| I don't know why people insist on my being upset and depressed because the baby was adopted. | Я не знаю, почему люди думают, что я должна быть расстроена и в депресии из-за того, что ребенок был усыновлен. |
| The partner's a woman, and they're having a baby. | Его партнер женщина, и у них должен родиться ребенок. |
| Sir says I'm to come each day when the baby's here. | Хозяин сказал, я буду приходить каждый день, когда появится ребенок. |
| According to this, Hughes' baby wasn't entirely human. | Согласно этому, ребенок Хьюза был не совсем человеком |
| Is that baby ever going to come out, you think? | Этот ребенок когда-нибудь собирается вылезать оттуда, как думаете? |
| You're a long way from home, baby. | Ты далеко от дома, детка. |
| You got it, baby! | Ты можешь, детка! |
| You know the reason, baby. | Ты знаешь причину, детка. |
| It's right in front of a tree, baby. | Это прямо перед деревом детка. |
| Baby, you don't want to do that. | Детка, не надо. |
| Well, then here's to you and me, baby. | Ну, тогда за нас с тобой, малыш. |
| You should have seen him, baby! | Ты бы видел его, малыш! |
| It's the easy part... baby. | Это было просто, малыш. |
| I'm only just getting started, baby. | Я только начала, малыш. |
| Baby, that's great! | Малыш, это замечательно! |
| Three people were severely injured today when somebody put baby diarrhea on a Mexican pizza. | Трое людей были серьезно ранены сегодня, когда кто-то добавил детский понос в мексиканскую пиццу. |
| Listen, I don't like this baby parade any more than you do. | Послушай, мне нравится весь этот детский парад не больше, чем тебе. |
| I did some spring cleaning this morning, and I found this baby princess Leia costume that I bought years ago, and I thought it might fit Liddy. | Я тут поутру занялась весенней уборкой и нашла этот детский костюмчик принцессы Леи, который купила много лет назад, и я подумала, что он может подойти Лидди. |
| Quit the baby talk. | Что за детский лепет. |
| These are all really tiny baby steps. | Они - «совсем, совсем детский самодеятельный ансамбль». |
| The truth is I'm no ordinary baby. | Дело в том, что я не обычный младенец. |
| Five children were below the age of 12, including a 6-month-old baby. | Пятеро детей были в возрасте моложе 12 лет, в том числе один шестимесячный младенец. |
| then spent three secret days in an incubator a rush adoption was arranged, and the baby was sent off at this, I cannot even believe this... | затем истратившее три секретных дня в инкубаторе срочное принятие было размещено, и младенец был послан в этом, Я не могу даже поверить это... |
| This morning, Emma was a baby. | С утра Эмма - младенец. |
| You're a baby, then a child, then a girl, then a girl-woman and all these things are going on. | Вы младенец, потом ребенок, девушка, потом девушка-женщина, и так далее. |
| I think you should go back to school, baby. | Тебе надо вернуться в школу, милый. |
| Come on, Solomon, come on, baby! | Ко мне, Соломон, ко мне, милый! |
| Baby, Adam, come out and play with me. | Адам, милый, приходи к нам. |
| Be right there, baby. | Уже иду, милый. |
| What's wrong, baby? | Что не так, милый? |
| You've been sleeping with the enemy, baby. | Ты спала с врагом, крошка. |
| We're coming for you, baby! | Мы бежим к тебе, крошка! |
| I don't know, baby. | Не знаю, крошка. |
| Where you going, baby? | Куда ты идешь, крошка? |
| Squared the bookies, baby. | Умерь аппетит. крошка. |
| Has she had a war baby by you? | Она подарила тебе внебрачное дитя войны? |
| Well done, baby vampire. | Молодец, вампирское дитя. |
| The baby, for the moment, still lives. | Но дитя пока живо. |
| Doomsday and Armageddon just had a baby and it is ugly! | Судный день и Армагеддон только что родили дитя... |
| In October 1996 he published The Admiral's Baby, describing the events in Java at the end of the war. | В октябре 1996 года он опубликовал книгу «Дитя адмирала» («The Admiral's Baby»), описывающую события на Яве в конце войны. |
| I'm not a baby, I want you. | Я уже не маленький, я хочу с вами. |
| You need warmth and love when you have a small baby | Вам необходимы тепло и любовь, когда у вас появляется маленький ребенок. |
| I'm probably not what you were dreaming of, but you're not a baby yourself, dear. | Возможно я не такая, как ты себе представляла, но и ты тоже не маленький ребенок, дорогая. |
| It explains the small first baby. | Поэтому первый ребёнок такой маленький. |
| You'll let him hear in the receiver how the baby is crying, and he'll melt. | Вы дадите ему послушать, как кричит маленький, и сердце его дрогнет. |
