Английский - русский
Перевод слова Battle

Перевод battle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Битва (примеров 1422)
The movie details the final epic battle between Optimus Prime and Megatron, during which Optimus sustained fatal injuries. В мультфильме подробно описывается финальная битва между Оптимусом Праймом и Мегатроном, в ходе которой Оптимус погиб.
Regardless the battle became a watershed moment. Эта битва стала поворотным событием Смутного времени.
A battle will never be fair. Но битва не бывает честной.
It was a battle from the pages of Ariosto. Эта битва словно сошла со страниц Ариосто. (романтический итальянский поэт)
The Battle of Ostia was one of the most famous in history of the Papacy of the Middle Ages and is celebrated in a famous fresco by Raphael and his pupils in his rooms of the Vatican Palace in the Vatican City. Последовавшая битва при Остии стала одной из самых известных в истории средневекового папства и отображена на знаменитой фреске Рафаэля и его учеников в залах Ватиканского дворца.
Больше примеров...
Бой (примеров 628)
Only one human captain has ever survived battle with a Minbari fleet. Лишь один земной капитан пережил бой с минбарским флотом.
You may have killed a lot of men, but you've never ordered one to battle knowing he would die. Ты, возможно, убил много людей, но ты никогда не заказал бой зная, что он умрет.
No, she was promoting another battle first... clash of the titans, featuring Sebastian and another up-and-coming player, Troy. Нет, сначала она продвигала другой бой... битву титанов, с участием Себастиана и другой восходящей звезды - Троя.
We carry the battle, as you understand? Ведем бой, как поняли?
Emcee: ... battle in a joust of the mind. бой в рыцарском турнире разума.
Больше примеров...
Сражение (примеров 754)
They simulate a battle, one plane against another. Они моделируют сражение, один самолет против другого.
In the largest battle of the war in numbers engaged. Крупнейшее сражение Первой мировой войны по количеству участвовавших.
Later Swedish and Danish tradition, while not reliable, bears witness of the impression that the cataclysmic battle made on posterity. Поздние шведские и датские сказания, не будучи надёжными источниками, свидетельствуют о впечатлении, которое катастрофическое сражение произвело на потомков.
Clearly, a great battle has taken place. Очевидно, здесь было великое сражение
The battle was bloody as both sides faced attrition in urban hand-to-hand combat. Сражение было кровавым, так как обе стороны упорно сражались в ближнем бою в условиях городской застройки.
Больше примеров...
Борьба (примеров 244)
The battle traditionally goes on for several hours. Иногда борьба с рыбой продолжается несколько часов.
European Union battle to halt biodiversity loss Борьба Европейского союза за прекращение тенденции к утрате биоразнообразия
This is a battle waged by those who deeply wish a life of Equity, those who deeply wish to explain the way of Reason. Ведется борьба за то, чтобы голос разума был услышан теми, кто искренне стремится к жизни в условиях равенства.
We believe that the struggle against terrorism is a battle that we should wage, united, if we are to get rid of its evil. Мы полагаем, что борьба с терроризмом - это такая битва, которую нужно вести общими усилиями, чтобы искоренить это зло.
The battle for its preservation went beyond the Organization itself; the contrast between recent reports issued by the non-governmental organizations Human Rights Watch and Amnesty International was a classic example of how political agendas sometimes superseded legal and moral considerations. Борьба за сохранение этого статуса вышла за рамки самой Организации; резкая противоположность между недавними докладами, опубликованными неправительственными организациями «Хьюман райтс уотч» и «Международная амнистия», служит классическим примером того, как политические планы порой вытесняют правовые и моральные соображения.
Больше примеров...
Битве при (примеров 898)
In 1277-1281, he took part in Abaqa Khan's campaigns against Egypt and in particularly distinguished himself at the Second Battle of Homs, (29 October 1281). В 1277-1281 годах Деметре II принял участие в кампаниях Абака-хана против Египта, особенно лично отличившись во Второй битве при Хомсе (29 октября 1281 года).
