Английский - русский
Перевод слова Backing

Перевод backing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поддержка (примеров 156)
We must have the backing of the Afghan people if we are to defeat the Taliban. Для победы над талибами нам необходима поддержка афганского народа.
Within that context, it is obvious that Judge Pillay's new job is most difficult and challenging and demands the full backing and cooperation of the international community. В этом контексте совершенно очевидно, что новое поприще судьи Пиллэй будет очень трудным и ответственным, и ей потребуются всемерная поддержка и сотрудничество со стороны международного сообщества.
However, given the enormous burden of the past, my country still requires significant short-term backing from the international community in order to complete the transition process from relief to development. Однако в силу огромного бремени прошлого моей стране по-прежнему необходима значительная краткосрочная поддержка международного сообщества для того, чтобы завершить переходный процесс от чрезвычайной помощи к помощи на цели развития.
He wished to know whether minorities were represented in competitive sports and whether that enabled them to gain access to higher education, given that - according to NGO sources - young people needed the backing of senior officials in order to enter higher education. Он хотел бы знать, участвуют ли представители меньшинств в спортивных состязаниях и позволяет ли это им получить доступ к высшему образованию, поскольку по информации из неправительственных источников для поступления в вузы молодым людям нужна поддержка со стороны высокопоставленных лиц.
This means not just the common country assessments in the United Nations Development Programmes addressing - as they do - conflict issues, but, critically, the international community backing this up with necessary resources. Под этим подразумеваются не только общестрановые оценки в программах развития Организации Объединенных Наций, которые действительно занимаются решением созданных конфликтами проблем, но - что имеет жизненно важное значение - и поддержка международным сообществом этих программ необходимыми ресурсами.
Больше примеров...
Поддерживает (примеров 56)
The Government of Lebanon was sparing no effort to provide the necessary support and financing for those projects and was backing the work of the UNIDO Regional Office in Beirut. Правительство Ливана не жалеет сил для того, чтобы обеспечить необходимую поддержку и финансирование этих проектов и поддерживает усилия Регионального бюро ЮНИДО в Бейруте.
The Darfur conflict has already spilled over into Chad with serious consequences for the country and beyond, while in the Central African Republic, the Government asserts that the Sudan is backing the rebels in the north-east. Конфликт в Дарфуре уже затронул Чад с серьезными последствиями для этой и других стран, при этом в Центральноафриканской Республике, согласно заявлениям правительства, Судан поддерживает повстанцев, действующих в северо-восточной части страны.
We hope that the leaders in Bosnia will see the adoption of this resolution as an indication of the international community's firm backing for Mr. Lajčák and his Office and for his future decisions, as it has backed all previous High Representatives and their decisions. Надеемся, что руководство Боснии воспримет принятие этой резолюции как свидетельство того, что международное сообщество решительно поддерживает г-на Лайчака и его Канцелярию, а также его будущие решения, - как оно поддержало всех предыдущих высоких представителей и их решения.
I have Tywin Lannister backing me. Меня поддерживает Тайвин Ланнистер.
But there is no support in Europe for military action, and little backing for sanctions. Но в Европе никто не поддерживает военных действий и мало кто выступает за санкции.
Больше примеров...
Помощь (примеров 67)
It's just bar backing at first, but we'll have a good time, and it'll keep the lights on. Пока просто помощь в баре, но мы хорошо проведем время, и я буду тебе помогать.
They should know, none the less, that in that endeavour they have the international community's encouragement and backing. Тем не менее, никарагуанцам следует иметь в виду, что в этих усилиях они могут опираться на поддержку и помощь международного сообщества.
The permanent support and backing of the Burkina Faso authorities and development partners for the work of the Committee. постоянное содействие и помощь Комитету со стороны буркинийских властей и партнеров по развитию.
So too, we reaffirm our full support and our backing for the efforts made by the two Koreas towards their peaceful reunification. Мы также подтверждаем нашу помощь и поддержку усилиям, которые предпринимают обе Кореи в направлении мирного воссоединения.
Yet the UN's ability to continue to fulfill its vast potential in a new and challenging century requires its member states to commit to support the organization with the resources, political backing, and reforms that this new era demands. Однако для того, чтобы ООН и далее могла реализовывать свой гигантский потенциал в новом и сложном столетии необходимо, чтобы страны-члены ООН обеспечили помощь этой организации в виде ресурсов, политической поддержки и реформ, которые требует новая эра.
