Fierce fighting raged throughout the forest, and there was "great ruin of fire" as woods were set alight during the battle. | В лесах разгорелась жестокая битва, за которой последовало «великое огненное разрушение», поскольку в ходе битвы лес был подожжён. |
The Battle of Thermopylae and the Six Day War - common theme - the triumph of the few over the many. | Битва при Фермопилах и Шеть Дней Войны - довольно распространённая тема - триумф немногих над многими. |
OK guys, a Battle Royale is coming up. | Итак, народ, грядет "Королевская Битва". |
This "Three Days Battle" was finally ended by a flag of truce and the implementation of martial law. | Эта «Трёхдневная битва» закончилась переговорами и введением военного положения. |
Later, the combined forces consolidated control over San Diego, and in January 1847 won the minor skirmishes at the Battle of Rio San Gabriel and Battle of La Mesa taking back control of Los Angeles. | Позже, объединенные силы консолидировали контроль над Сан-Диего, а в январе 1847 выиграла мелкие стычки в сражении Рио-Сан-Габриэль и Битва за Ла-Меса с Лос-Анджелес. |
After Eddard demands to know where his sister is, the battle begins. | После того как Нед спрашивает, где его сестра, начинается бой. |
You're not ready to lead these men into battle. | Ты не готов вести этих людей в бой. |
Otherwise Khmelnitsky can win the battle and then we're done! | Иначе Хмельницкий может выиграть бой и тогда нам конец! |
This will be the last battle of the world war. | И в смертный бой идти готов! |
At 02:16 Mikawa conferred with his staff about whether they should turn to continue the battle with the surviving Allied warships and try to sink the Allied transports in the two anchorages. | В 02:16 Микава провёл короткое совещание с членами своего штаба о том, стоит ли повернуть обратно и продолжить бой с уцелевшими кораблями противника и попытаться уничтожить транспорты Союзников на якорных стоянках у Гуадалканала. |
The Battle of Williamsburg was the first pitched battle of the Peninsula Campaign, in which nearly 41,000 Union and 32,000 Confederates were engaged. | Это было первое генеральное сражение Кампании на Полуострове, в котором приняли участие около 41000 северян и 32000 южан. |
My army's never lost a battle yet! | Моя армия никогда не проигрывала сражение все же! |
The Battle of Charlotte was an American Revolutionary War battle fought in Charlotte, North Carolina on September 26, 1780. | Битва при Шарлотте - сражение войны за независимость США, произошедшее в городе Шарлотт (Северная Каролина) 26 сентября 1780 года. |
These Northmen never like to venture far from their ships and they prefer not to be drawn into pitched battle. | Эти северяне не любят отходить далеко от своих кораблей, и они предпочитают не вступать в заранее подготовленное сражение. |
The battle was significant as part of a broader Allied strategy-known as Operation Cartwheel-aimed at isolating and surrounding the major Japanese base at Rabaul. | Сражение проходило в рамках стратегии Союзников, известной как Операция Катвил, которая имела целью изоляцию и окружение главной японской базы в Рабауле. |
When you have gone out of school, the battle ended long ago. | Когда ты закончишь школу, борьба давно уже закончится! |
We know that it will be a long and hard battle, and we must therefore maintain the cohesion and determination that we have shown so far. | Мы знаем, что это будет длительная и трудная борьба, и поэтому нам необходимо сохранить согласованность и решимость, которую мы демонстрировали до сих пор. |
This is the historic battle waged by the organization for the rights of ethnic minorities living under authoritarian regimes (Kurds, Tuaregs, Quechuas, Karens, Tibetans), in their emblematic campaigns to safeguard their cultures, their memories, their economic development and natural resources. | Организация вела историческое сражение за права этнических меньшинств в странах с авторитарными режимами (курдов, туарегов, кечуа, каренов, тибетцев), борьба которых в защиту своей культуры, традиций, экономического развития и природных ресурсов является для нее знаковой. |
