Английский - русский
Перевод слова Australia

Перевод australia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австралии (примеров 11520)
Australia's legal system is underpinned by the rule of law, which ensures that the institutions that are the foundation of Australian society operate effectively. В основе правовой системы Австралии лежит принцип господства права, обеспечивающий эффективное функционирование институтов, на которых зиждется австралийское общество.
The growing influence of the El Niño phenomenon will accentuate periods of drought, especially in Australia. Активизация такого феномена, как Эль-Ниньо, приведет к учащению случаев засухи, особенно в Австралии.
The Temporary Business visa programme is Australia's main temporary work visa. Программа временной бизнес-визы Австралии является основным механизмом предоставления временной рабочей визы.
Meanwhile, I would like to thank your predecessor the outgoing President, distinguished Ambassador Luck of Australia, for conducting extensive inter-sessional consultations that greatly benefited all of us. А между тем я хотел бы поблагодарить Вашего предшественника, уходящего Председателя уважаемого посла Австралии Лака за проведение обширных межсессионных консультаций, которые всем нам принесли большую пользу.
At that session the Commission continued the consideration of the submissions made by Brazil, Australia and Ireland through the respective subcommissions established for their consideration. На этой сессии Комиссия продолжила рассмотрение представлений Бразилии, Австралии и Ирландии в рамках соответствующих подкомиссий, учрежденных для их рассмотрения.
Больше примеров...
Австралия (примеров 9540)
Australia, like the majority of countries, was reliant on others for satellites and launch facilities, and was dependent on properly functioning systems of international cooperation. Подобно большинству стран, Австралия зависит от других государств в отношении спутников и установок по их запуску, а также от надлежаще функционирующих систем международного сотрудничества.
UNMIS had the potential to create peace and prosperity where there had been conflict and hardship; Australia, Canada and New Zealand pledged their full support to that undertaking. МООНВС располагает возможностями для того, чтобы обеспечить мир и процветание в стране, где был конфликт и страдали люди; Австралия, Канада и Новая Зеландия заявляют о своей полной поддержке усилий, предпринимаемых в этом направлении.
Several other countries, including Argentina, Australia, Malawi and Switzerland, also reported on efforts to actively recruit more women to serve in international peace operations. Ряд других стран, в том числе Австралия, Аргентина, Малави и Швейцария, также сообщали об усилиях по активному привлечению большего числа женщин к службе в международных операциях по поддержанию мира.
Since July 2003, Australia has provided duty-free and quota-free access for imports of all products from all LDCs, with no phase-in periods or exceptions. С июля 2003 года Австралия предоставляет свободный от налогов и квот доступ для всех импортных товаров из всех НРС, без какого-либо постепенного внедрения и без каких-либо исключений.
Several other countries, including Argentina, Australia, Malawi and Switzerland, also reported on efforts to actively recruit more women to serve in international peace operations. Ряд других стран, в том числе Австралия, Аргентина, Малави и Швейцария, также сообщали об усилиях по активному привлечению большего числа женщин к службе в международных операциях по поддержанию мира.
Больше примеров...
Австралию (примеров 1392)
The High Court of Australia had recently confirmed the validity of that mandatory detention regime, noting that the term of detention for infringement of the immigration legislation was not indeterminate: the person concerned must leave Australia if he had not been authorized to stay. Недавно Высокий суд Австралии подтвердил законный характер этого режима обязательного содержания под стражей, отмечая, что срок задержания за нарушение иммиграционного законодательства не определен: соответствующее лицо должно покинуть Австралию, если ему не было разрешено остаться на ее территории.
They tell you to go to Australia? И они тебе говорят ехать в Австралию?
The second, a replica of the first, was painted as 'insurance' in case the first was lost in transit to Australia. Второй, точная копия первого, был написан на случай, если оригинал будет утрачен на пути в Австралию.
Asia and the Pacific (excluding Japan, Australia, New Zealand and the member States of CIS in Asia) Страны азиатско-тихоокеанского региона (исключая Японию, Австралию, Новую Зеландию и расположенные в Азии государства - члены СНГ)
The Migration Act 1958 requires non-citizens seeking entry to Australia to present to a clearance officer evidence of their identity and of a visa that is in effect and is held by the person as well as a completed incoming passenger card. Законом о миграции 1958 года предусматривается, что лица, не являющиеся гражданами Австралии, при въезде в Австралию должны предъявить сотруднику, осуществляющему контроль, документ, удостоверяющий их личность, и действительную визу, выданную на их имя, а также заполненную карточку прибывающего пассажира.