Больше примеров...
Поддерживают (примеров 24)
No, they're backing each other up, but she's definitely afraid of him. Нет, они поддерживают друг друга, но она определенно боится за его.
Privately, however, the US is backing the incumbent, Nouri al-Maliki. Тем не менее, в частном порядке США поддерживают кандидатуру Нури аль-Малики.
Public programmes financing small early-stage funds should take into account the need for further financing for the companies they are backing. Государственные программы, финансирующие небольшие стартовые фонды, должны учитывать необходимость дальнейшего финансирования компаний, которые они поддерживают.
My Special Representative's meeting with the UNITA leader provided him with the opportunity to update Mr. Savimbi on the progress of the Lusaka peace talks, including on the latest government proposals, which have the strong backing of my Special Representative and the three observer States. Встреча моего Специального представителя с руководителем УНИТА дала ему возможность сообщить г-ну Савимби самую последнюю информацию о прогрессе на мирных переговорах в Лусаке, в том числе о последних предложениях правительства, которые самым решительным образом поддерживают мой Специальный представитель и три государства-наблюдателя.
The Ministry of Social Affairs, Labour and Solidarity is particularly active in the campaign against racism, providing significant financial backing for associations that support action by the public authorities. Со своей стороны, Министерство социальных дел, труда и солидарности принимает самое активное участие в борьбе с расизмом, оказывая, в частности, существенную финансовую помощь тем ассоциациям, которые поддерживают действия государственных органов.
Больше примеров...
Поддерживать (примеров 24)
She shouldn't be wearing the crown, and you shouldn't be backing her up. Она не должна носить корону, и ты не должен поддерживать ее.
In 1901-02, the Admiralty developed scout cruisers to work with destroyer flotillas, leading their torpedo attacks and backing them up when attacked by other destroyers. В 1901-02 годах Британское Адмиралтейство разработало крейсера-скауты, чтобы возглавлять флотилии эсминцев, ведя их в торпедную атаку и поддерживать их, в столкновениях с другими эсминцами.
Only if Somalis have a say in the shape of their future institutions will they feel inclined to give their backing to a new Government. Только в том случае, если сомалийцы будут причастны к созданию своих будущих институтов, они будут расположены поддерживать новое правительство.
The international community should support the Government's efforts to disarm illegally armed groups and provide assistance and backing for every stage in this complex process. Международному сообществу следует поддерживать усилия правительства по разоружению незаконных вооруженных групп, и оказывать ему содействие на каждом этапе этого сложного процесса.
In order to build on the achievements of the various negotiations and meetings, it is important to give the efforts of the facilitator, President Mandela, every possible form of support, including the backing of a technical commission. В целях обеспечения дальнейшего прогресса на основе достигнутых в ходе различных переговоров и встреч результатов необходимо на основе всех имеющихся средств поддерживать посредничество президента Манделы, включая, в частности, техническую комиссию.
Больше примеров...
Поддержать (примеров 28)
You promised me our study had your full backing and support. Вы обещали поддержать наше исследование.
In support of that aim, the United Kingdom is backing a project to promote ratification among small island countries. Стремясь поддержать процесс всеобщего охвата Договора, Соединенное Королевство спонсирует проект по ускорению его ратификации малыми островными государствами.
Australia called upon all Member States to support the Agency's demonstrated record of achievement in difficult and dangerous conditions by providing adequate financial backing. Австралия призывает все государства-члены поддержать Агентство, чтобы закрепить достигнутые в трудных и опасных условиях успехи и предоставить адекватные финансовые ресурсы.
He reiterated his Government's support for the cause of international development and UNIDO, and called on Member States to continue backing the Organization and to support the new Director General in his work in order to enable UNIDO to better discharge its important mission. Оратор вновь подтверждает, что правительство Китая поддерживает цели международного развития и ЮНИДО, и призывает государства-члены продолжить оказание содействия этой Организации и поддержать ее нового Генерального директора в его работе, чтобы дать ЮНИДО возможность более эффективно выполнять свою важную миссию.
