Английский - русский
Перевод слова Awesome
Вариант перевода Отлично

Примеры в контексте "Awesome - Отлично"

Примеры: Awesome - Отлично
So I was like, "Awesome. This is great." Я сказал: "Отлично. Это очень здорово".
A week would be awesome. Неделю было бы отлично.
Group hang, awesome. Групповая встреча, отлично.
Isn't this awesome? У нас все отлично.
And we're awesome at it. И у нас вышло отлично.
That would be awesome. Это было бы отлично.
That's really good. That's awesome for you. Для тебя это просто отлично.
Totally. that was awesome. Верно, это было отлично.
No, no, this is awesome! Нет-нет, это просто отлично.
We are really awesome at this! У нас это отлично получается!
Using the cane, using the cane, this is awesome. Следим, следим, отлично.
Dude, you were awesome, Kyle. Кайл, ты отлично смотрелся.
Dude, this is awesome! Блин, просто отлично!
You would be awesome at that. У тебя отлично получится.
He came in and he was awesome. Он пришёл и снялся отлично.
No, it's awesome. Нет, всё отлично.
Farro stated I wrote the music specifically to be awesome live and to be extremely energetic. Фарро говорит об этой песне: «я специально написал музыку, которая будет отлично звучать на жиых выступлениях, будет очень энергичной.
It's always been me and him together, being awesome, while the rest of you walked two-by-two onto your ark of sexless boredom. Отлично. Это на случай, если ты свалишься в водосточную канаву... Щекотно... кто-нибудь позвонит мне, и я приеду за тобой.
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично!
Awesome my tooth is loose! Отлично, мой зуб пропал!
Awesome, thank you. Отлично, спасибо тебе.
Awesome, thanks guys. Отлично, спасибо вам.
Awesome, you can't imagine. Отлично. Оттянулись по полной.
Awesome job last night. Отлично вчера ночью отыграл.
So you think just because I make a living buying cars designed to triple the speed limit, and because I drive a Maserati, and by the way, I'm an awesome driver, that you have the right to condescend to me? Ты думаешь, что лишь потому, что я зарабатываю покупкой скоростных машин и езжу на "Мазерати" - кстати, я отлично вожу - ты можешь говорить со мной свысока?