| I found him there after the battle was over. | Я нашёл его там после того как закончилась битва. |
| Battle of Fotevik: Harald Kesja and Magnus the Strong are defeated by the forces of Erik Emune. | Битва у бухты Фотевик: Харальд Копьё и Магнус Сильный побеждены силами Эрика Достопамятного. |
| Their final engagement was the Battle of the Ebro (July-September). | Последним сражением батальона стала битва на Эбро (июль-сентябрь 1938 года). |
| The resulting battle with Ant-Man burned out Cross's heart, as Sondheim had reimplanted his old, worn-out heart prior to Ant-Man crashing the surgery. | В результате битва с Человеком-муравьём сожгло сердце Кросса, так как Сондхейм восстановил его старое, измученное сердце до того, как Человек-муравей прервал операцию. |
| Defense of Brest Fortress (1941) Battle of Brześć Litewski (1939) CyBopoB A.M. | Оборона Бреста (1939) Оборона Брестской крепости (1941) Бой за Брест (1944) Битва за Брест (Франция) |
| If we take hold of the world, strip away the thorns win the battle, then, yes, I think she will. | Если мы завоюем мир, уберем преграды, ... выиграем бой - тогда, да, я думаю, она проснется. |
| We're burning to do battle! | Мы рвемся в бой! |
| During the Battle of Chancellorsville, Meade gave Webb temporary command of Brig. Gen. Erastus B. Tyler's brigade and thrust him into battle. | Во время сражения при Чанселорсвилле Мид временно доверил Веббу командование бригадой Эрастуса Тайлера и послал его в бой. |
| When they do battle, they must dismount and array themselves in ranks. | Догнав их они вступают с ними в бой и разворачивают корабль. |
| It was on this occasion that Morton transmitted the famous message: Another running gun battle today. | Об этом эпизоде Мортон сообщил лаконичной радиограммой: «Еще один артиллерийский бой. |
| A culinary battle royal is set to explode here, in a school cafeteria. | Здесь, в школьной столовой вот-вот произойдет сражение мирового масштаба |
| In the battle, U.S. Marines, under the overall command of U.S. Major General Alexander Vandegrift, repulsed an attack by the Japanese 35th Infantry Brigade, under the command of Japanese Major General Kiyotake Kawaguchi. | В сражение, морская пехота США под командованием генерал-майора Александера Вандегрифта успешно отразила атаку 35-й японской пехотной бригады под командованием генерала-майора Киётакэ Кавагути. |
| 23 October, the Battle of Edgehill. | 23 октября - Сражение при Эджгилле. |
| He also highlighted the fight scene between the Flash and Arrow, saying "It's a well-choreographed battle, with each hero appearing to have the upper hand at various points and clever bits of one-upmanship." | Он также особо отметил сцену боя между Флэшем и Стрелой: «Это качественно поставленное сражение, где каждый герой по-своему силён и по-своему умён». |
| Whether it's the Trojan War, the Battle of Thermopylae, or the Last Stand at the Alamo, many of the famous battles in history were sieges in which small forces took on much larger armies. | Возьмите, к примеру, Троянскую войну, Фермопильское сражение, или Последнюю битву за Аламо, в истории много знаменитых сражений, где небольшие отряды сдерживали осаду от превосходящих по размеру армий. |
| We have no doubt that the battle for human rights ideals and principles is far from over. | У нас нет никаких сомнений в том, что борьба за идеалы и принципы в области прав человека далеко не завершена. |
| We should be happy that we have come a long way in fighting for the rights of the child, but we cannot be complacent; the battle has to continue. | Мы испытываем удовлетворение в связи с тем, что мы многого добились в борьбе за права ребенка, однако мы не можем проявлять самоуспокоенность, так как борьба должна продолжаться. |
| The battle for equal rights led to the creation, in 1986, of Legal Advice Centers that offer the following kinds of services: | Борьба за равные права увенчалась созданием в 1986 году центров юридических консультаций, которые предлагают следующие виды услуг: |
| Do not be upset, Father, who are honest and candid, because the battle of good against its enemies has always been the reason for our presence in this world. | Не расстраивайтесь, отец - Вы ведь честный и искренний человек, - поскольку борьба добра с врагами всегда была причиной нашего присутствия в этом мире. |
| It is in this spirit of determination and consistency that the resolute battle of Algeria against violence and terrorism - both in their manifestations and in their causes - is inscribed. | Именно в этот дух решимости и последовательности вписывается непоколебимая борьба Алжира против насилия и терроризма, - причем как против их проявлений, так и против их первопричин. |
| I want to talk about the battle of Finow. | Хочу поговорить о битве при Финоу. |
