In 2008, the project received €84.1 million financing backing from the European Union. |
В 2008 году проект аэропорта получил финансирование от Европейского Союза в размере 84.1 млн евро. |
And that you were under pressure to prove your hypothesis before you lost financial backing. |
И вам надо было во что бы то ни стало доказать свою гипотезу прежде, чем вы потеряете финансирование. |
I understood that you lost your financial backing along with the Professor's brain. |
Как я понял, наряду с мозгом профессора вы потеряли также и финансирование. |
∙ Integrated assessment modelling would remain a key activity and would require financial backing, including financial support for such activities at IIASA; |
разработка моделей для комплексной оценки и далее будет являться основным направлением деятельности, для осуществления которой потребуется соответствующее финансирование, включая финансовую поддержку для проведения такой деятельности в МИПСА; |
To provide clear direction for the Network's Board Members, enabling them to instigate relations with commercial companies with the full backing of the Network, but without the constant need for approval from its members. |
Обозначить четкое направление работы Членов правления Сети, помогая им инициировать сотрудничество с коммерческими организациями, обеспечивая полноценное финансирование Сети, не требующее постоянного одобрения от ее членов. |
According to the information received by the Special Rapporteur, a number of financial and mining companies with debts and interests of various kinds in Sierra Leone gave their support and even partial financial backing to the contract with Sandline International. |
Информация, полученная Специальным докладчиком, свидетельствовала также о том, что ряд финансовых и горнодобывающих компаний, разместивших свои акции и кредиты в Сьерра-Леоне, обеспечивали поддержку и даже частичное финансирование контракта с компанией "Сэндлайн интернэшнл". |
The understanding in Africa is that AU will provide the political framework, while ECA acts as the technical arm and AfDB provides funding and financial backing. |
АС воспринимают в Африке как структуру политическую, ЭКА выполняет технические функции, а АфБР обеспечивает финансирование и финансовую поддержку. |
The Government of Lebanon was sparing no effort to provide the necessary support and financing for those projects and was backing the work of the UNIDO Regional Office in Beirut. |
Правительство Ливана не жалеет сил для того, чтобы обеспечить необходимую поддержку и финансирование этих проектов и поддерживает усилия Регионального бюро ЮНИДО в Бейруте. |
They exchanged information and experience and heard that the three essentials for success were strong political backing, reliable funding (public and public-private partnership models exist), and support from the practitioners who actually have the knowledge and experience to be shared. |
Они обменялись информацией и опытом и пришли к выводу, что тремя составляющими успеха являются политическая поддержка, надежное финансирование (существуют государственные и государственно-частные модели партнерства) и задействование практических специалистов, которые действительно обладают необходимыми знаниями и опытом. |
To take the necessary steps for the immediate issue of bonds, the proceeds of which would be used to fund the Central American Rehabilitation and Reconstruction Plan, with the backing of the international financial institutions and friendly countries; |
принятие необходимых мер для незамедлительного выпуска облигаций, гарантированных международными финансовыми учреждениями и дружественными странами, в интересах мобилизации средств на финансирование плана восстановления и реконструкции центральноамериканских стран; |
Predeterminirovannoe Backing. of Akkulturatsiya processes Interactions. |
Предетерминированное финансирование. Аккультурация процессов взаимодействия. |
The IMF, for a change, did a good job, providing interim financing and throwing its political backing behind Lula after the elections. |
МВФ, напротив, был мудрей, предложив временное финансирование и оказав Лула сразу после избрания политическую поддержку. |
It would additionally include a payout of $100,000 per car, per year to teams eligible for the TEAM revenue-sharing program, and possible partial funding for a full-time car for Ryan Hunter-Reay, whom received sponsorship backing from the brand in 2009. |
Дополнительно они выплатят $100,000 в год на каждую вышедшую на старт машину командам. участвующих в программе распределения доходов, также возможно частичное финансирование программы участия на полном сезоне для Райана Хантер-Рея, который уже получал спонсорскую поодержку от компании в 2009 году. |
The editorial team of spring 1972 found financial backing with group Hachette and was then directed by Claude Imbert. |
Редакция нашла финансирование весной 1972 года в лице Hachette, тогда руководимого Клодом Имбером. |
I can further inform you that in July 2004 Senator Alejando Navarro sought the backing of the Government for a bill aimed at prohibiting and making punishable in law the recruitment, financing, maintenance and dispatch of mercenaries abroad. |
Кроме того, сообщаю Вам, что в июле 2004 года сенатор Алехандро Наварро предложил исполнительной власти поддержать инициативу о включении в уголовное законодательство норм, запрещающих вербовку, финансирование, подготовку и отправку наемников за границу и предусматривающих за это соответствующие наказания. |