He is best known for his 2008 book, Stuffed and Starved: The Hidden Battle for the World Food System. | Получил известность благодаря публикации в 2008 году своей книги «Сытые и голодные: Тайная борьба за мировую продовольственную систему». |
"The battle for brainpower," as The Economist recently put it, has begun. | «Борьба за научные кадры», как ее недавно назвал журнал «Экономист», началась. |
Shirkuh fought in the Battle of Inab in 1149. | Ширкух принимал участие в битве при Инабе в 1149 году. |
John's defeat was swift and his attempts to reconquer his French possession at the decisive Battle of Bouvines (1214) resulted in complete failure. | Поражение Иоанна было быстрым и его попытки отвоевать свои французские владения в Битве при Бувине (1214) оказались провальными. |
But following the disastrous Battle of Leipzig, Murat abandoned La Grande Armée to try to save his throne. | После поражения в битве при Лейпциге Мюрат покинул Великую армию, чтобы попытаться спасти свой трон. |
Once the Ionian revolt was finally crushed by the Persian victory at the Battle of Lade, Darius began to plan to subjugate Greece. | После того, как Ионийское восстание было окончательно разгромлено персами в битве при Ладе, Дарий стал строить планы по завоеванию Греции. |
The Château de Clermont was built shortly after the Battle of Rocroi (19 May 1643), where the Grand Condé, saved the throne of the enfant Louis XIV and merited a considerable reward. | Замок Клермон был построен после победы в битве при Рокруа (19 мая 1643), во время которой «Великий Конде», получивший звание герцога Энгиенского, сохранил трон Людовику XIV и заслужил тем самым огромную милость. |
You made a battle axe out of a ruler and a paper plate. | Ты сделал боевой топор из линейки и бумажной тарелки. |
Formation and the battle method of Ukrainian Sich shooters, 1914-1918. | Формирование и боевой путь украинских сечевых стрельцов, 1914-1918 гг. |
To achieve this goal, joint operations centres will be created at brigade and battle group level. | Для этого на уровне бригады и боевой группы будут созданы объединенные оперативные центры. |
Owing to its clandestine nature, the organizational structure and order of battle of Shabaab is obscure. | Вследствие тайного характера «Аш-Шабааб» ее организационная структура и боевой состав неизвестны. |
The data brought to us by the Bothan spies pinpoint the exact the emperor's new battle station. | Шпионы-ботаны предоставили нам данные... точно указывающие на месторасположение новой... боевой станции Императора. |
We can't fight a battle on two fronts. | Мы не можем сражаться на два фронта. |
To fight a battle under these circumstances would serve no purpose. | Сражаться при таких обстоятельствах не имеет смысла. |
It uses the mobile device GPS to locate, capture, battle, and train virtual creatures, called Pokémon, which appear as if they are in the player's real-world location. | В игре игроки используют мобильные устройства с GPS с возможностью находить, захватывать, сражаться и тренировать виртуальных существ, которых называют покемонами, которые появляются на экране, как если бы они находились в том же реальном месте, как и игрок. |
Morrison is able to battle with all his spirit, losing to Ash only when both of them are down to one Pokémon. | Моррисон способен сражаться со всем своим духом, проигрывая Эшу только тогда, когда оба они до одного покемона. |
They soon befriend the Bakugan and begin to battle each other with them, all while defending their neighborhood from thugs who use the Bakugan for malicious purposes. | Вскоре они подружились с Бакуганами и начали сражаться друг с другом, защищая свой район от хулиганов, которые используют Бакуганов в злых целях. |
The Group visited Kitchanga and interviewed local authorities, survivors of the battle and APCLS and Congolese army soldiers. | Члены Группы посетили Китчангу и опросили представителей местных властей, лиц, выживших после боевых действий, и солдат АПССК и конголезской армии. |
Clearance was focused primarily on Battle Area Clearance. | Деятельность по разминированию была сосредоточена главным образом на разминировании районов боевых действий. |