| 30 December 1460), slain at the Battle of Wakefield. | 30 декабря 1460 года сражался на стороне ланкастеров в битве при Уэйкфилде. |
| Naglfar, the ship of the dead, is nearing ready to sail, and Hela promises Skurge a place of honor beside her on it at the battle of Ragnarok. | Нагльфар, корабль мертвых, приближается к плаванию, и Хела обещает Скурджу почетное место рядом с ней в битве при Рагнарёке. |
| He distinguished himself in the Battle of Arras, using his tactical acumen to halt a British advance. | Он проявил себя в битве при Аррасе, с помощью широкого тактического кругозора остановив британское наступление. |
| They then concentrated in Belgium for the Battle of Messines and the Battle of Passchendale, and ended the year back in the Pas-de-Calais for the Battle of Cambrai. | Затем они были сосредоточены в Бельгии во время битве при Мессине и битве при Пашендейле, конец года снова встретив в Па-де-Кале, приняв участие битве при Камбре. |
| Yes, this is a Challenger 2 main battle tank. | Да. Это "Челленджер 2" - главный боевой танк. |
| And it'll look just like you've got troops ready for battle. | и всё будет выглядеть так, словно ваши войска находятся в полной боевой готовности. |
| During the events of Avengers Undercover, Alex is resurrected by Daimon Hellstrom to become Nico's tutor in battle strategy. | Алекса воскресает Даймоном Хеллстромом, чтобы стать наставником Нико в боевой стратегии. |
| Gefechtskehrtwendung translates roughly as the "battle about-turn", and was a simultaneous 16-point turn of the entire High Seas Fleet. | Немецкий термин для этого поворота Gefechtskehrtwendung переводится приблизительно как "боевой поворот кругом", и представляет собой одновременный поворот на 16 румбов (180º) всех кораблей флотилии. |
| Repeat, we are now at Battle Status One. | Повторяю, Боевой Статус Один. |
| She has to fight in the final battle. | Ей придется сражаться в Последней битве. |
| Stephen had been captured at the battle of Lincoln on 2 February 1141. | Стефан решил сражаться, что привело к битве при Линкольне 2 февраля 1141 года. |
| Now, with no humans left to battle them, wolf populations multiply by as much six times each year. | Теперь, когда не осталось людей чтобы с ними сражаться популяция волков растет в 6 раз ежегодно |
| Well, we don't want to battle our new hero in a dump now, do we? | Мы же не хотим сражаться с нашим новым супер-героем на помойке, так? |
| You volunteered for the Battle of the Line... even though you knew it was a suicide mission. | Вы вызвались добровольцем сражаться на Рубеже при всём при том, вы ведь знали, что это было самоубийство. |
| First of all he put into operation a specially prepared scheme for organizing the Greek Cypriots for battle... | Прежде всего он приступил к осуществлению специально разработанного плана организации греков-киприотов для ведения боевых действий... |
| Those children have been forcibly conscripted for battle. | Этих детей насильственно рекрутируют для боевых действий. |
| We are of the view that this clearly does not entail joining in battle with the parties present; instead, it ensures fulfilment of the commitments they have made, including those at the local level. | Мы считаем, что речь никоим образом не идет о ведении боевых действий с присутствующими здесь сторонами, а цель состоит в обеспечении эффективного выполнения взятых ими на себя обязательств, в том числе на местах. |
| He was willing to let me walk into a battle zone rather than admit what he was. | Он предпочел разрешить мне отправиться в зону боевых действий, но только не признаться мне, кем он был. |
| Every further hour of battle will only prolong the civilians' terrible suffering and the suffering of our wounded. | Каждый час боевых действий увеличивает страдание мирных граждан и наших раненых. |
| To surf is to get up every day with a desire to battle something greater than yourself. | Заниматься сёрфингом - вставать каждый день с желанием бороться с чем-то что значительнее тебя. |
| It must be a wonderful luxury, doing battle with imaginary demons, Mr. Talbot. | Наверно, очень удобно бороться с демонами в своем воображении, господин Тальбот. |
| But will you help me do battle for Tom and the baby if the time comes? | Но ты поможешь мне бороться за Тома и ребенка, когда придет время? |
| Desertification must be fought at all levels, but this battle must ultimately be won at the local level. | С опустыниванием нужно бороться на всех уровнях, но победа в этой борьбе в конечном итоге должна быть одержана на местном уровне. |
| When the Final Battle comes, he'll want to fight to the very end. | Когда начнется Последняя битва, он захочет бороться до самого конца. |