Больше примеров...
Австралией (примеров 1175)
Encouraging negotiations are also under way with Australia concerning the maritime borders. В настоящее время проходят переговоры с Австралией по морским границам; они также внушают оптимизм.
Following that presentation, the parties discussed a draft decision on related matters submitted by Australia and the United States of America. После этого сообщения Стороны обсудили проект решения по соответствующим вопросам, представленный Австралией и Соединенными Штатами Америки.
Australia's support for the Madrid process has been strong and consistent because we consider that it offers the best prospect for the achievement of a just and secure peace in the Middle East. Решительная и последовательная поддержка Австралией мадридского процесса обусловлена тем, что, с нашей точки зрения, он обеспечивает наилучшие условия для установления справедливого и надежного мира на Ближнем Востоке.
(c) Where the offence is punishable by a penalty of death - by virtue of an undertaking given by the extradition country to Australia, one of the following is applicable: с) за совершение этого преступления предусмотрено наказание в виде смертной казни, то путем принятия запрашивающей страной обязательства перед Австралией применяется одно из следующих положений:
For instance, Australia and New Zealand allocated nearly all of ODA flows to small island developing States to those in the Pacific. Например, почти весь объем ресурсов, предоставленных Австралией и Новой Зеландией малым островным развивающимся государствам по линии ОПР, приходился на страны Тихого океана.
Больше примеров...
Австралийское (примеров 110)
The Australian Government has also undertaken a number of initiatives to support harmonious relationships between people of different cultures and religious backgrounds in Australia, in order to promote and protect the freedom of thought, conscience and religion. Австралийское правительство также предприняло ряд инициатив для поддержки гармоничных отношений среди людей разных культур и религий, проживающих в Австралии, в целях защиты и поощрения свободы мысли, совести и религии.
The State party added that it took seriously the implementation of these initiatives, including by requiring that the Government of Australia report annually to the Parliament thereon and establishing the new National Congress of Australia's First Peoples. Государство-участник сообщило также, что им принимаются серьезные меры по реализации этих инициатив, в частности путем утверждения требования о том, чтобы австралийское федеральное правительство ежегодно отчитывалось об осуществлении этих показателей перед парламентом, и посредством создания нового Национального конгресса коренного населения Австралии.
CARE Australia entered South Africa and Yemen in 1993, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Zaire in 1994, and Myanmar in 1995. Австралийское отделение "КЭЙР" приступило к работе в Южной Африке и Йемене в 1993 году, в Федеративной республике Югославия (Сербия и Черногория) и Заире в 1994 году, и в Мьянме в 1995 году.
In its first year of operation, the programme generated an emphasis on leadership and personal responsibility for community well-being within indigenous communities across Australia. Для того чтобы эти новые механизмы заработали, требуется эффективное руководство, и там, где необходимо усилить и расширить роль руководящих органов, австралийское правительство оказывает поддержку.
The Australian Government views citizenship as a cornerstone of Australia's inclusive and culturally diverse society, and a unifying focal point shared by all Australians. По мнению правительства, австралийское гражданство является краеугольным камнем единого и в то же время разнообразного в культурном отношении общества Австралии, а также объединяющим всех австралийцев принципом.
Больше примеров...
Австралийскую (примеров 37)
In partnership with the National Council of Churches in Australia's Network on Women and Gender Relationships the ACSJC has planned a series of seminars on the gender dimensions of overcoming violence and building a culture of peace. В партнерстве с Национальным советом церквей, входящим в австралийскую сеть по проблемам женщин и гендерным отношениям, АКССС планирует провести ряд семинаров, посвященных гендерным аспектам борьбы с насилием и формирования культуры мира.
In 1832, the first group of children was sent to the Cape Colony in South Africa and the Swan River Colony in Australia, and in August 1833,230 children were shipped to Toronto and New Brunswick in Canada. Годом позже детей отправили в австралийскую колонию Суон-Ривер, а в августе 1833 года 230 детей послали в Торонто и Нью-Брансуик.
through the Arts Indemnity Australia scheme, the Australian Government indemnifies high value touring art exhibitions of national and international significance, thereby promoting access by Australians and international visitors to these unique cultural experiences. правительство Австралии финансирует организацию передвижных художественных выставок общенационального и международного значения через Австралийскую программу по финансированию культурных видов деятельности, тем самым расширяя доступ австралийцев и иностранных туристов к этим уникальным культурным мероприятиям.