The Orkneyinga saga dates Thorfinn's death no more precisely than placing it "towards the end" of Harald Sigurdsson's reign, who died at the battle of Stamford Bridge in 1066. Согласно «Саге об оркнейцах», Торфинн Сигурдссон скончался в Биргисхераде в конце правления норвежского короля Харальда III Сигурдссона, который погиб в битве при Стамфорд-Бридже в 1066 году.
She took part in both the blockade of Santiago de Cuba and the battle of Santiago de Cuba, which occurred when the Spanish fleet attempted to break through the blockade. «Индиана» принял участие и в блокаде Сантьяго-де-Кубы и в Битве при Сантьяго-де-Куба, которая произошла при попытке испанского флота прорваться через блокаду.
After the Battle of Bannockburn in 1314, Edward II fled from Tynemouth by ship. После поражения в битве при Бэннокбёрне в 1314 году Эдуард II бежит морем на корабле из Тайнмута в южную Англию.
In 1387 the Paduan troops, led by John Hawkwood and his son Francesco Novello, defeated the Scaliger troops in the Battle of Castagnaro. В 1387 году падуанские войска, возглавляемые Джоном Хоквудом, разгромили Скалигеров в битве при Кастаньяро.
Больше примеров...
Боевой (примеров 249)
And if I had a whole battle fleet surrounding the planet, I'd be able track a simple old computer virus to its source in, what, under a minute? И если бы у меня был целый боевой флот, окружающий Землю, я смог бы отследить источник простейшего компьютерного вируса меньше, чем за минуту.
Now, like the brilliant and famous general that I am, I thought long and hard about what you said, and I've come up with a brand-new and improved battle plan! Итак, будучи гениальным и прославленным генералом... я долго упорно думал над вашими словами... и у меня родился новый совершенный боевой план!
The next three British ships, Vanguard in the lead followed by HMS Minotaur and HMS Defence, remained in line of battle formation and anchored on the starboard side of the French line at 18:40. HMS «Vanguard», HMS «Minotaur» и HMS «Defence», сохранили линейный боевой порядок и в 18:40 стали на якорь с правой стороны французской линии.
Tasked with screening for the fleet, Hamburg and the torpedo boat V73 were positioned on the port side of the fleet, abreast of the II Battle Squadron. Имея задачу прикрывать флот «Гамбург» и торпедный катер V73 разместились на траверзе 2-й боевой эскадры.
For two days the Greeks made them pay so dearly... thePersianarmylost alltaste for battle and were defeated soon after. За два дня греки нанесли им такие потери, что персидская армия потеряла боевой дух и была разбита.
Больше примеров...
Сражаться (примеров 195)
What I don't think is brave is Claire Underwood dodging this debate and having you fight this battle for her instead. Я думаю, что не было смелым поступком со стороны Клэр Андервуд уклониться от этих дебатов и оставить вас сражаться в этой битве вместо нее.
The Pokémon Battle-e Cards, when scanned into Pokémon Ruby or Sapphire, allowed the player to load up special trainers to battle or to get special berries. Карточки из набора Pokémon Battle-e Cards, отсканированные в Pokémon Ruby и Sapphire, дают игроку возможность сражаться с новыми тренерами или получать специальные ягоды.
Right when he saw me he said, we're going to battle each other, I know it's going to be me and you. Когда он увидел меня, он сказал, мы будем сражаться на баттлах друг против друга, я знаю это будем ты и я.
If he can train them to fight, we'll have to battle dragon-riding Outcast soldiers up here. Если он научится сражаться на них, то нам придется драться с Отбросами, оседлавшими драконов, здесь.
"King Robert lost his battle and..." "He failed his final test" Король ту битву проиграл, сражаться нету сил
Больше примеров...
Боевых действий (примеров 116)
As stated in the initial declaration, the site was confirmed as long abandoned and the building showed extensive battle damage. Было подтверждено, как было указано в первоначальном объявлении, что это место давно заброшено, а на здании видны обширные следы боевых действий.
