His backing me up went a long way. |
Он прикрывал меня и всячески поддерживал. |
There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... |
Ещё один патруль прикрывал Раглана, когда он арестовал Плюгатти... один патрульный... |
Thanks for backing my play there. |
Спасибо, что прикрывал мою игру тут |
Osip was backing the play. |
А Осип его прикрывал. |
Epstein was just backing you up. |
Эпштейн лишь прикрывал тебя. |
You were just backing me up? |
Ты просто прикрывал меня? |
Seriously speaking, if I'm going in to bag somebody, there's nobody I'd rather have backing me up. |
Если серьёзно, когда я еду на задержание... я предпочитаю, что бы прикрывал меня он. |
As mentioned, we have no evidence before us indicating the existence of an accomplice who knowingly provided backing or cover for Goldstein's actions in the Tomb. |
Как говорилось выше, мы не располагаем доказательствами существования сообщника, который сознательно поддерживал или прикрывал действия Гольдштейна в Гробнице. |
They had sergeant Jack Fensky backing them up. |
Их прикрывал сержант Джек Фенски. |
There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... Officer Gary McCallister. |
Реглана прикрывал еще один патруль, в момент, когда он арестовывал Пулгатти. в патруле только был один человек - офицер Гари МакАлистер. |