Английский - русский
Перевод слова Battle

Перевод battle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Битва (примеров 1422)
A legal battle for the club took place over the summer, which Sugar won (see Re Tottenham Hotspur plc 1 BCLC 655). Судебная битва за клуб продолжалась всё лето, и победу одержал Шугар (Re Tottenham Hotspur plc 1 BCLC 655).
(sighs) It's the never-ending battle of my life: Это бесконечная битва всей моей жизни:
And what happens if you make another mistake when the battle is at our doorstep? А что случится, если ты совершишь ещё одну ошибку когда битва у нас на пороге?
From there Kemal Reis set sail and bombarded the Venetian ports on the island of Corfu, and in August 1500 he once again defeated the Venetian fleet at the Battle of Modon which is also known as the Second Battle of Lepanto. Оттуда Кемаль отбыл, чтобы бомбардировать венецианские порты на острове Корфу, а в августе 1500 года он в очередной раз победил венецианский флот в битве при Модоне, которая также известен как Вторая битва при Лепанто.
The Battle of Lone Pine (also known as the Battle of Kanlı Sırt) was fought between Australian and Ottoman Empire forces during the Gallipoli Campaign of the First World War, between 6 and 10 August 1915. Битва у одинокой сосны (также известна как битва при Канлы Сырте) - сражение между силами австралийского экспедиционного корпуса и армией Османской империи во время Галлипольской кампании Первой мировой войны; проходило в период между 6 и 10 августа 1915 года.
Больше примеров...
Бой (примеров 628)
Going into battle is like blowing out a birthday candle. Идти в бой как на праздник.
In this manner, Chilbudius prevented invasions in Byzantine territories while taking the battle to hostile territory. Таким образом, Хильбудий предотвратил вторжение в византийские пределы, приняв бой на вражеской территории.
The same way I won that battle in Vietnam. Так же, как выиграл тот бой во Вьетнаме:
As the Ambraciot and Peloponnesian army was larger, Demosthenes set up an ambush with 400 hoplites from Acarnania, to be used when the battle began. Как Ambraciot и Пелопоннесская армия была больше, Демосфен устроили засаду С 400 гоплитов из Acarnania, чтобы использоваться, когда начался бой.
There never is, but before we rush into battle, let's keep in mind that Tristan may be the very foe to lead you to your doom. Его всегда недостаточно, но прежде, чем ринуться в бой, дай напомнить, что Тристан может быть тем самым врагом, что приведет вас к гибели.
Больше примеров...
Сражение (примеров 754)
The battle ended in a victory for the United States after large numbers of US reinforcements destroyed an attacking North Korean division. Сражение закончилось победой США, подошедшие на помощь многочисленные американские подкрепления разгромили атакующую северокорейскую дивизию.
A culinary battle royal is set to explode here, in a school cafeteria. Здесь, в школьной столовой вот-вот произойдет сражение мирового масштаба
A valiant battle, General. Отважное сражение, генерал.
A battle ensued in the vicinity of Lamghan ending with the defeat of the Raja and overtures being made for peace. Сражение в окрестностях Лагмана закончилось поражением раджи и попыткой заключения мира.
The expected uprising failed to occur, in part because of the absence of Drake, the land and naval forces having divided and being out of contact after the landing at Peniche, and the defenders would not risk battle. Восстание не произошло отчасти из-за отсутствия Дрейка, разделения и потери связи между сухопутными и морскими силами после высадки в Пениши, а также нежелания защитников города дать сражение.
Больше примеров...
Борьба (примеров 244)
In reality, the battle joined was for Algeria's hegemony in the region. На самом же деле борьба ведется за установление гегемонии Алжира в данном регионе.
A battle between what exists and what is yet to be born. Борьба между тем, что уже существует и тем, что только зарождается.
It is a battle for prevention, for care, for access to affordable drugs, for vaccine development. Это борьба за профилактику, за лечение, за доступные лекарства, за разработку вакцины.
At some point, Adam, every battle has to come to an end, and it sounds like Erica has reached it. Рано или поздно, Адам, любая борьба должна подойти к концу, и похоже, что Эрика его достигла.