More survey teams have since been employed and an additional 215 sq km of mined area and 197 sq km of former battle area has been surveyed. За период, истекший с того времени, было задействовано дополнительное число групп по проведению обследований, благодаря чему было обследовано еще 215 кв. км заминированных районов и 197 кв. км территории бывших районов боевых действий.
Much of the text is about how to fight wars without actually having to do battle: It gives tips on how to outsmart one's opponent so that physical battle is not necessary. Большинство текста - о том, как вести войну без собственно боевых действий: книга даёт советы, как перехитрить своего противника так, что физическая битва будет не нужна.
In preparation for the second battle for control of Baidoa, the TFG forces of Sheik Madobe, Shatiguduud and others were supplied with a steady flow of arms from Ethiopia. При подготовке ко второму этапу боевых действий по установлению контроля над Байдабо поддерживающие переходное федеральное правительство ополченцы шейха Мадобе и Шатигудуда и другие лица постоянно получали оружие из Эфиопии.
A 30,201,185 square metre area of land was cleared of landmines and other explosive remnants of war, of which 23,946,000 square metres were battle area clearance Были обезврежены наземные мины и другие взрывоопасные пережитки войны на площади 30201185 кв. метров, в частности: произведена расчистка участков в районах боевых действий общей площадью 23946000 кв. метров
Больше примеров...
Бороться (примеров 82)
We are involved in the battle, as always... Как обычно, нам приходится бороться...
UNITAR is also continuing the battle to increase voluntary contributions from Governments. ЮНИТАР продолжает бороться также за увеличение объема добровольных взносов, поступающих от правительств.
He gets to battle an entire jellyfish forest! Он выбирается, чтобы бороться с целым лесом медуз!
Participants develop the capacity to allow distressing moods, thoughts, and sensations to come and go, without having to battle with them. Участники развивают способность переносить плохое настроение, а также негативные мысли и ощущения без необходимости бороться с ними.
Kit, the 24th in the line, is young, unsure, and inexperienced, but he finds within him the courage and might to battle the evil that threatens to destroy the Earth. Кит, 24-й Фантом, молодой, сомневающийся и неопытный юноша, находит в себе мужество и силу, чтобы бороться против зла, которое угрожает уничтожить Землю.
Больше примеров...
Схватка (примеров 21)
Three minutes till the biggest battle of our professional lives. Через три минуты начнётся самая важная схватка за всю нашу профессиональную жизнь.
With first light, the crocodiles lose the element of surprise, and the battle is over for now. С первыми лучами солнца крокодилы теряют элемент неожиданности, и схватка на время прекращается.
Endless battle with yourself and fruitless search for what is worth living, it's not all the tests that had to go through the main characters. Бесконечная схватка с собой и безрезультатные поиски того, ради чего стоит жить - это далеко не все испытания, которые пришлось пережить главным героям.
It'll be an intense battle. Это будет очень напряженная схватка.
Known to fight over territory, two females spy the same patch of grass, and a lively battle ensues. (Growling) Известные борцы за свою территорию, две самки направляются к одному островку травы, и между ними завязывается оживлённая схватка.
Больше примеров...
Сразиться (примеров 62)
It's time for Jacqui and Savannah to battle, and only one will remain on Blake's team. Пришло время Саванне и Жаки сразиться, и только одна из них останется в команде Блэйка.
To do battle with a hideous monster who ruined your life? Сразиться с отвратительным монстром, который разрушил твою жизнь?
Well, the team managed to capture Savage, battle his army and a giant robot... and you managed to sleep through all of it. Что ж, команде удалось поймать Сэвиджа, сразиться с его армией и огромным роботом... А вам удалось всё это проспать.
He helped Thor battle Mercurio. Он помог Тору сразиться с Меркурио.
It's the night of the battle, and amber and sasha are getting ready to face off. Вечер битвы настал, и Эмбер с Сашей готовы сразиться.
Больше примеров...
