The battle demonstrates the ineffectiveness of even an experienced cavalry force against a disciplined infantry unit with competent leadership. | Битва показала неэффективность применения даже опытного конного отряда против дисциплинированной пехоты под грамотным командованием. |
This battle ended in a decisive victory for the Spanish army, both on land and sea. | Битва закончилась решительной победой испанской армии, как на суше, так и на море. |
There was a battle here during the Clone War. | Во время войны тут была битва. |
The first "Battle of the Nations" event was held in 2010 in Khotyn (Ukraine). | Первый Чемпионат мира по ИСБ «Битва Наций» прошел в 2010 году в Хотине (Украина). |
378: Battle of Adrianople, Roman army is defeated by the Germanic tribes. | 378: Адрианопольская битва (378), римское войско разбито племенами древних германцев. |
In the fight against despotism and tyranny I did not have the ability to conduct a battle to the death. | В схватке с произволом и самодурством у меня не хватило умения вести смертельный бой. |
I've got a third wave drawing in, and now my soldiers are going into battle with her name haunting them. | У меня третья волна втягивания, И теперь мои солдаты идут в бой с ее зовут их навязчивый. |
This led to numerous skirmishes and minor confrontations including the Battle of Millstone. | Это привело к многочисленным мелким стычкам, включая бой при Миллстоун. |
The battle is about to get much more severe. | Бой будет более свирепым. |
I'll win this battle later. | Этот бой я выиграю позже. |
The battle did not affect Dutch neutrality and they remained one of the few European states not involved in the war. | Сражение не повлияло на голландский нейтралитет, и они оставались одним из немногих европейских государств, не участвующих в войне. |
A few days later, loyalist troops returned again, recapturing the city after a prolonged battle with rebel forces. | Через несколько дней лоялисты вновь вернулись для того, чтобы отбить город, завязав новое сражение с силами повстанцев. |
The Shanghai Expeditionary Army was first raised on February 25, 1932 as a reinforcement for Japanese forces involved during the First Battle of Shanghai. | В первый раз экспедиционная армия для отправки в Шанхай была сформирована 25 февраля 1932 года в качестве подкреплений для войск, вовлечённых в первое сражение за Шанхай. |
There was a battle last week at a place called Fromelles. | На той неделе произошло сражение рядом с местом под названием Фромель. |
On 2 September came the Battle of Omdurman. | 2 сентября - Омдурманское сражение. |
This is a battle for its development, a fight for its survival. | Это борьба за обеспечение развития, борьба за выживание. |
For us the battle for press freedom began in 1999, soon after founding our newspaper, then named Oragir (Diary). | Для нас борьба за свободу печати началась в 1999 г. вскоре после основания нашей газеты, которая тогда называлась Oragir (Дневник). |
At the global level, despite many gains, the struggle for women's human rights and gender equality has increasingly become an uphill battle. | Что касается глобального уровня, то, несмотря на многочисленные завоевания, борьба за права человека женщин и гендерное равенство все больше напоминает плавание против течения. |
First, there is the battle for democracy and liberty against dictators, the fight for universal human rights. | Первое - это сражение за демократию и свободу против диктаторов, это борьба за всеобщие права человека. |
We know that it will be a long and hard battle, and we must therefore maintain the cohesion and determination that we have shown so far. | Мы знаем, что это будет длительная и трудная борьба, и поэтому нам необходимо сохранить согласованность и решимость, которую мы демонстрировали до сих пор. |
In 1485, Henry Tudor invaded England and defeated Richard III at the Battle of Bosworth Field. | В 1485 году Генрих Тюдор вторгся в Англию и победил Ричарда III в Битве при Босворте. |
The intelligence reports from his espionage were instrumental in helping the revolutionary forces defeat the British during the Battle of Yorktown. | Разведывательные отчёты, полученные в результате его шпионажа, сыграли решающую роль в поражении англичан в битве при Йорктауне. |
Over the next few days, as a result of the pursuit launched by the Brandenburg army, this withdrawal became a thoroughly disorderly rout, that finally ended after 3 days on 28 June in the decisive defeat of the Swedes at the Battle of Fehrbellin. | В течение следующих нескольких дней, в результате преследования, начатого армией Бранденбурга, это отступление превратилось в беспорядочное бегство, который завершилось разгромом шведов 28 июня в битве при Фербеллине. |
In the Ottoman campaign in Serbia in 1813, Suleiman commanded part of the forces that took Loznica, and also participated in the battle of Ravnje, in which he was wounded, at the end of August. | В 1813 году в османской компании в Сербии Сулейман-паша командовал часть сил под Лозницей, а также участвовал в конце августа в битве при Равне, где был ранен. |
During the Wars of Scottish Independence Alexander's heir, Sir John de Strivelyn, was killed at the Battle of Halidon Hill in 1333. | Во время Войны за независимость Шотландии потомок Александра де Стривелина - сэр Джон де Стривелин погиб в битве при Халидон-Хилле в 1333 году. |