| With first light, the crocodiles lose the element of surprise, and the battle is over for now. | С первыми лучами солнца крокодилы теряют элемент неожиданности, и схватка на время прекращается. |
| This battle is holding things up. | Эта схватка все задержала. |
| Known to fight over territory, two females spy the same patch of grass, and a lively battle ensues. (Growling) | Известные борцы за свою территорию, две самки направляются к одному островку травы, и между ними завязывается оживлённая схватка. |
| In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight. | В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной. |
| Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. | Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния). |
| Or you can take your chances at the battle. | Или ты можешь рискнуть и сразиться с ними. |
| If not, do you want to have a battle? | Если нет, ты хочешь сразиться? |
| They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. | Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь. |
| In the ending he engages in battle with Masamune once again. | В конце ему снова предстоит сразиться с Азаром. |
| The player can then enter Twinrova's lair and battle Twinrova and Ganon. | Игрок затем может сразиться с Твинрова и Гэноном. |
| Family back home in Athens that compels you... to battle with such passion? | Семья в Афинах, которая заставляет тебя биться с такой страстью? |
| These boys may go to battle for you. | Они могут биться за тебя. |
| Well, he came to battle you, okay? | Он вышел биться не понарошку. |
| He came to battle, okay? | Он вышел биться не понарошку. |
| When we meet in battle, we will fight to the death but here... | Когда мы встретимся в бою, мы будем биться насмерть. |
| Today, Sam Niang won his battle with the Mekong. | Сегодня Сэм Нианг выиграл поединок с Меконгом. |
| I challenge you to battle, Megatron! | Я вызываю тебя на поединок, Мегатрон. |
| A lot of the students form their own bands, and every summer, we get together for a battle of the bands at the Rosemary Cafe. | Многие из ребят создают собственные группы, и летом мы устраиваем музыкальный поединок в кафе Розмари. |
| On the World of Warcraft Arena side, "Rest in many pieces" lost against eDawgs in an awesome second round battle featuring two RMP (Rogue Mage Priest) teams, a popular class composition for the European competitors. | В европейском финале по Warcraft снова продемонстрировал свое мастерство Grubby: он дважды одержал убедительную победу над Nicker, игравшим за ночных эльфов. Первый поединок завершился очень быстро, второй длился чуть дольше: в нем сошлись две огромные армии. |
| You haven't forgetten about our battle for the practice room, right? | Ты не забыл про наш музыкальный поединок? |
| On June 7, 2012, The Killers released a trailer for Battle Born. | 7 июня 2012 The Killers выпустили трейлер для их нового альбома Battle Born. |
| Malawski also worked for several independent wrestling promotions including Shimmer Women Athletes, Ring Divas' Battle Angels, Twin Wrestling Entertainment, and Blood Sweat and Ears. | Малавски выступала в различных независимых организациях, включая Shimmer Women Athletes, Ring Divas' Battle Angels, Twin Wrestling Entertainment и Blood Sweat and Ears. |
| Music videos have been made for "That Battle Is Over", "Sabbath" and "Take Care of Yourself". | Также были сняты видеоклипы для «That Battle Is Over», «Sabbath» и «Take Care Of Yourself». |
| The Battle for the Cowl plot focuses on the aftermath of the Final Crisis and R.I.P. and the battle for Gotham. | Повествование Battle for the Cowl начинается с пролога Final Crisis и Batman R.I.P., которые происходят параллельно. |
| The known projects formats (Open Mic, New Generation, Battle and WorkShop) will be enriched with a new format - European Jazz. | К уже привычным форматам: Open Mic, New Generation, Battle и WorkShop добавится новый формат - European Jazz. |
| This is an organization of men and women, heroes all, the Battle Creek Police Department, led by Commander Guziewicz. | Этих мужчин и женщин, героев, департамент полиции Баттл Крик, возглавляемый командиром Гузевич. |
| Ms. Stahl, I urge you to bring your 60 Minutes crew to Battle Creek. | Мисс Шталь, я призываю вас приехать со своим шоу в Баттл Крик. |
| In August 1788 he married Rebecca Battle (1770-1817) of Welton in East Riding, Yorkshire. | В августе 1788 года он женился на Ребекке Баттл (1770-1817) из Велтона в графстве Ист-Райдинг-оф-Йоркшир. |
| And thanks to all the hardworking detectives at the Battle Creek PD, led by Commander Kim Guziewicz. | И спасибо всем детективам полиции Баттл Крика, возглавляемым капитаном Ким Гузиевич за тяжёлую работу. |
| Carson: Savannah Berry wins team Blake's battle round and moves on to the knockout. | Саванна Берри побеждает баттл от команды и Блэйка и отправляется на нокауты. |