| Well, you did an awesome job. | Что ж, ты отлично сработал. |
| First start, that's awesome. | Для первого раза, это отлично. |
| Penny, Sham's turning in awesome workouts. | Пенни, Шэм отлично показал себя на тренировках. |
| That's awesome, because I've narrowed it down to three. | Это отлично, потому что я сузил список до трёх человек. |
| If you're lying, you sure are awesome at it. | Если ты врешь, то у тебя это отлично получается. |
| Fine, that means it was awesome. | Ладно, значит, всё было отлично. |
| That would be sweet, man awesome | Отлично! Пусть он спит у меня. |
| Mine with the fam was awesome. | Я с семьей отлично провела время. |
| No, I heard you were awesome down there. | Я слышал, ты отлично справилась. |
| Your timing was pretty awesome, actually. | Вообще-то, ты отлично выбрал время. |
| "All the shots I spit back at you." That's awesome, dude. | Строчка "Что я изменил?" подходит просто отлично. |
| Take my word for it. I look awesome. | Поверь мне на слово - я выгляжу отлично |
| Well, my vision's 20-20, lady, and all I see is awesome. | (пискателла) У меня стопроцентное зрение, и я всё отлично вижу. |
| Okay, awesome, how much is a TV? | Ладно, отлично, сколько стоит телевизор? |
| I also look awesome with the wind in my hair. | Я отлично выгляжу, когда мои волосы развиваются на ветру |
| It was excellent, it was awesome, and inspiring, Mike. | Это было замечательно и отлично, и очень вдохновляюще, Майк |
| But am I sorry for throwing a killer party and having an awesome time? | Сожалею ли я, что закатила отпадную вечеринку и отлично провела время? |
| Despite, that all team's luggage was lost in the airport and was turned back only after several days, - everything was awesome! | Несмотря на то, что багаж группы из-за потери в аэропорту был доставлен только после нескольких дней их пребывания в России, - все прошло отлично. |
| She's gorgeous she just turned 40 and she's awesome. | Ей только что исполнилось 40, и выглядит она отлично! |
| Awesome, so let's just tell Gustav. | Отлично, значит давайте скажем Густаву. |
| Awesome, thank you, on our way. | Отлично, спасибо, уже идем. |
| Awesome. Glad to have you. | Отлично, рад, что вы с нами. |
| Awesome, 'cause I got this new gun... | Отлично! Потому что я купил новое ружье. |
| Awesome, so one day you go to bed, you asphyxiate in your sleep, you die. | Отлично, в один прекрасный день вы ляжете спать, задохнётесь и умрёте во сне. |
| Awesome! Veronica, please, couldn't we walk around the park? | Отлично! можно мы погуляем по парку? |