My baby lives here, my son. | Мой ребенок, мой сын, он тоже живет здесь. |
Look... baby... the baby is not... here. | Смотри... мм... ребенок, он как бы не здесь. |
They sound like a baby blowing out the candles on a birthday cake. | Такой звук, как будто ребенок свечки на торте задувает. |
I found out later that Sherry was pregnant and that the baby was mine. | Позже я понял, что Шеррил была беременна и что ребенок мой. |
Because you and Mrs. Juergens are having a baby together? | Потому что у вас с миссис Джергенс будет ребенок? |
baby, you you got what I need | Ты мой свет ооо детка в тебе есть, то что нужно мне |
Baby, I know a crash when I see it. | Детка, я вижу, когда у тебя ломка. |
I bet you've been missing the thundercock too, haven't you, baby? | Держу пари, ты скучала по громочлену, правда, детка? |
Baby, what's wrong? | Детка, что не так? |
Baby, what's the matter? | Детка, в чём дело? |
That's one baby that doesn't give you motherly feeling inside. | Это один малыш, который не дает вам по-матерински чувствовать. |
I think this baby will arrive early. | Мне кажется, этот малыш вылезет раньше срока. |
That's my baby, that's my baby, and I can't remember if closed the gate. | Это мой малыш, мой мальчик, а я не помню, закрыла ли ворота. |
That little baby boy was me. | Этот малыш был мной. |
How you doing, baby? | Как ты, малыш? |
They mistook a baby sling for a bomb harness. | Они приняли детский слинг за перевязь с бомбой. |
I don't need any of her baby aspirin. | Мне не нужен её детский аспирин! |
According to this you now own all the rights to crack baby basketball and we get nothing. | Постойте, согласно этим документам, вы получаете все права на детский крэкобол, а мы остаемся ни с чем |
Sounds like baby shampoo. | Шарик похожий на детский шампунь. |
A state of the art Special Care Baby Unit is available if required. | В случае необходимости используется современный детский инкубатор. |
Bear is a stuffed animal, and Joffrey is a baby. | Медведь - плюшевый, а джоффри - младенец. |
The baby is with my maiden, and the priest looks after your son. | Младенец со служанкой, а за сыном приглядывает священник. |
That's my father when he was a baby, with his mother changing his nappies... | Здесь мой папа - младенец, а его мама меняет ему подгузник. |
The stranger promises that the baby will survive, but payment for this will be an agreement with certain forces; Vasily replies that he is ready for anything, just to not bury his children anymore. | Незнакомец обещает, что младенец выживет, но платой за это будет соглашение с некими силами; Василий отвечает, что готов на что угодно, лишь бы больше не хоронить своих детей. |
No, like a baby. | Нет, как младенец. |
Honey, would you hold the baby? | Милый, ты не подержишь малыша? |
Baby, I can't ruin Tijuana Tuesday. | Милый, ну завтра же рыбный день. |
John, baby, it's me. | Милый, это я. |
Baby, what's wrong? | Милый, что с тобой? |
Baby, you spin me around | Милый, я вращаюсь вокруг тебя... |
Why don't you come and get it, baby? | Почему бы тебе не подойти и не забрать это, крошка? |
Hail to the king, baby. | Поприветствуй короля, крошка. |
Just wait here a second, baby. | Жди меня тут, крошка. |
No, baby, never! | Нет, крошка, никогда! |
What's your name, baby? | Как тебя зовут, крошка? |
The woodchuck mom and her baby finished their cocoa | Мама-сурок и ее дитя допили свое какао |
YB: And we made a baby. (Laughter) | ИБ: Так что мы создали это дитя. (Смех) |
The baby was sleeping in the cradle. | Дитя спало в колыбели. |
I'm here, baby. | Я здесь, дитя. |
She recognized my baby. | она приняла моё дитя. |
You were such a baby about those Brussels sprouts. | Ты как маленький с этой капустой. |
What are you, a baby? | Ты, что, маленький? |
He's got a new baby. | У него маленький ребёнок. |
He's just a little baby. | Он просто маленький ребенок. |
Having a baby in your 40s is exhausting, and people will judge you if you keep a sippy cup full of wine in the stroller so you can pound grape. Ha! I knew you loved it. | Когда у тебя маленький ребенок в 40, это выматывает, да и люди осуждают тебя, если в у тебя кружка-непроливайка, наполненная вином, валяется в детской коляске, чтобы ты в любой момент мог потягивать вино. |
