So I was like, "Awesome. This is great." |
Я сказал: "Отлично. Это очень здорово". |
A week would be awesome. |
Неделю было бы отлично. |
Group hang, awesome. |
Групповая встреча, отлично. |
Isn't this awesome? |
У нас все отлично. |
And we're awesome at it. |
И у нас вышло отлично. |
That would be awesome. |
Это было бы отлично. |
That's really good. That's awesome for you. |
Для тебя это просто отлично. |
Totally. that was awesome. |
Верно, это было отлично. |
No, no, this is awesome! |
Нет-нет, это просто отлично. |
We are really awesome at this! |
У нас это отлично получается! |
Using the cane, using the cane, this is awesome. |
Следим, следим, отлично. |
Dude, you were awesome, Kyle. |
Кайл, ты отлично смотрелся. |
Dude, this is awesome! |
Блин, просто отлично! |
You would be awesome at that. |
У тебя отлично получится. |
He came in and he was awesome. |
Он пришёл и снялся отлично. |
No, it's awesome. |
Нет, всё отлично. |
Farro stated I wrote the music specifically to be awesome live and to be extremely energetic. |
Фарро говорит об этой песне: «я специально написал музыку, которая будет отлично звучать на жиых выступлениях, будет очень энергичной. |
It's always been me and him together, being awesome, while the rest of you walked two-by-two onto your ark of sexless boredom. |
Отлично. Это на случай, если ты свалишься в водосточную канаву... Щекотно... кто-нибудь позвонит мне, и я приеду за тобой. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. |
Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
Awesome my tooth is loose! |
Отлично, мой зуб пропал! |
Awesome, thank you. |
Отлично, спасибо тебе. |
Awesome, thanks guys. |
Отлично, спасибо вам. |
Awesome, you can't imagine. |
Отлично. Оттянулись по полной. |
Awesome job last night. |
Отлично вчера ночью отыграл. |
So you think just because I make a living buying cars designed to triple the speed limit, and because I drive a Maserati, and by the way, I'm an awesome driver, that you have the right to condescend to me? |
Ты думаешь, что лишь потому, что я зарабатываю покупкой скоростных машин и езжу на "Мазерати" - кстати, я отлично вожу - ты можешь говорить со мной свысока? |