Since the end of January, a Syrian armed forces main battle tank and an anti-aircraft gun have remained in the area of separation in the vicinity of Khan Arnabah and at | С конца января основной боевой танк и зенитное орудие сирийских вооруженных сил находятся в районе разъединения соответственно вблизи Хан-Арнабы и Эль-Катании. |
Against this backdrop of world political machinations by the former Battle School children is the extremely personal story of Julian (Bean) Delphiki. | На этом фоне мировых политических махинаций выпускниками Боевой школы разворачивается очень личная история Джулиана (Боба) Дельфики. |
The French infantry on the right wing maintained its battle order and, surrounded on every side, defended desperately until the end. | Французская пехота сохранила боевой порядок и, будучи окружённой, защищалась до конца. |
We will loose our battle spirit if you keep repeating that. | Вы подорвёте наш боевой дух, если будете так говорить. |
The commander has initiated Battle Plan Zeta. | Коммандер инициировал боевой план Зета. |
Around six o'clock in the afternoon the Castilian army was ready for battle. | К шести вечера кастильцы были готовы сражаться. |
He is then forced to battle his allies. | Также он был вынужден сражаться против своих союзников. |
To win this battle, we must fight it together. | Чтобы победить в этом сражении, мы должны сражаться вместе. |
You mean, this is like a dance battle sort of thing? | Хочешь сказать, мы будет сражаться в танце? |
The game supports up to three players simultaneously, playing through the game co-operatively, or against each other in a battle mode. | В игре могут одновременно участвовать до З игроков, которые могут совместно проходить игру или сражаться друг с другом в режиме битвы. |
First of all he put into operation a specially prepared scheme for organizing the Greek Cypriots for battle... | Прежде всего он приступил к осуществлению специально разработанного плана организации греков-киприотов для ведения боевых действий... |
Since mines were laid predominantly in battle areas from which civilian populations had fled, casualties during the war were mainly among the military. | Поскольку мины устанавливалась главным образом в районах боевых действий, откуда гражданское население успело уйти, потери во время войны несли в основном военные. |
More survey teams have since been employed and an additional 215 sq km of mined area and 197 sq km of former battle area has been surveyed. | За период, истекший с того времени, было задействовано дополнительное число групп по проведению обследований, благодаря чему было обследовано еще 215 кв. км заминированных районов и 197 кв. км территории бывших районов боевых действий. |
The legislation on these crimes is derived mainly from international conventions regulating conduct of battle procedures. | Законодательство по вопросу об этих преступлениях основывается главным образом на международных конвенциях, регламентирующих порядок ведения боевых действий. |
Mine Action Service teams also completed minefield clearance on 30,979 m2 of land, performed battle area clearance on 57,760 m2 of land and conducted 149 explosive ordnance disposal spot tasks to remove and destroy explosive remnants of war. | Группы Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, завершили расчистку минных полей общей площадью 30979 кв. м, разминирования района боевых действий общей площадью 57760 кв. м, а также провели 149 операций по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов, предусматривающих удаление и уничтожение взрывоопасных пережитков войны. |
But, that battle for our freedom having been imposed upon us, we will not be found wanting in either courage or resolve. | Но сейчас, когда нам не оставили другого выбора, кроме как бороться за нашу свободу, нам хватит смелости и решимости довести дело до конца. |
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began. | Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава. |
The rest of the Athenian fleet came out from Samos and sailed to Cnidus, but neither side was willing to fight another battle. | Остальные афинский флот вышел из Самос и отправился в Книд, но ни одна сторона не была готова бороться с другой бой. |
Contrary to American and Pakistani expectations, this battle proved that the Afghan Army could fight without Soviet help, and greatly increased the confidence of government supporters. | Вопреки ожиданиям США и Пакистана, эта битва доказала, что афганская армия могла бороться без советской помощи, и в значительной степени повысила уверенность сторонников правительства. |
When the Final Battle comes, he'll want to fight to the very end. | Когда начнется Последняя битва, он захочет бороться до самого конца. |
With first light, the crocodiles lose the element of surprise, and the battle is over for now. | С первыми лучами солнца крокодилы теряют элемент неожиданности, и схватка на время прекращается. |
Endless battle with yourself and fruitless search for what is worth living, it's not all the tests that had to go through the main characters. | Бесконечная схватка с собой и безрезультатные поиски того, ради чего стоит жить - это далеко не все испытания, которые пришлось пережить главным героям. |
This battle is holding things up. | Эта схватка все задержала. |
"Battle With Typhoon". | Схватка с "Тайфуном"». |
Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. | Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния). |
Dr. Horrible, I see you are once again afraid to do battle with your nemesis. | Доктор Ужасный, я вижу, что ты вновь боишься сразиться со своим заклятым врагом. |