However, for Zimbabwe, and indeed the entire region of the Southern Africa Development Community, the fight against HIV/AIDS, a major child killer, is bound to be a protracted battle. Однако для Зимбабве и для всего региона Сообщества по вопросам развития южной части Африки, борьба с ВИЧ/СПИДом, от которого гибнет больше всего детей, неизбежно будет длительной битвой.
Больше примеров...
Битве при (примеров 898)
Temeraire features in a number of paintings and prints, the earliest commemorating her role in the battle of Trafalgar. «Тимирер» изображен на ряде картин, самые ранние из которых отображают его роль в битве при Трафальгаре.
After the great Crusader defeat at the Battle of Harran in 1104, all of Antioch's strongholds east of the Orontes River were abandoned. После крупного поражения крестоносцев в битве при Харране в 1104 году все антиохийские крепости к востоку от реки Оронт были брошены.
This fleet was put under the command of Admiral Maarten Tromp, who had defeated the sixth and final Spanish Armada at the Battle of the Downs, 31 October 1639. Этот флот был поставлен под командование адмирала Мартена Тромпа, который разбил испанскую армаду в битве при Даунсе 31 октября 1639 года.
For 30,000 talars, the mission ransomed prisoners from battle of Cecora, including Stanisław Koniecpolski. За 30000 талеров посольство выкупило попавших в турецкий плен в битве при Цецоре, в том числе польного гетмана короного Станислава Конецпольского.
As the Confederate cavalry retreated west, the Union soldiers followed, leading to the nearby Battle of Morrisville. Когда конфедераты отступили на запад, солдаты Союза начали преследование, приведшее в итоге к битве при Морисвиле.
Больше примеров...
Боевой (примеров 249)
Captain Typho, the battle droid is ready for analysis. Капитан Тайфо, боевой дроид готов для анализа.
10th Sontaran Battle Fleet, we move to the final phase! 10-й Сонтаранский Боевой Флот, мы переходим к финальной стадии!
You're the... the battle Magician. Ты... боевой маг.
A few kilometers west of Nyborg the Swedish forces of about 5,500 men stood in battle formation in the way of the advancing forces. В нескольких километрах к западу от Нюборга около 5500 шведских солдат выстроились в боевой порядок и стали готовиться к сражению.
In this assignment, he was commended by the Commander, Cruiser-Destroyer Forces, United States Pacific Fleet, for winning the Battle Efficiency Competition for his ship and for winning Excellence Awards in Engineering, Gunnery, Anti-Submarine Warfare, and Operations. В этой должности он получил похвальный отзыв от командира крейсеров и миноносцев Тихоокеанского флота за победу своего корабля в конкурсе боевой эффективности и за получение наград превосходства в технике, артиллерии, противолодочном оборудовании и в оперативных действиях.
Больше примеров...
Сражаться (примеров 195)
You're fighting a losing battle, Childlike Empress. Ты продолжаешь сражаться в проигранной битве, Императрица.
Well, I can't go into battle with the people I love, so I was just reminding myself of all the things I have to fight for. Я не могу пойти на битву с теми, кого люблю, поэтому напоминаю себе о том, за что должна сражаться.
The Pokémon Battle-e Cards, when scanned into Pokémon Ruby or Sapphire, allowed the player to load up special trainers to battle or to get special berries. Карточки из набора Pokémon Battle-e Cards, отсканированные в Pokémon Ruby и Sapphire, дают игроку возможность сражаться с новыми тренерами или получать специальные ягоды.
Unless you give me your heart now and save us both the trouble of fighting the Final Battle. Если только ты не сейчас не отдашь мне сердце, избавив нас обеих от необходимости сражаться в последней битве.
The rebels raised enough men to fight the enemy in the open countryside, and the rebel forces met the Royal army at the Battle of Cassel, where they were defeated and Zannekin was killed. Повстанцы подняли достаточно людей, чтобы сражаться с врагом в открытой местности, и повстанческие силы встретились с королевской армией в битве при Касселе, где они были побеждены и глава восставших Николас Заннекин был убит.
Больше примеров...
Боевых действий (примеров 116)
Treatment of prisoners of war: prisoners captured in battle are particularly badly treated. Обращение с военнопленными: захваченные в ходе боевых действий подвергались крайне жестокому обращению.
