| His backing me up went a long way. | Он прикрывал меня и всячески поддерживал. |
| There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... | Ещё один патруль прикрывал Раглана, когда он арестовал Плюгатти... один патрульный... |
| Thanks for backing my play there. | Спасибо, что прикрывал мою игру тут |
| Osip was backing the play. | А Осип его прикрывал. |
| Epstein was just backing you up. | Эпштейн лишь прикрывал тебя. |
| You were just backing me up? | Ты просто прикрывал меня? |
| Seriously speaking, if I'm going in to bag somebody, there's nobody I'd rather have backing me up. | Если серьёзно, когда я еду на задержание... я предпочитаю, что бы прикрывал меня он. |
| As mentioned, we have no evidence before us indicating the existence of an accomplice who knowingly provided backing or cover for Goldstein's actions in the Tomb. | Как говорилось выше, мы не располагаем доказательствами существования сообщника, который сознательно поддерживал или прикрывал действия Гольдштейна в Гробнице. |
| They had sergeant Jack Fensky backing them up. | Их прикрывал сержант Джек Фенски. |
| There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... Officer Gary McCallister. | Реглана прикрывал еще один патруль, в момент, когда он арестовывал Пулгатти. в патруле только был один человек - офицер Гари МакАлистер. |