As many Member States know, Australia chairs the Australia Group, which seeks to impede the proliferation of chemical and biological weapons. Многие государства-члены знают, что Австралия возглавляет Австралийскую группу, которая старается воспрепятствовать распространению химического и биологического оружия.
2.7 The author obtained a visa for Australia through UNHCR. He and his family moved to Australia on 21 August 2007. 2.7 Через УВКБ автор получил австралийскую визу. 21 августа 2007 года он со своей семьей переехал в Австралию.
Больше примеров...
Австралийцы (примеров 32)
Since the 1950s, Australia has been introducing lethal diseases into the wild rabbit population to control growth. В 50-х годах австралийцы начали использовать смертельные болезни, заражая ими диких кроликов, чтобы остановить рост поголовья.
She discussed discriminatory attitudes and workforce barriers facing older persons in Australia, including discrimination in employment and workers' compensation, as well as income protection issues. Она подробно остановилась на вопросах, касающихся дискриминационного отношения и проблем в сфере труда, с которыми сталкиваются пожилые австралийцы, включая дискриминацию при приеме на работу и выплате работникам компенсации, а также вопросы защиты доходов.
Like the great majority of peoples and nations, we in Australia cannot accept that continued or resumed nuclear testing by any country can make easier the achievement of a comprehensive test-ban treaty. Подобно значительному большинству народов и стран мы, австралийцы, не можем согласиться с тем, что продолжение или возобновление ядерных испытаний любой страной может облегчить достижение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Australia has had to learn hard lessons about how prejudice and distrust can be overcome. Австралийцы на собственном горьком опыте познавали пути преодоления предрассудков и недоверия.
Medicare provides access to medical and hospital services for all Australians, and for certain categories of visitors to Australia. В рамках "Медикэр" все австралийцы и некоторые категории иностранных граждан, приезжающих в Австралию, имеют доступ к консервативному и больничному медицинскому обслуживанию.
Больше примеров...
Australia (примеров 184)
As Ford introduced new models, these were assembled in Australia. Ford Australia начала со сборки Model T. По мере представления новых моделей Ford, их стали собирать и в Австралии.
In Australia the Conference National was broadcast by Setanta Sports Australia. В Австралии Национальная конференция транслировалась на Setanta Sports Australia.
It reverted to a monthly publication schedule in March 2004, shortly after publication of the title was taken over by a new company, Special Publications Australia. Журнал вернулся к ежемесячному графику выпуска номеров в марте 2004 года, вскоре после того, как издание было передано новой компании «Special Publications Australia».
The publishing company Collins began a project to print the series with new introductions by modern scholars in the 1980s after the University of Queensland Press reprinted the Official History of Australia in the War of 1914-1918. Издательство Collins планировало переиздать серию с новыми предисловиями современных учёных в 1980-х, после того как типография университета Квинсленда переиздало «Official History of Australia in the War of 1914-1918».
He was well known for his unaccompanied renditions of songs such as 'South Australia' and 'I Wish I Had Someone to Love Me'. Известен как исполнитель песен «South Australia» и «I Wish I Had Someone to Love Me».
Больше примеров...
Австралийской (примеров 357)
Specialist engineering staff are provided through an arrangement with the non-governmental organization Red R (Australia). Специалисты-строители выделяются на основе соглашения с австралийской неправительственной организацией "Ред Р".
Australia Group items have also been included on its controlled items lists, even though South Africa is not a member of the Group. Кроме того, в ее контрольные списки включен также список Австралийской группы, хотя Южная Африка и не является ее членом.
Australia reported that the Department of Foreign Affairs and Trade, in conjunction with the Attorney-General's Department and the Australian National University had continued to publish the Australian Yearbook of International Law, which included a section on Australian practice in international law. Австралия сообщила, что министерство иностранных дел и внешней торговли в сотрудничестве с ведомством генерального прокурора и Национальным университетом Австралии продолжало публикацию Австралийского ежегодника международного права, в который входит раздел, посвященный австралийской практике в области международного права.
At the request of the delegation of Australia, a meeting between the delegation and the Commission was held on 28 March 2007 in accordance with the amended rules of procedure mentioned in paragraph 36 above. По просьбе австралийской делегации в соответствии с новой редакцией правил процедуры 28 марта 2007 года состоялась встреча делегации с Комиссией.