Plenty of people want to pay for this little baby. | Много людей захотят купить эту малышку. |
When the baby was last inspected? | Когда малышку осматривали в последний раз? |
And when they took her baby away - | А когда её малышку забрали... |
My baby don't care for shows | Мою малышку не волнуют представления |
You bring me a Baby Ruth? | Ты привел мне Малышку Рут? |
I can't wait ten years, baby. | Я не могу ждать десять лет, дорогой. |
Baby, does that dead lady have to be in here? | Дорогой, а эта мертвая женщина обязательно должна здесь быть? |
Are you In there, baby? | Ты там, дорогой? |
Have another baby, Sloan. | Заведите ещё ребёнка, дорогой Слоун. |
Baby! You're home. | Дорогой, ты вернулся! |
And 2 1/2 months later, the baby was born. | Через два с половиной месяца у вас родилась красивая девочка. |
So, where was I the night my beautiful, little baby girl was being born? | Вообщем, где я был В ту ночь, когда моя прекрасная маленькая девочка была рождена? |
Because you're our baby girl. | Ты - наша маленькая девочка. |
THAT'S EXACTLY WHAT MY BABY'S LIKE. | Моя девочка именно такая. |
"Baby," I'll tell her, "remember, your momma is a worrier, and your poppa is a warrior, and you are the girl with small hands and big eyes who never stops asking for more." | "Малышка," скажу я ей, "помни, твоя мама - воин, и твой папа - воин, а ты - девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего." |
I am not an obstetrician. I haven't delivered a baby in years. | Я не акушер, я уже много лет не принимал роды. |
In any case, the medical help delivering the baby has the responsibility of informing the civil status authorities, within the time frame mentioned in the child birth article No. (20), of the delivery taking place. | В любом случае медицинское заведение, в котором проходили роды, несет ответственность за то, чтобы в установленный период времени, указанный в статье 20, известить органы регистрации актов гражданского состояния о факте рождения ребенка. |
Now, I do admit that, you know, delivering that baby, that took some skill, but she doesn't understand our ways. | Да, признаю, она приняла роды, имея некоторые навыки, но она не всё понимает. |
Deliver the little baby snakes? | Принимать роды у змеи? |
Then you will deliver the baby, | Потом ты принимаешь роды. |
Cotton dress "Baby Doll Monastery" trimmed with beautiful lace. | Модель "монастырь Бэби Долл" из хлопка с прекрасным цветным кружевом. |
01.05.2009 Debuted HELENA'S BAND PRIMA ULTRA-CW, Best Baby, BIS BABY-3. | 01.05.2009 Дебютировала HELENA'S BAND PRIMA ULTRA-CW, Лучший Бэби, BIS BABY-3 место. Поздравляем Лапину Ирину. |
How do you like being a gangster's moll, baby? | Как вам в шкуре гангстерши, бэби? |
It's a genuine Baby Jane doll. | Настоящая кукла Бэби Джейн. |
Baby, just cool down. | Бэби, просто успокойся. |
If it's a baby, we could put it in the bathtub. | Если это будет детеныш, тогда мы могли бы поместить его в ванну. |
And that's a baby snake. | А это детеныш змеи. |
Sir, that's a baby squid. | Сэр, это детеныш кальмара. |
I'm having a baby! | У меня будет детеныш! |
And you, my dear, are a half-eaten baby antelope. | И ты, моя дорогая, точно как тот наполовину съеденный детеныш антилопы. |
That's baby Chase and his mom. | Это же малютка Чейз и его мамочка. |
Than a little baby who's spent his whole life crying for a mother who left him. | Малютка, что всю жизнь пускает нюни по матери, которая его бросила. |
Your baby sister has returned. | Твоя малютка сестра вернулась. |
Now you're a tiny baby. | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
Once upon a time in a kingdom far, far away, the king and queen were blessed with a beautiful baby girl. | Давным-давно, в тридевятом королевстве, у Короля и Королевы родилась прелестная малютка. |
It's a mighty fine baby you have, Mr. Lane. | Какой у вас бравый беби, мистер Лейн. |
To my left, Baby Ray, star of stage and screen. | Слева, Беби Рей, звезда театра и кино. |
All right, baby! | Олл райт, беби! |
Take it to the head, baby. | Добей ее, беби. |