The helicopter appeared to remain on the Croatian side of the battle, flying short legs up and down the confrontation line. Судя по всему, вертолет оставался по хорватскую сторону боевых действий, курсируя на короткие расстояния, вдоль рубежа конфронтации.
In addition, five major battle area clearance (BAC) tasks with an estimated area of 930,000 square metres were mapped. Вдобавок было картировано пять крупных задач по расчистке районов боевых действий (РРБД) с оценочной площадью 930000 кв.м.
On arrival at Negev, they were severely beaten by the prison security for approximately one and a half hours before being put into cells and told that they were caught during battle and were illegal combatants. По прибытии в Негев задержанных в течение примерно полутора часов жестоко избивала тюремная охрана, после чего их развели по камерам, сообщив, что они были схвачены в ходе боевых действий и являются незаконными комбатантами.
It is therefore clear that UNITA is dependent on this activity and the organized networks of brokers, shipping agents and aviation companies who form this lifeline by shifting their operations in pace with the dynamics of the battle field and the ever-changing locations of the UNITA forces. Поэтому ясно, что УНИТА зависит от этого вида деятельности и организованной сети посредников, грузовых агентов и авиационных компаний, входящих в эту «систему жизнеобеспечения», которая может менять характер своих операций согласно динамике развития боевых действий и постоянно меняющейся дислокации УНИТА.
Больше примеров...
Бороться (примеров 82)
Accept his hate or battle through it? Смириться с его ненавистью или бороться с ней?
In addition to having to deal with the problems of economic dislocation and social upheaval, those trying to promote the rebirth of cooperatives had to battle for a complete change in the economic, political, legal and psychological environment. Помимо необходимости решать проблемы, связанные с развалом экономики и социальными трудностями, те, кто пытался содействовать возрождению кооперативов, должны были бороться за полное изменение экономических, политических, правовых и психологических условий.
With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea. С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами.
In the first he was accused of disobeying Villeneuve's instructions, not doing enough to support his admiral, and then fleeing the battle instead of fighting on. В первом случае он был обвинён в неподчинении приказам Вильнёва, в том, что не оказал помощь адмиралу, и в том, что покинул место боя вместо того, чтобы бороться дальше.
That is how Sharon came to plan and fight the extraordinary battle of Umm Katef in the June 1967 war. Таким образом ему довелось планировать и бороться в удивительном сражении за Ум-Катеф в июне 1967 года.
Больше примеров...
Схватка (примеров 21)
Three minutes till the biggest battle of our professional lives. Через три минуты начнётся самая важная схватка за всю нашу профессиональную жизнь.
With first light, the crocodiles lose the element of surprise, and the battle is over for now. С первыми лучами солнца крокодилы теряют элемент неожиданности, и схватка на время прекращается.
But the battle between animals and plants can also be intense. Но схватка между животными и растениями может быть не менее напряжённой.
Preceded by a brutal battle. А перед этим была жестокая схватка.
It was a furious close-in battle. Это была жёсткая рукопашная схватка.
Больше примеров...
Сразиться (примеров 62)
He helped Thor battle Mercurio. Он помог Тору сразиться с Меркурио.
In the ending he engages in battle with Masamune once again. В конце ему снова предстоит сразиться с Азаром.
They enter rhino territory to find out more about the armour, and battle Cragger once again, eventually leading them to Crocodile territory. Они посещают территорию носорогов, чтобы узнать больше о легендарной броне и вновь сразиться с Краггером, что в конечном итоге приводит героев к территории крокодилов.
In Rome: Total War: Barbarian Invasion, one of the historical battle scenarios features the Battle of Badon Hill with Lucius Artorius Castus as commander of the Romano-British forces. В игре Rome: Total War - Barbarian Invasion в разделе Исторические битвы можно сразиться за романо-бриттов во главе с Артуром (Луцием Арторием Кастом) в битве при горе Бадон против войска саксов.
During the Necrosha storyline, Psylocke joined Rogue's team sent to Muir Island to battle the resurrected Proteus. В течение истории Некроша Псайлок в комнде Роуг была послана на Остров Муир сразиться с воскрешенным Протейем.
