Английский - русский
Перевод слова Battle

Перевод battle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Битва (примеров 1422)
But only if that battle was closer to home. Но только если эта битва была бы ближе к дому.
The second battle of Frederikshald took place in February 1659. Вторая битва у Халдена состоялась в феврале 1659 года.
There's a massive struggle going on inside you - a battle to the death between you and the clamp. Внутри тебя идет жестокая борьба, смертельная битва между тобой и клеммой.
A battle with the Formics could last for days! Битва с жукерам пойдёт без перерывов!
The Battle of Poltava (or Pultowa) on 28 June 1709 (8 July, N.S. Полтавская битва - крупнейшее сражение Северной войны между войсками Царства Русского под командованием Петра I и шведской армией Карла XII.
Больше примеров...
Бой (примеров 628)
You're sending my men into battle with untested ordnance? Вы посылаете моих ребят в бой с непроверенным оружием?
The two opposing carrier forces confronted each other on the morning of October 26, in what became known as the Battle of the Santa Cruz Islands. Два противостоящих авианосных соединения встретились утром 26 октября, и это сражение вошло в историю как бой у островов Санта-Крус.
If I take a man into battle, I like to offer him a better-than-evens chance he'll march away from it. Если я веду солдата в бой, я предлагаю ему неплохие шансы уйти потом на своих ногах.
You have entered a battle you are ill-equipped to fight, tipped the balance of power among the Goa'uld, and worsened the fortune of your race. Вы вступили в бой, для которого вы не достаточно вооружены,... Изменили баланс сил среди Гоаулдов, и накликали беду на свою расу.
The battle also proved the tenacity of the Dutch in their war against the Portuguese, which caused the Sultan of Johor to fully commit on providing the much needed armies and additional ships and resources. Бой показал упорство голландцев в войне против португальцев, которое впечатлило султана Джохора, передавшего в распоряжение голландцев свою армию, корабли и ресурсы.
Больше примеров...
Сражение (примеров 754)
There was a battle between the Mercians and the Welsh at Hereford in 760, and Offa is recorded as campaigning against the Welsh in 778,784 and 796 in the tenth-century Annales Cambriae. Так под 760 годом говорится, что было сражение между бриттами и мерсийцами при Херефорде, а также Оффа засвидетельствован, как проводящий кампанию против уэльсцев в 778,784 и 796 годах.
The naval battle was a result of Allied landings on nearby Bougainville in the first action in the Bougainville campaign of World War II and may also be considered as part of the Solomons and New Guinea campaigns. Морское сражение стало результатом высадки Союзников на Бугенвиль, что стало первыми боевыми действиями в Бугенвильской кампании во Второй мировой войне и также было частью кампании на Соломоновых островах и Новогвинейской кампании.
The Battle of Rovine took place on 17 May 1395. При Ровине 17 мая 1395 года состоялось решающее сражение.
Calder was relieved of his command, court-martialled, and sentenced to be severely reprimanded for his failure to renew the battle on 23 and 24 July. За свои действия Кальдер был позже предан военно-полевому суду и получил строгий выговор за свою пассивность и нежелание возобновить сражение 23 и 24 июля.
In late November, the Chinese army lost the battle for Shanghai and the Japanese Central China Area Army under General Iwane Matsui advanced toward Nanjing. В конце ноября китайская армия проиграла сражение в Шанхае и японская армия под командованием генерала Иванэ Мацуи подошла к Нанкину.
Больше примеров...
Борьба (примеров 244)
The battle lasted only one night, but it was unique in its complexity. Борьба продлилась лишь одну ночь, но была уникальной в своей сложности.
We are facing a long and arduous battle that requires a sustained and multi-pronged approach. Нам предстоит длительная и ожесточенная борьба, которая требует выработки последовательного, многостороннего подхода.
Her constant battle for the human rights of women, begun years earlier, featured prominently in the discussions and achievements of the Conference. Борьба за права человека женщин, которую она начала много лет назад и продолжает до сих пор, находилась в центре внимания этой Конференции и в ее решениях.