| Come on, let's get mom and baby to bed. | Пойдем, уложим мамочку и малышку спать. |
| I look at you as my baby, and I always will. | Я смотрю на тебя и вижу свою малышку, и всегда буду. |
| I think I'd better take a look at the baby. | Думаю, лучше мне сходить, глянуть на малышку. |
| Nobody puts Baby in a corner. | Никто не смеет покушаться на мою Малышку. |
| that goes into this baby. | вложенный в эту малышку. |
| Geoff, baby, don't flinch before she throws the slap. | Джиоф, дорогой, не уклоняйся до того, как она даст пощёчину. |
| A lean torso in this town is a dime a dozen, baby, and that's all you've got. | Дорогой, парней с накачанными торсами в этом городе пруд пруди. А это всё, что у тебя есть. |
| Lucious, baby, can you help... | Дорогой, не поможешь? |
| No, don't change, baby. | Оставайся таким же, дорогой. |
| It's okay. Baby, it's okay. | Успокойся, Джош, дорогой. |
| I'm sorry I was trying to change you, baby girl. | Прости, что пытался тебя изменить, девочка моя. |
| It's not baby girl's fault. | Девочка ни в чём не виновата. |
| Boy or girl, she is still our baby. | Какая разница мальчик или девочка, это наш ребенок |
| I'm 17, and I got a girl pregnant, and we're having a baby, and yet... | Мне 17 и у меня беременная подружка, и у нас будет девочка, и... |
| This... is your baby girl. | Это... ваша девочка. |
| She had a baby on a plane. | Я принял у нее роды на самолете. |
| Insured women who are pregnant are obliged, with a view to ensuring successful childbirth and protecting the newborn baby, to follow all the instructions given by the doctors in the Institute. | Беременные женщины, если они застрахованы, обязаны, с тем чтобы роды были успешными и для того чтобы защитить новорожденного, выполнять все указания врачей Института. |
| Are you having the baby? | У тебя начались роды? |
| I think the baby's coming. | Мне кажется, роды начались. |
| My friend's having a baby! | У моей подруги начались роды. |
| "Hasta la vista, baby." Ring any bells? | "Аста па виста, бэби." Тебе это ни о чем не напоминает? |
| Couldn't find any trace of Baby Back until he looked in Jimmy's trash folder. | Не смог найти никаких следов "Бэби Бэк", пока не заглянул в папку "Удаленные". |
| Baby, it's still you I'm thinking of | Бэби, думаю только о тебе. |
| Remember, you can tell your moms that each and every one of these genuine, beautiful big dolls is an exact replica of your own Baby Jane Hudson. | И дети, можете сказать мамам: каждая из этих настоящих больших красивых кукол - копия вашей любимой Бэби Джейн Хадсон! |
| So if I'm not Scary Spice, does that mean I'm Baby Spice? | Так, если я не Скэри, значит я буду Бэби Спайс? |
| If it's a baby, we could put it in the bathtub. | Если это будет детеныш, тогда мы могли бы поместить его в ванну. |
| And of course, the baby baboon was so innocent, it didn't turn and run. | Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать. |
| And that's a baby snake. | А это детеныш змеи. |
| How's the baby gorilla? | А как там детеныш гориллы? |
| I'm having a baby! | У меня будет детеныш! |
| Than a little baby who's spent his whole life crying for a mother who left him. | Малютка, что всю жизнь пускает нюни по матери, которая его бросила. |
| And finally, Baby Rose... | И наконец Малютка Рози... |
| It was nicknamed the "Baby Austin" and was at that time one of the most popular cars produced for the British market and sold well abroad. | Имевший прозвище «Малютка Остин» (ВаЬу Austin), это был один из самых популярных автомобилей, когда-либо продававшихся на британском рынке. |
| In fact, Baby works with the people down here at the warehouse. | По сути, Малютка тут работает с людьми внизу на складе. |
| Teeny! Take out the baby. | Малютка, займись ей. |
| I just... you are my baby | Я знаю только... что ты мой беби! |
| It's a mighty fine baby you have, Mr. Lane. | Какой у вас бравый беби, мистер Лейн. |
| We're throwing Lana a baby shower. | Мы устраиваем для Ланы беби шауэр. |
| Right, baby, kick I love you | Молодец, беби! Я люблю тебя. |
| It's good, baby, it's beautiful. | Круто, беби, прекрасно. |
| I see the Olympics for you, baby. | я вижу тебя на Олимпийских играх, Бейби. |
| But the post-war era in the world's most developed countries was one of unprecedented prosperity for the baby boom generation, which is now nearing retirement. | Но послевоенная эпоха в самых развитых странах мира была временем беспрецедентного процветания для поколения «бейби бума», которое сегодня приближается к пенсионному возрасту. |