Hughes in response sent letters to 281 senior military figures backing the Ross, and attacking Alderson's character. Хьюз был в ярости и отправил 281 письмо высшим офицерам с просьбой поддержать винтовку Росса (англ.)русск. и выступить с критикой Элдерсона.
Больше примеров...
Поддержал (примеров 14)
My heart's set on him backing hawley so Edison wins. Я всем сердцем за то, чтобы он поддержал Холли, тогда Эдисон выиграет.
Thanks for backing my play earlier. Спасибо, что поддержал меня тогда.
We could do with somebody like that backing Stephen up. Мы сработаемся с таким человеком, который поддержал бы Стивена.
Thanks for backing me up. Спасибо, что поддержал меня.
CLAY: Thanks for backing me up. Спасибо, что поддержал меня.
Больше примеров...
Поддержали (примеров 13)
The consensus agreement won the backing of 178 nations. Достигнутое консенсусом соглашение поддержали 178 стран.
They gave full backing to the strategy pursued by the United Nations International Drug Control Programme, which is based on a balanced and multidisciplinary approach, with an increased focus on demand reduction. Они полностью поддержали стратегию Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, которая основана на сбалансированном и многостороннем подходе, делающем основной упор на сокращении спроса.
The Mayor of Sarajevo has pledged space for an information centre in the renovated National Library in Sarajevo, an initiative which has the backing of Bosniak and Bosnian Croat members of the Presidency. Мэр Сараево обещал выделить помещения для такого центра в отремонтированном здании Национальной библиотеки Сараево, причем эту инициативу поддержали представители боснийского и хорватского населения в составе Президиума страны.
Led by the ex-mercenary General Gausón, the Astures joined forces with the Cantabri in an effort to forestall Emperor Augustus' all-out offensive to conquer the whole of the Iberian northwest, even backing an unsuccessful Vaccaei revolt in 29 BC. Под предводительством полководца Гаузона (бывшего торговца) объединённые силы астуров и кантабров попытались противостоять наступлению Октавиана Августа, направленного на завоевание всего северо-запада Иберии, и даже поддержали неудачное восстание ваккеев в 29 г. до н. э...
Political realignment continued throughout the period, with, for example, former candidates Mr. Rassul and Mr. Sherzai, as well as Mr. Sayyaf's running mate, Mohammad Ismail Khan, publicly backing Mr. Abdullah. На протяжении всего последующего периода продолжалась переориентация политических сил: например, бывшие кандидаты г-н Рассул и г-н Шерзай, а также партнер г-на Сайяфа по президентской гонке Мохаммад Исмаил Хан открыто поддержали г-на Абдуллу.
Больше примеров...
Прикрывал (примеров 10)
His backing me up went a long way. Он прикрывал меня и всячески поддерживал.
Thanks for backing my play there. Спасибо, что прикрывал мою игру тут
Osip was backing the play. А Осип его прикрывал.
You were just backing me up? Ты просто прикрывал меня?
There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... Officer Gary McCallister. Реглана прикрывал еще один патруль, в момент, когда он арестовывал Пулгатти. в патруле только был один человек - офицер Гари МакАлистер.
Больше примеров...
Финансирование (примеров 15)
I understood that you lost your financial backing along with the Professor's brain. Как я понял, наряду с мозгом профессора вы потеряли также и финансирование.
The Government of Lebanon was sparing no effort to provide the necessary support and financing for those projects and was backing the work of the UNIDO Regional Office in Beirut. Правительство Ливана не жалеет сил для того, чтобы обеспечить необходимую поддержку и финансирование этих проектов и поддерживает усилия Регионального бюро ЮНИДО в Бейруте.
The IMF, for a change, did a good job, providing interim financing and throwing its political backing behind Lula after the elections. МВФ, напротив, был мудрей, предложив временное финансирование и оказав Лула сразу после избрания политическую поддержку.
The editorial team of spring 1972 found financial backing with group Hachette and was then directed by Claude Imbert. Редакция нашла финансирование весной 1972 года в лице Hachette, тогда руководимого Клодом Имбером.