The battle to win hearts and minds is one that Malaysia is familiar with, given our own experience in dealing with armed insurgencies during the formative years of our nationhood. Малайзии известно, что такое борьба за сердца и умы людей, учитывая нашу собственную историю борьбы с вооруженными повстанческими группировками в период формирования нашей государственности.
Now the uphill battle for Ghana and for Africa is not over, but I have proof that the other side of democracy exists, and that we must not take it for granted. На данный момент, эта трудная борьба для Ганы и для Африки еще не закончилась, но у меня есть доказательство того, что другая сторона демократии существует, и что мы не должны принимать её как должное.
Больше примеров...
Битве при (примеров 898)
Gálvez was angered that Cagigal had not followed his orders to abandon the attack, and was also frustrated because the British naval victory at the Battle of the Saintes had forced him to abandon the planned Franco-Spanish invasion of Jamaica. Гальвес был возмущен, что Кагигаль не выполнил его приказ отказаться от нападения, и чувствовал себя обманутым, потому что британская морская победа в битве при островах Всех Святых вынудила его отказаться от задуманного франко-испанского вторжения на Ямайку.
The fleets met again on 29-31 July 1653 (8-10 August 1653 Gregorian calendar) at the Battle of Scheveningen. Флоты снова встретились 8-10 августа 1653 года в битве при Схевенингене.
After the Yorkist victory at the Battle of Northampton in July 1460, Cecily moved to London with her children and lived with the lawyer John Paston. После победы Йорков в битве при Нортгемптоне Сесилия приехала в Лондон вместе с детьми, где поселилась у Джона Пэстона.
Following the victory by the conservatives at the Battle of Lircay, which put an end to the Chilean Civil War of 1829-30, order was restored. После победы консерваторов в битве при реке Лиркай, положившей конец Гражданской войне 1829-1830 годов, порядок в стране был восстановлен.
At one point, Chen Lin used Cao Cao's defeat at the Battle of Xingyang to discredit him: ...he displayed foolhardiness and a lack of forethought. В нём Чэнь Линь в том числе использовал поражения Цао Цао в битве при Синъяне для отрицательной характеристики: «... Он проявил безрассудство и непредусмотрительность.
Больше примеров...
Боевой (примеров 249)
One secret is an ancient battle cross. Одна из них - старинный боевой крест.
On this ship, he was awarded the Bronze Star Medal with Valor device for "heroic service as Evaluator in the Combat Information Center... in action against enemy Japanese battleships during the Battle for Leyte Gulf, October 25, 1944". Служа на этом корабле, он был награждён Бронзовой звездой с эмблемой доблести за «геройскую службу аналитиком в центре боевой информации» в бою с японскими линкорами в ходе битвы за залив Лейте, 25 октября 1944.
Boasting of its coercive capability, India has deployed about a million troops in battle formation against Pakistan. Хвастаясь своим силовым потенциалом, Индия развернула вдоль границы с Пакистаном военную группировку численностью около миллиона человек, которая находится в состоянии боевой готовности.
I mean, are there battle stations now that need to be manned? Теперь боевые посты приведены в состояние боевой готовности?
Opposing the US 24th Infantry at Battle Mountain was the NK 6th Division, which had been engaging Task Force Kean since August 5. Против 24-го американского пехотного полка у Бэтл-Маунтин стояла 6-я северокорейская дивизия, которая, начиная с 5-го августа, сражалась с боевой группой «Кин».
Больше примеров...
Сражаться (примеров 195)
This is a battle I must fight on my own. В этой битве я должна сражаться сама.
Redeemer, now aware of what he did wrong, travels to Hell to help Spawn battle the demons whose ideas were to battle for the throne of Hell. Искупитель, узнав, что он совершил, отправляется в Ад, чтобы помочь Спауну сражаться с демонами, устроившими битву за трон Ада.
It's not my style to keep fighting a battle I'm sure to lose. Не в моих правилах сражаться, если уверен, что проиграешь.
You mean, this is like a dance battle sort of thing? Хочешь сказать, мы будет сражаться в танце?