Биться (примеров 23)
Family back home in Athens that compels you... to battle with such passion? Семья в Афинах, которая заставляет тебя биться с такой страстью?
These boys may go to battle for you. Они могут биться за тебя.
Battle the Outcasts, really? Биться с отбросами? Правда?
Many of Stephen's supporters, including Waleron de Beaumont and William of Ypres, fled from the field at this point but Stephen fought on, defending himself first with his sword and then, when that broke, with a borrowed battle axe. Многие сторонники Стефана, включая Галерана де Бомона и Вильгельма Ипрского, бежали с поля в этот время, но Стефан продолжил биться, защищая себя мечом и, когда тот сломался, боевым топором.
If he is to be my king, it is my duty to be with him in battle! Если ему править нами, мой святой долг биться бок о бок с ним.
Больше примеров...
Поединок (примеров 19)
And you have no other claims, I suggest that the battle to be considered completed. И не имеете иных намерений, предлагаю считать поединок завершённым.
Today, Sam Niang won his battle with the Mekong. Сегодня Сэм Нианг выиграл поединок с Меконгом.
You know that this week is the battle for the practice room, right? Вы в курсе, что на этой неделе будет поединок за студию?
What you need is not battle. Тебе не нужен этот поединок.
The fight eventually took place on 20 December 2014 at Fight Nights: Battle of Moscow 18. Их поединок в итоге всё же состоялся на декабрьском турнире «Битва под Москвой 18.
Больше примеров...
Battle (примеров 238)
The Cabal makes a cameo at the end of Marvel Avengers: Battle for Earth. Заговорщики появляются в качестве камео в конце игры «Marvel Avengers: Battle for Earth».
The Battle of the Field of Celebrant was a fierce battle which ultimately led to the creation of the kingdom of Rohan. Битва на поле Келебранта (англ. Battle of the Field of Celebrant) - жестокое сражение, произошедшее на поле Келебранта, которое в итоге привело к созданию королевства Рохан.
He stated in a 2002 interview that one of the books which was an early influence on him was Gerald Loeb's The Battle for Investment Survival. В интервью в 2002 году он заявил, что огромное влияние на него произвела книга Джеральда Лоэба (Gerald Loeb) Битва за инвестиционное выживание (The Battle for Investment Survival).
Activision, the game's publisher, produced a combination of Medieval: Total War and Medieval: Total War: Viking Invasion, called the Medieval: Total War Battle Collection, released on 7 January 2004. Издатель игры - компания Activision - спонсировал сборник из 2-х игр: Medieval: Total War и Medieval: Total War: Viking Invasion, назвав его Medieval: Total War Battle Collection, выпущенный 7 января 2004 года.
In Tekken Tag Tournament 2, Tekken 3D: Prime Edition, Tekken Revolution, PlayStation All-Stars Battle Royale, Project X Zone, and Project X Zone 2, Heihachi appears to have regressed back to his original appearance. В не связанных с историей серии играх, в Tekken Tag Tournament 2, Tekken 3D: Prime Edition, PlayStation All-Stars Battle Royale и Project X Zone, Хэйхати по видимому, регрессировал к своему внешнему виду из Tekken 2.
Больше примеров...
Баттл (примеров 49)
Carson: The battle for team Usher between Vedo and Jessica Childress! Баттл между Ведо и Джессикой из команды Ашера!
Barclay Spades, this is the Battle Creek Police. Беркли Спэйдс, это полиция Баттл Крик.
Which is how you ended up here in Battle Creek, and not Washington or New York or even Detroit. Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт.
DPD pinched a dealer who says he's got info on a Battle Creek doc dealing Oxy. Наркоконтроль взяли барыгу, который обладает информацией по незаконным оборотам Окси в Баттл Крике.
Battle also appeared as a background dancer in the Cali Swag District music video "Teach Me How to Dougie" in 2010. Также в 2010 году Баттл появилась в роли танцовщицы в клипе Cali Swag Districtruen «Teach Me How to Dougieruen».
Больше примеров...