Four new International Mine Action Standards were endorsed providing guidance on the establishment of mine action programmes, battle area clearance, mine action and the environment, and evaluations. | Были утверждены четыре новых международных стандарта деятельности, связанной с разминированием, которые служат руководством в вопросах разработки программ деятельности, связанной с разминированием, очистки района боевых действий, деятельности, связанной с разминированием, и окружающей среды, а также проведения оценок. |
The explosion is also often presented as a turning point of the battle; as a matter of fact, the battle was won by the British when their reinforcements arrived at nightfall, and the interruption of the fighting was brief after the explosion. | Взрыв также часто представляют как поворотный момент битвы; на самом деле, битва была выиграна англичанами, когда прибыло их подкрепление уже в сумерках, и прерывание боевых действий после взрыва было недолгим. |
In line with Security Council resolution 1325 (2000), Landmine Action has incorporated gender mainstreaming in its operations, employing nine Western Saharan women in its battle area clearance teams and field headquarters operations. | В соответствии с резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности организация «Лэндмайн экшн» стала привлекать к своим операциям женщин: она включила девять сотрудниц из Западной Сахары в состав своих групп по разминированию зон боевых действий и стала привлекать их к своим операциям на местах. |
However, they are difficult to battle as they tend to be covert. | Однако с ней трудно бороться, поскольку она, как правило, носит скрытый характер. |
But will you help me do battle for Tom and the baby if the time comes? | Но ты поможешь мне бороться за Тома и ребенка, когда придет время? |
Our peoples must continue to give battle. | Наши народы должны продолжать бороться за свое освобождение. |
If that battle must come, I will fight it! | И ёсли за это придётся бороться, то я пойду на бой! |
As the Tyranids are defeated Gabriel reflects on how the Emperor created the Space Marines to battle the untold horrors of the galaxy, warriors who would fight to the death to defend mankind, and how the strike force are those warriors. | Тираниды терпят поражение, а Габриэль размышляет о том, что Император создал космических десантников для борьбы с бесчисленными ужасами галактики, как воинов, готовых для защиты человечества бороться до конца. |
Mom, we are totally doing battle On the field of honor. | Мам, у нас окончательная схватка на поле славы. |
The decisive battle between the forces of good and evil. | Это решающая схватка между силами добра и зла. |
It was a furious close-in battle. | Это была жёсткая рукопашная схватка. |
Known to fight over territory, two females spy the same patch of grass, and a lively battle ensues. (Growling) | Известные борцы за свою территорию, две самки направляются к одному островку травы, и между ними завязывается оживлённая схватка. |
In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight. | В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной. |
The other Defenders, Interloper, Andromeda, and Manslaughter were restored to life as well and they formed the Dragon Circle to battle the Dragon of the Moon. | Другие Защитники, Интерполер, Андромеда и Умертвлятель также были воскрешены и они сформировали Круг Драконов, чтобы сразиться с Лунным Драконом. |
Meanwhile, Bowser admits to his son that Princess Peach was not really his mother-but Bowser Jr. responds that he already knows and that he would like to battle Mario again when he is older, making his father proud. | В то же время, Боузер признаётся сыну, что Принцесса Пич на самом деле не является его матерью, на что Боузер Младший отвечает, что он уже это знает и что он бы хотел сразиться с Марио снова, когда подрастёт. |
Left Bank versus the Dream Team for the right to battle the reigning champion. | Франция против США за право сразиться с чемпионами. |
To prevent that fate, he must battle the sprawling bureaucracy and the State's financial/ industrial empire. | Чтобы избежать этой судьбы, ему необходимо сразиться с разросшейся бюрократией и государственной финансово-промышленной империей. |