| Readers are guided through the steps that Baby takes in the wake of her assault. | Шаг за шагом читатели проходят путь, пройденный «Бейби» после пережитого нападения. |
| Presentations were made by Violet Shivutse, Founder and Director, Shibuye Community Health Workers, and Focal Point Leader, GROOTS Kenya; and Baby Rivona, National Coordinator, Ikatan Perempuan Positif Indonesia. | В ходе обсуждения выступили Виолет Шивутс, основатель и директор организации работников здравоохранения общины шибуйе и руководитель координационного центра «ГРУТС Кения» и Бейби Ривона, национальный координатор Индонезийской сети ВИЧ-инфицированных женщин. |
| Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. | Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь. |
| Roughly 30 years ago a baby came along, you know. | Где-то 30 лет назад кроха славный был зачат. |
| 'Cause this baby is knocking on the door. | Потому что эта кроха ломится в дверь. |
| Until we get him inside a federal facility, he's our baby. | Пока мы не доставим его в федеральную тюрьму он - наш "кроха". |
| I love you, baby. | Я люблю тебя, кроха. |
| Come on, he's just a baby. | Брось, он совсем кроха. |
| Well, I doubt the baby used it. | Ну, я сомневаюсь, что грудничок пользовался им. |
| But this is not a baby. | Но это не грудничок. |
| That baby turns into a little girl just as fast. | И грудничок быстро превратился в девочку. |
| And I have a baby that needs to be nursed every three hours. | А у меня грудничок, его надо кормить каждые три часа. |
| A baby born dead, a young husband killed by a falling tree, a flood that covers your fields and makes you go hungry for a year. | Ребенок, родившийся мертвым, молодой муж, убитый упавшим деревом, наводнение, опустошившее поля... и заставившее вас голодать годы. |
| Nor should the young woman from the Bitterman Houses, Noni Palmeira, whose despair was so great that she took her own life and that of her baby boy. | Как и смерть молодой девушки домов Биттермана по имени Нони Палмейра, чье отчаяние было так велико, что она покончила с собой и забрала жизнь своего малыша. |
| Isn't a baby part of the deal when you marry a woman that age? | Ребенок часть программы, когда женишься на молодой. |
| It was the young women, the health aids, who cleaned the wounds of this baby and dressed the wounds. | На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их. |
| Every baby, every child, every man, every woman and every old person and all the young people - we will all sacrifice ourselves for our holy places, and we will strengthen our hold on them. | Каждый младенец, каждый подросток, каждый мужчина, каждая женщина и каждый престарелый и молодой человек - все мы пожертвуем собой ради наших священных мест, и мы закрепим там свой контроль. |
| "Acrobat" is one of the most personal songs on Achtung Baby with Bono acknowledging personal weakness, contradictions, and inadequacy. | Это одна из наиболее личных песен в Achtung Baby; в ней Боно говорит о собственных слабостях, противоречиях, неполноценности. |
| By 1969, the Baby Avenues had re-branded themselves as The Crips, derived from Reggie Washington's nickname, and the size of the gang had grown rapidly. | К 1969 году Baby Avenues переименовали себя в The Crips, основанный на прозвище Реджи Вашингтона, и размер банды быстро вырос. |
| In 1931, she was selected as one of 13 girls to be WAMPAS Baby Stars, along with actresses Marian Marsh, Karen Morley, Marion Shilling, and Barbara Weeks. | В 1931 году Джудит Вуд стала одной из 13-ти участниц финала «WAMPAS Baby Stars», наряду с актрисами Мариан Марш, Карен Морли, Мэрион Шиллинг и Барбарой Викс. |
| In October 2014, Stefani released her first solo single in six years, "Baby Don't Lie", and following its moderate impact and reception, a new single, "Spark the Fire", was released in December of the same year. | В октябре 2014 года Гвен Стефани выпустила свой первый за шесть лет сольный сингл "Baby Don't Lie", а после его умеренного воздействия и приёма в декабре того же года был выпущен новый сингл "Spark the Fire". |
| According to Johnson & Johnson's representative Fred Tewell, baby powder-scented cleaning products became almost a standard not only to cosmetics, but to diapers as well. | По словам представителя Johnson's Baby (Fred Tewell), которые приводит газета Торонто Стар, выпуск товаров с запахом детской присыпки стал стандартом не только для косметики, но также для подгузников. |