Больше примеров...
Биться (примеров 23)
Planning permission was a real battle. За разрешение на строительство пришлось биться.
He came to battle, okay? Осталось, осталось - Он вышел биться не понарошку.
Battle demons so you can heal your tribe. Биться с демонами, чтобы ты смог защитить свое племя.
If he is to be my king, it is my duty to be with him in battle! Если ему править нами, мой святой долг биться бок о бок с ним.
As the battle to build their teams intensifies, the coaches go all out to win. Больше невероятных певцов, которые будут биться за место в этом соревновании
Больше примеров...
Поединок (примеров 19)
In that case, I challenge you to a battle of wits. В таком случае, я предлагаю тебе поединок интеллектов.
(Sighs) I'm sorry I inserted myself in your battle, but it broke my heart to see you trashed so viciously. Извиняюсь что я проникла в ваш поединок, но это разбивает мне сердце видеть как тебя так разгромили.
A no man's land... in that battle... between the mind and the body. У мужчин... это вызывает... поединок между разумом и телом.
What you need is not battle. Тебе не нужен этот поединок.
Because, the person who wrote this letter wants to conclude the battle. Автор этого письма хочет завершить наш с ним поединок.
Больше примеров...
Battle (примеров 238)
A third codebook was recovered following the sinking of German destroyer SMS S119 in a battle off Texel island. Третья шифровальная книга была получена после затопления немецкого эсминца S119 в сражении у острова Тексел (Battle off Texel).
Music videos have been made for "That Battle Is Over", "Sabbath" and "Take Care of Yourself". Также были сняты видеоклипы для «That Battle Is Over», «Sabbath» и «Take Care Of Yourself».
Formed in 1996, the band has released three albums, Spiritual Battle (2000), Welterwerk (2006), and Stratum, and an EP titled Anamorphosis (2003). Группа была сформирована в 1996 году, и на настоящий момент выпустила два студийных альбома, «Spiritual Battle» (2000) и «Welterwerk» (2006), и EP «Anamorphosis» (2003).
Danger Man series 2, episode 8 - "The Battle of the Cameras" (aired UK 1 December 1964), as Martine, working for Mr Kent esq. Сериал «Опасный человек», серия 2, эпизод 8 - «Battle of the Cameras» (эфир в Великобритании 1 декабря 1964 года), в роли Мартины, работающей на эсквайра мистера Кента.
In Tekken Tag Tournament 2, Tekken 3D: Prime Edition, Tekken Revolution, PlayStation All-Stars Battle Royale, Project X Zone, and Project X Zone 2, Heihachi appears to have regressed back to his original appearance. В не связанных с историей серии играх, в Tekken Tag Tournament 2, Tekken 3D: Prime Edition, PlayStation All-Stars Battle Royale и Project X Zone, Хэйхати по видимому, регрессировал к своему внешнему виду из Tekken 2.
Больше примеров...
Баттл (примеров 49)
Good thing I did not specify we had to win the dance battle. Хорошо, что я не уточнил, нужно ли нам выиграть баттл.
The Chronicle of Battle Abbey claimed that Neville "most evilly vexed the various provinces throughout England with countless and unaccustomed persecutions". В хронике аббатства Баттл утверждалось, что Алан де Невилл «наиболее злостно досаждал различным провинциям по всей Англии бесчисленными и непривычными преследованиями».
I want to apologize on behalf of myself, the Battle Creek Police Department and the citizens of this great city for the grave miscarriage of justice that was done to this man standing here beside me today. Хочу извиниться от себя лично, от имени полиции Баттл Крика и жителей этого замечательного городка за тяжкую ошибку правосудия по отношению к человеку, стоящему тут, рядом со мной сегодня.
Tonight this battle is going to be epic. Сегодняшний баттл будет грандиозным.
Battle's performances on The X Factor were: In 2012, Battle starred opposite Mandela Van Peebles, Moisés Arias, and Snoop Dogg in her film debut We the Party. Выступления Баттл на The X Factor включали: В 2012 году Баттл вместе с Манделой Ван Пиблсом (англ.)русск., Мойзесом Айрисом и Снуп Доггом снялась в фильме Мы-вечеринкаruen.
Больше примеров...