After Shang Tsung was defeated by Liu Kang in the final battle, Sonya teamed up with Johnny Cage and Kano to fight off Goro on the bridge high above the pit. | После того, как Шан Цзун был побеждён Лю Каном в финальной битве, Соня объединилась с Джонни Кейджем и Кано, чтобы сразиться с Горо над ямой высоко на мосту. |
We will battle to the death, and Apophis will choose the victors as his guard. | Мы будем биться насмерть,... и Апофис возьмет победителей в личную охрану. |
It must be a wonderful luxury, doing battle with imaginary demons, Mr. Talbot. | Это должно быть весьма увлекательно, биться с воображаемыми демонами, мистер Толбот. |
Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day? | Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня? |
If he is to be my king, it is my duty to be with him in battle! | Если ему править нами, мой святой долг биться бок о бок с ним. |
As the battle to build their teams intensifies, the coaches go all out to win. | Больше невероятных певцов, которые будут биться за место в этом соревновании |
And you have no other claims, I suggest that the battle to be considered completed. | И не имеете иных намерений, предлагаю считать поединок завершённым. |
You know that this week is the battle for the practice room, right? | Вы в курсе, что на этой неделе будет поединок за студию? |
And like your fight with Sky it was not real but rather it was a battle in your minds | И как в вашем поединке с Небесным Воином ваш бой на самом деле не был реален, а скорее всего это был поединок в ваших умах! |
Therefore, the battle is over. | Поэтому поединок уже выигран. |
In fact, you might say it's been a David and Goliath battle. | Можно с уверенностью сравнить этот поединок с битвой Давида и Голиафа. |
Frusciante's main riff was inspired by Led Zeppelin's ballads, such as "The Battle of Evermore" and "Friends". | Основной гитарный рифф был вдохновлён балладами Led Zeppelin - «The Battle of Evermore» и «Friends». |
Malawski also worked for several independent wrestling promotions including Shimmer Women Athletes, Ring Divas' Battle Angels, Twin Wrestling Entertainment, and Blood Sweat and Ears. | Малавски выступала в различных независимых организациях, включая Shimmer Women Athletes, Ring Divas' Battle Angels, Twin Wrestling Entertainment и Blood Sweat and Ears. |
Shortly after, it was discovered that Spin Master had filed a trademark for the name "Bakugan Battle Planet." | Вскоре после этого было обнаружено, что Spin Master зарегистрировал товарный знак под названием «Bakugan Battle Planet». |
In the same year, Sega releases Daytona USA 2 (Battle On The Edge and Power Edition), which is one of the first racing games to feature realistic crashes and graphics 1999 marked a change of games into more "free form" worlds. | В том же году Sega выпустила Daytona USA 2 (версии Battle On The Edge и Power Edition), она стала первой игрой с реалистичными столкновениями и графикой. |
The Second Battle of Fort Wagner, also known as the Second Assault on Morris Island or the Battle of Fort Wagner, Morris Island, was fought on July 18, 1863, during the American Civil War. | Второе сражение за форт Вагнер (The Second Battle of Fort Wagner) также известное как Второй штурм острова Моррис, или Сражение при Форте Вагнер, произошло 18 июля 1863 года в Южной Каролине в ходе американской Гражданской войны. |
I really hope to win this battle by putting my own personality into the song. | Я очень надеюсь выиграть этот баттл и вложить в эту песню свою индивидуальность. |
I'm Max Archer with Battle Creek Intelligencer. | Я Макс Арчер из Обозревателя Баттл Крик. |
In August 2012, Simone Battle was initially part of The Pussycat Dolls' proposed new lineup after their past members disbanded in 2010. | В августе 2012 года Симон Баттл пробовалась в группу The Pussycat Dolls в качестве одной из новых участниц группы после того, как прошлый состав коллектива распался в 2010 году. |
This battle begins right now. | Баттл начинает прямо сейчас. |
Battle also appeared as a background dancer in the Cali Swag District music video "Teach Me How to Dougie" in 2010. | Также в 2010 году Баттл появилась в роли танцовщицы в клипе Cali Swag Districtruen «Teach Me How to Dougieruen». |