They are war-weary and have no spirit left for the battle. Они измучены войной и у них не осталось ни малейшего желания сражаться.
Больше примеров...
Боевых действий (примеров 116)
The helicopter appeared to remain on the Croatian side of the battle, flying short legs up and down the confrontation line. Судя по всему, вертолет оставался по хорватскую сторону боевых действий, курсируя на короткие расстояния, вдоль рубежа конфронтации.
During the budget period, it is proposed to establish two teams to work in battle area clearance of cluster munitions and items of unexploded ordnance that are scattered throughout the territory. В течение этого бюджетного периода предлагается сформировать две группы, которые в районах боевых действий будут заниматься вопросами обезвреживания кассетных и неразорвавшихся боеприпасов на всей территории страны.
Four new International Mine Action Standards were endorsed providing guidance on the establishment of mine action programmes, battle area clearance, mine action and the environment, and evaluations. Были утверждены четыре новых международных стандарта деятельности, связанной с разминированием, которые служат руководством в вопросах разработки программ деятельности, связанной с разминированием, очистки района боевых действий, деятельности, связанной с разминированием, и окружающей среды, а также проведения оценок.
It's a battle zone out there. Там зона боевых действий.
In action in the Battle of France in 1940, it was found that the projectile was too small to be very effective against German tanks, especially at longer ranges. В ходе боевых действий во время Французской кампании 1940 года выявилась недостаточная эффективность снарядов против немецких танков, особенно при стрельбе с больших дистанций.
Больше примеров...
Бороться (примеров 82)
We'll need an army to do battle with their fire-throwing machines. Нам нужна армия, чтобы бороться с их извергающими огонь машинами.
It is not enough, as the victims rights advocate Cherifa Kheddar told me in Algiers, it is not enough just to battle terrorism. Как защитница прав жертв Шерифа Хаддар сказала мне в Алжире, не достаточно просто бороться с терроризмом.
left the scene of the battle, there were a number of Cardassian warships still fighting. покинул поле сражения, когда еще несколько кардассианских боевых кораблей продолжали бороться.
With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea. С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами.
He trains Emma and Jake in fighting without using weapons in order to battle the magnetic-powered Pacha Chamak. Он обучает Эмму и Джейка борьбе без использования оружия для того, чтобы бороться с магнитной силой Пача Чамака.
Больше примеров...
Схватка (примеров 21)
Preceded by a brutal battle. А перед этим была жестокая схватка.
It was a furious close-in battle. Это была жёсткая рукопашная схватка.
And when the kill has been made, the next battle soon begins. И как только охота успешно завершалась, назревала следующая схватка.
In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight. В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной.
The first type of minigame encountered is a battle sequence that resembles a fighting game, but no interaction from the player is required to fight. Первая мини-игра - боевая схватка, напоминающая файтинг, в которой, однако, от игрока не требуется какого-либо взаимодействия.
Больше примеров...
Сразиться (примеров 62)
On this, the Frabjous Day, the Queens Red and White shall send forth their champions to do battle on their behalf. Сегодня, в этот Легендный День... Королевы, Красная и Белая, посылают своих Воителей... чтобы сразиться в их честь.
Shall my tiny replica do battle with your tiny replica? Может моя мини копия, сразиться с твоей мини копией.
Collect Jackpot pounds in the game and fight in the Jackpot battle for your Jackpot pounds! Собирай в игре джекпот-евро, чтобы затем сразиться за реальные деньги в битве за джекпот!
During the Necrosha storyline, Psylocke joined Rogue's team sent to Muir Island to battle the resurrected Proteus. В течение истории Некроша Псайлок в комнде Роуг была послана на Остров Муир сразиться с воскрешенным Протейем.
To the victor in this battle and to his heirs... the city of Calahorra shall belong forever! И предлагает сразиться с ним на поле близ Колахоры.
Больше примеров...
Биться (примеров 23)
Planning permission was a real battle. За разрешение на строительство пришлось биться.
These boys may go to battle for you. Они могут биться за тебя.
When we meet in battle, we will fight to the death but here... Когда мы встретимся в бою, мы будем биться насмерть.