Initially reluctant to take his father's ring name, Wisniski wrestled as Baby Face Nelson before becoming Johnny Fargo, one half of the Fargo Brothers with Don Fargo between 1971 and 1974. | Сначала, неохотно принимая псевдоним отца, Висниски выступал как Беби Фейс Нельсон, затем как Джонни Фарго - один из «братьев Фарго» (команды, куда кроме него входил Дон Фарго) с 1971 по 1974 годы. |
Kir royale and smoosh baby falling back. | Кир Ройал и Смуш бейби отстают. |
And I haven't even done the thank you notes from the baby shower yet. | Я ведь даже не успела закончить благодарственные открытки с бейби шауэра. |
Higgy Baby was the man. | Хигги Бейби был классным. |
I was hiding among a stack of books, living off Coke and Baby Ruths. | Я прятался среди книг, где-то между Коуком и Бейби Руз. |
Exorcist Baby! - "Yes Sir, That's My Baby". | Экзорцист! «Да, сэр, это моя бейби». |
'Cause this baby is knocking on the door. | Потому что эта кроха ломится в дверь. |
Until we get him inside a federal facility, he's our baby. | Пока мы не доставим его в федеральную тюрьму он - наш "кроха". |
What do you need, little baby? | Ну что же тебе нужно, кроха? |
I'm right here now, baby. | Я готов, кроха. |
Come on, he's just a baby. | Брось, он совсем кроха. |
Well, I doubt the baby used it. | Ну, я сомневаюсь, что грудничок пользовался им. |
But this is not a baby. | Но это не грудничок. |
That baby turns into a little girl just as fast. | И грудничок быстро превратился в девочку. |
And I have a baby that needs to be nursed every three hours. | А у меня грудничок, его надо кормить каждые три часа. |
So you're the young man dating my baby. | Так ты тот молодой человек, что встречается с моей малышкой. |
Young mattress salesman Brian decides to adopt a baby from China. | Брайан, молодой продавец матрацев, решает усыновить ребёнка из Китая. |
And, according to County Hospital's records, the baby was put up for adoption by a young woman named... | И, согласно записям из окружной больницы, ребенок был отдан в приют молодой женщиной по имени... |
Nor should the young woman from the Bitterman Houses, Noni Palmeira, whose despair was so great that she took her own life and that of her baby boy. | Как и смерть молодой девушки домов Биттермана по имени Нони Палмейра, чье отчаяние было так велико, что она покончила с собой и забрала жизнь своего малыша. |
The catch is that when this is happening to a new family, it is consuming, and a family with a new baby is more financially vulnerable than they've ever been before, so that new mother cannot afford to speak up on her own behalf. | Проблема в том, что молодой семье приходится особенно тяжело, рождение ребёнка сопряжено с финансовыми трудностями, каких они не знали до того. |
The record was a continuation of the group's experimentation with alternative rock, electronic dance music, and electronic sound effects that began with their previous album, Achtung Baby, in 1991. | В музыкальном плане группа продолжила эксперименты с альтернативным роком, танцевальной музыкой и электронными звуковыми эффектами, начатые на их предыдущем альбоме Achtung Baby. |
Also included from that set are "That's The Way My Baby Is", and "Flash In The Pan". | Особую популярность с этого альбома также имели песни «That's The Way My Baby Is» и «Flash In The Pan». |
For 2NE1's second album Crush, CL wrote the lyrics and co-composed the music for the tracks "Crush", "If I Were You", and "Baby I Miss You". | Для альбома Crush она написала слова и участвовала в создании музыки к песням «Crush», «If I Were You» и «Baby I Miss You». |
Alexis Petridis of The Guardian said the track was fun, but panned for appearing on Circus to "revisit the Lolita persona of... Baby One More Time". | Алексис Петридис из The Guardian сказал, что трек был весёлым, но порицал появление на Circus из-за «очередного возникновения персоны Лолиты, как и в случае с... Baby One More Time». |
The popularity of the episode resulted in a 2,981 percent increase of sales of the Badfinger song "Baby Blue" as well as a 9,000 percent increase in streaming over Spotify. | Популярность эпизода вызвала 2.981 процент роста продаж песни Badfinger «Baby Blue», а также 9.000 процент роста в потоковом вещании через Spotify. |