| No, your only mistake was not believing in my friendship. | Ваша ошибка только в том, что вы не поверили в мою дружбу. |
| I finally had the players believing in me . | В конце концов, игроки поверили в меня». |
| And if you do, we don't want them believing you. | А если расскажете, мы не хотим, чтобы вам поверили. |
| No, I need you to start believing me. | Нет, мне нужно, чтобы вы мне поверили. |
| He had the jury and police believing him. | Ему поверили и присяжные и полиция. |
| He had the whole staff believing in something besides numbers for once. | Благодаря ему все сотрудники поверили не только в цифры, но и во что-то большее. |
| your not believing me hurts me so much. | Меня очень обидело, что вы мне не поверили. |
| Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing - both financially and in technical help. | Я во многом обязан многим людям, которые поверили в моё дело, как в финансовом плане, так и в плане технической помощи. |
| Brother, if you want people to start believing what you say, you got to start telling the truth. | Брат, если ты хочешь, чтобы люди тебе поверили то расскажи им правду. |
| Undercut our credibility and hurt our chances if the jury was believing our first defense, that Josh did it. | уменьшим доверие к нам и повредим нашим шансам, если присяжные поверили нашей первой версии, что Джош сделал это. |
| He had the jury and police believing him. | Присяжные и полиция поверили ему. |
| The illusion depended on everyone believing there was only one boy. | Аудитория тем более не смогла бы. Иллюзия заключается в том, чтобы все зрители поверили, что был всего один мальчик. |
| Thank you so much for believing me, ma'am. | Спасибо, что поверили мне, мэм. |
| Thank you, Mr. Raven. Thank you for believing me. | Спасибо, что Вы мне поверили. |
| into believing we could protect her. | В том, что поверили, что мы можем защитить её. |
| I thank you for believing them, Holy Father. | Благодарю, что поверили им, Святой Отец. |
| Thank you for believing in me. | Спасибо, что поверили в меня. |
| People were reading my attack ad, and worse, they were believing it. | Люди читали мой вброс. И что еще хуже, они поверили в это. |
| I got to say, Aaron, you had a much better chance of us believing that before you ran like a scared little girl. | Должен сказать, Арон, мы бы поверили в это, если б ты не убежал, как напуганная девчонка. |
| Thank you for believing me. | Спасибо за то, что поверили мне. |
| Thank you for believing me. | Спасибо вам, что поверили мне. |
| Thank you for believing us. | Спасибо, что поверили нам. |
| Thank you for believing in me. | Спасибо, что поверили мне. |
| And as soon as I did that, as soon as... I started believing that maybe I was smart after all, I think the whole world did, too. | И после того, как я... поверила, что может быть я всё-таки умная, думаю, и все остальные поверили в это. |
| There's two "cees" here for believing that that "cee" could navigate us. | Мы тоже два м , раз поверили, что этот м может нас вести. |