I can further inform you that in July 2004 Senator Alejando Navarro sought the backing of the Government for a bill aimed at prohibiting and making punishable in law the recruitment, financing, maintenance and dispatch of mercenaries abroad. Кроме того, сообщаю Вам, что в июле 2004 года сенатор Алехандро Наварро предложил исполнительной власти поддержать инициативу о включении в уголовное законодательство норм, запрещающих вербовку, финансирование, подготовку и отправку наемников за границу и предусматривающих за это соответствующие наказания.
Больше примеров...
Поддерживая (примеров 13)
The Assembly also continued to exercise its oversight role, generally backing reform processes and reform-oriented ministers. Собрание также продолжало выполнять надзорные функции, в целом поддерживая процессы реформы и выступающих за реформы министров.
By backing these activities, UNCTAD reaffirmed training for trainers as a major ingredient in its institutional and societal capacity-building contributions. Поддерживая эту деятельность, ЮНКТАД вновь подтвердила, что обучение обучающих представляет собой один из важнейших элементов ее вклада в формирование потенциала институтов и общества.
The shura took decisions on behalf of the people and strived for peace and neutrality without backing any particular political party. Шура принимает решения от имени народа и стремится к миру и нейтралитету, не поддерживая никакую конкретную политическую партию.
By thus predetermining the outcome of the search for a solution and fully backing the position of Algeria and the Frente Polisario, the African Union has, in effect, excluded itself from the process. Предрешая таким образом результаты процесса поиска решения и полностью поддерживая позицию Алжира и Фронта ПОЛИСАРИО, Африканский союз де-факто исключил себя из этого процесса.
The country's establishment was blamed for duplicity in the American war effort in Afghanistan, backing both sides - the United States and the Taliban - at the same time. Правящие круги страны получили обвинение в двуличии в отношении усилий американских военных в Афганистане, поддерживая в одно и то же время обе стороны - США и движение «Талибан».
Больше примеров...
Поддерживаю (примеров 8)
I'm backing a surgery to save her. А теперь я поддерживаю операцию, которая может ее спасти.
You led me to believe that I was backing not just a winning app, but a winning CEO. Ты убедил меня, что я поддерживаю не только выигрышное приложение, но и выигрышного директора.
If Dag thinks we have to boil her, I'm backing him 110%. Если Даг считает, что ее надо сварить, я поддерживаю его на 110%.
Backing my Prez and VP. поддерживаю Президента и Вице.
Against that backdrop, I lend my full backing and support to the proposal of the President of the General Assembly to have an MDG leaders' meeting here at the United Nations. В таких условиях я полностью поддерживаю предложение Председателя Генеральной Ассамблеи провести в Организации Объединенных Наций встречу лидеров стран по выполнению ЦРДТ.
Больше примеров...
Поддерживал (примеров 9)
But Councilman Jenkins was backing Falcone's plan. Но советник Дженкинс поддерживал план Фальконе.
His backing me up went a long way. Поддерживал меня, как мог.
I had Tywin Lannister's backing. Меня поддерживал Тайвин Ланнистер.
Controversy arose as rumor spread that General Arthit Kamlang-ek was secretly backing the party. Спор возник на почве того, что в партии распространился слух будто бы руководитель буддистской ассоциации Kamlang-Ек тайно поддерживал партию.
Abroad, Castro supported anti-imperialist revolutionary groups, backing the establishment of Marxist governments in Chile, Nicaragua and Grenada, as well as sending troops to aid allies in the Yom Kippur, Ogaden, and Angolan Civil War. Надеясь свергнуть мировой капитализм, Кастро поддерживал иностранные революционные организации и левые правительства в Чили, Никарагуа и Гренаде, отправив кубинские войска для поддержки левых союзников в войне Судного дня, эфиопо-сомалийской войне и гражданской войне в Анголе.
Больше примеров...
Поддерживаешь (примеров 8)
It seems like you're backing him a little more than usual. Похоже, ты поддерживаешь его немного больше, чем обычно.
We need you to announce that you're backing V Day. Нам нужно, чтобы ты объявил, что поддерживаешь День В.
Never backing me up. Никогда не поддерживаешь меня.
So you're backing him? Значит, ты его поддерживаешь?
You're backing Reform till you get yourself jockeying into picking a fight with Nick. Ты поддерживаешь реформы, и втягиваешь себя в войну с Ником.
Больше примеров...