If there's a battle in Berlin, we'll fight to the last man. Мой Фюрер, раз уж война пришла в Берлин, мы будем биться до последнего человека.
If he is to be my king, it is my duty to be with him in battle! Если ему править нами, мой святой долг биться бок о бок с ним.
Больше примеров...
Поединок (примеров 19)
And you have no other claims, I suggest that the battle to be considered completed. И не имеете иных намерений, предлагаю считать поединок завершённым.
What you need is not battle. Тебе не нужен этот поединок.
On the World of Warcraft Arena side, "Rest in many pieces" lost against eDawgs in an awesome second round battle featuring two RMP (Rogue Mage Priest) teams, a popular class composition for the European competitors. В европейском финале по Warcraft снова продемонстрировал свое мастерство Grubby: он дважды одержал убедительную победу над Nicker, игравшим за ночных эльфов. Первый поединок завершился очень быстро, второй длился чуть дольше: в нем сошлись две огромные армии.
In 2013, Complex ranked the fight against Motaro in Mortal Kombat 3 as the 31st-hardest boss battle in video games, and Motaro himself as the tenth-most brutal fighter in the series. Complex в 2013 году посчитал поединок с Мотаро в Mortal Kombat 3 31-м среди самых труднопроходимых боссов в видеоиграх, а сам Мотаро стал 10-м среди самых брутальных персонажей в серии.
You haven't forgetten about our battle for the practice room, right? Ты не забыл про наш музыкальный поединок?
Больше примеров...
Battle (примеров 238)
The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939».
The Second Battle of St Albans was a battle of the English Wars of the Roses, fought on 17 February 1461, at St Albans in Hertfordshire. Вторая битва при Сент-Олбансе (англ. Second Battle of St Albans) - сражение английской войны Алой и Белой розы, состоявшееся 17 февраля 1461 года в городе Сент-Олбанс.
Freddie W. of RPGFan, while calling the album "pretty good" overall, said that several of the tracks including "Zeal Palace" and "Warlock Battle" were "absolutely horrible" due to the "disgustingly bad" distorted guitars. Рецензент RPGFan, называя его в целом «неплохим», говорит, что некоторые песни, такие как «Zeal Palace» и «Warlock Battle», оказались «совершенно ужасными» из-за «разочаровывающе плохого» звучания электрогитар.
The Battle of the Big Hole was fought in Montana, August 9-10, 1877, between the U.S. Army and the Nez Perce tribe of Native Americans during the Nez Perce War. Сражение при Биг-Хоул (англ. Battle of the Big Hole) - произошло в Монтане 9-10 августа 1877 года между армией США и индейским племенем не-персе в ходе так называемой «войны не-персе».
In May 2012, Ubisoft and Marvel Entertainment announced that they were partnering to develop a motion-controlled game titled Marvel Avengers: Battle for Earth for the Wii U and Xbox 360 Kinect. В мае 2012 года Ubisoft и Marvel Entertainment объявили о совместной разработке игры Marvel Avengers: Battle for Earth для Wii U и Xbox 360 Kinect, основанной на сюжете полнометражного фильма в связке с комиксом Secret Invasion и более чем двадцатью игровыми персонажами.
Больше примеров...
Баттл (примеров 49)
I really hope to win this battle by putting my own personality into the song. Я очень надеюсь выиграть этот баттл и вложить в эту песню свою индивидуальность.
You know, in Battle Creek, we're not gentlemen. Знаешь, в Баттл Крике нет джентльменов.
I'm Max Archer with Battle Creek Intelligencer. Я Макс Арчер из Обозревателя Баттл Крик.
Over time, new members and winners from the "Comedy Battle" tv show that came out in 2010-2016 began to appear in the club, from 2005 to 2014, residents appeared from KVN. Со временем в клубе стали появляться новые участники и победители из конкурса «Comedy Баттл», с 2005 по 2014 год резиденты появлялись из КВН.
He's gone down the Battle Cruiser to watch the end of a football game. И он пошел в кабак Баттл Крузер досмотреть футбол.
Больше примеров...