He became entranced by Infinity and was forced to battle Thor, Balder, Sif, and other Asgardians. | Он был очарован Бесконечностью и был вынужден сразиться с Тором, Бальдером, Сиф и другими асгардами. |
Some people are cut out to battle giants. | Некоторые отступают, когда приходит время сразиться с великанами, другие - нет. |
After defeating all four members, the player will battle the Sinnoh League champion, a woman named Cynthia, who had appeared before in the game. | Только после победы над ними герой сможет сразиться с текущим Чемпионом Лиги Синно, женщиной по имени Синтия, которая до этого уже появлялась в игре. |
Believing that we can battle whatever comes our way. | Поверь, что мы можем сразиться со всем, что преградит нам путь. |
We will battle to the death, and Apophis will choose the victors as his guard. | Мы будем биться насмерть,... и Апофис возьмет победителей в личную охрану. |
It must be a wonderful luxury, doing battle with imaginary demons, Mr. Talbot. | Это должно быть весьма увлекательно, биться с воображаемыми демонами, мистер Толбот. |
As long as I am alive, I will not desert a battle that is mine to fight. | Пока я жива, я не перестану биться в своей битве. |
Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day? | Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня? |
But of course William had won the battle, and so he came after him and he tried to fight - he couldn't raise an army, he went abroad... | Но, конечно, Вильгельм выиграл битву, и погнался за ним и он пытался биться, но не смог собрать армию и уехал за границу... |
In that case, I challenge you to a battle of wits. | В таком случае, я предлагаю тебе поединок интеллектов. |
Because, the person who wrote this letter wants to conclude the battle. | Автор этого письма хочет завершить наш с ним поединок. |
On the World of Warcraft Arena side, "Rest in many pieces" lost against eDawgs in an awesome second round battle featuring two RMP (Rogue Mage Priest) teams, a popular class composition for the European competitors. | В европейском финале по Warcraft снова продемонстрировал свое мастерство Grubby: он дважды одержал убедительную победу над Nicker, игравшим за ночных эльфов. Первый поединок завершился очень быстро, второй длился чуть дольше: в нем сошлись две огромные армии. |
The fight eventually took place on 20 December 2014 at Fight Nights: Battle of Moscow 18. | Их поединок в итоге всё же состоялся на декабрьском турнире «Битва под Москвой 18. |
In fact, you might say it's been a David and Goliath battle. | Можно с уверенностью сравнить этот поединок с битвой Давида и Голиафа. |
A third codebook was recovered following the sinking of German destroyer SMS S119 in a battle off Texel island. | Третья шифровальная книга была получена после затопления немецкого эсминца S119 в сражении у острова Тексел (Battle off Texel). |
Mobile Legends: Bang Bang is the first MOBA game to feature battle royale game mode. | Mobile Legends: Bang Bang - первая MOBA игра, в которой появился режим Battle Royale. |
The Battle of La Roche-Derrien was one of the battles of the Breton War of Succession; it was fought in 1347 during the night between English and French forces. | Битва при Ла-Рош-Дерьен (англ. Battle of La Roche-Derrien, фр. Bataille de La Roche-Derrien) была одной из битв Войны за бретонское наследство; она состоялась в ночь с 19 на 20 июня 1347 года между силами англичан и французов. |
GameSpot's Joe Fielder found the compression to be forgivable given the cartridge format, and noted that the new exclusive features made up for the lack of the "Extreme Battle" mode. | Джо Филдер из GameSpot посчитал такое сжатие данных простительным для формата картриджа и подчеркнул наличие эксклюзивных особенностей, заменяющий отсутствующий в данной версии режим Extreme Battle. |
Further information concerning the games was not released until mid 2006, when Nintendo President Satoru Iwata mentioned that connectivity with Pokémon Battle Revolution was also still in development; new features such as the Pokétch and time sensitivity were also mentioned. | Больше информации об играх не поступало до середины 2006 года, когда президент Nintendo Сатору Ивата упомянул о планирующейся совместимости Diamond и Pearl с игрой Pokémon Battle Revolution, а также о том, что будут добавлены функции вроде Покетча. |
With their battle approaching, Jess and Taylor have one last rehearsal with Usher. | Баттл Джесс и Тэйлор приближается, им предстоит последняя репетиция с Ашером. |
But since North America is so big, and Battle Creek is so small, maybe we should start by focusing on where he was last seen. | Но так-как северная Америка так велика а Баттл Крик так мал, то может начнем с с места, где его видели в последний раз. |
What, did two million people move to Battle Creek this morning? | Что, сегодня утром два миллиона человек переедут в Баттл крик? |
It's not like, I'm not comparing you, but when you guys sang in unison, I couldn't quite tell if it was a battle or a duet. | Я не сравниваю вас, но когда вы пели вместе, я не могла понять - баттл это или дуэт, это было так похоже хотелось сказать, давайте - выйдите кто-нибудь и боритесь, больше, чем другой! |
Over time, new members and winners from the "Comedy Battle" tv show that came out in 2010-2016 began to appear in the club, from 2005 to 2014, residents appeared from KVN. | Со временем в клубе стали появляться новые участники и победители из конкурса «Comedy Баттл», с 2005 по 2014 год резиденты появлялись из КВН. |