In a recent study on the impact of the Australian Competition and Consumer Commission, the authors conclude that the ACCC has had a significant impact on the business community in Australia and its compliance with competition law. Авторы недавнего исследования, посвященного результатам работы Австралийской комиссии по вопросам конкуренции и защиты потребителей, пришли к выводу, что АККЗП оказывает заметное влияние на деловые круги Австралии, играя важную роль в обеспечении соблюдения ими требований закона.
Больше примеров...
Австралийская (примеров 166)
Examples of such models are the National Carbon Accounting System of Australia and the Austrian Carbon Balance Model. Примерами таких моделей являются австралийская национальная система учета углерода и австрийская модель углеродного баланса.
In 1984 an Australia expedition succeeded in climbing a new route. В 1984 году австралийская экспедиция успешно прошла новый маршрут восхождения на Джомолунгму.
An Australian commission directed the same Australian resident to remove his illegal material from a hosting provider within Australia. Австралийская комиссия предписала этому резиденту Австралии убрать эти противоправные материалы с сайта, размещенного на сервере провайдера на территории Австралии.
Similarly, the declaration merely reiterates America's position that it supports India's "full membership" in the four US-led technology-control regimes: the Wassenaar Arrangement, the Nuclear Suppliers Group, the Missile Technology Control Regime, and the Australia Group. Подобным образом, декларация просто повторяет американскую позицию, что она поддерживает «полноправное членство» Индии в четырех режимах технологического контроля под управлением США: Вассенаарское соглашение, Група ядерных поставщиков, Режим контроля за ракетными технологиями и Австралийская группа.
In the final session of the second Workshop, the participants agreed that Australia's Defence Science and Technology Organisation (DSTO) and the APCML would further develop the 'Implementation Toolbox' that they have been preparing, to include: На заключительном заседании второго практикума участники согласились, что Австралийская оборонная научно-технологическая организация (АОНТО) и АТЦВП предпримут дальнейшую разработку "реализационного комплекта", подготовкой которого они занимаются, с тем чтобы включить туда:
Больше примеров...
Австралийского (примеров 259)
Biosecurity Australia is an arm of the Australian Government Department of Agriculture, Fisheries and Forestry. Государственное агентство биобезопасности Австралии является подразделением австралийского Министерства сельского хозяйства, рыболовства и лесного хозяйства.
The campaign builds upon the unity of Australian society and re-emphasizes that there is no place for racism in Australia. В рамках этой кампании, базирующейся на единстве Австралийского общества, активно проводится мысль о том, что расизму нет места в Австралии.
In October 2016, researchers from the UK's University of Oxford, Australia's Queensland University of Technology, and Canada's McMaster University published a formal analysis of the protocol. В октябре 2016 года исследователи из Оксфордского университета в Великобритании, австралийского Технологического Университета Квинсленда и канадского Университета Макмастера опубликовали официальный анализ протокола.
In 1991, he released a self-titled debut album and charted four singles in Australia before moving to the United States the following year. В 1991 году он выпустил одноимённый дебютный альбом, который оказался на четвёртом месте Австралийского хит-парада, после этого в 1992 году он переезжает в США.
This series was available until 1912 with the arrival of the Commonwealth of Australia stamps. Эта серия находилась в почтовом обращении до 1912 года, когда были выпущены марки Австралийского союза.
Больше примеров...
Австралийский (примеров 172)
Peter Beilharz (born 13 November 1953, Melbourne, Australia) is an Australian sociologist. Питер Байлхарц (р. 13 ноября 1953 года в Мельбурне) - австралийский социолог, профессор.
The company's headquarters were located at the 20th Century Fox lot at Century City, Los Angeles, California, however an Australian office was opened in 2006 at Fox Studios Australia in Sydney. Место расположения компании было в 20th Century Fox в Лос-Анджелесе, Калифорнии, однако австралийский офис был открыт в 2006 году на студии Fox Studios Australia в Сиднее.
(b) Eighteenth ADFIAP Annual Conference, 27 to 29 April 1995, Sydney, Australia; host: Commonwealth Development Bank of Australia; theme: "Enhancing DFI Competitiveness and Service Excellence Through Innovative Banking Technology"; Ь) восемнадцатая ежегодная конференция АДФИАП, 27-29 апреля 1995 года, Сидней, Австралия; организатор: Австралийский банк развития; тема: "Повышение конкурентоспособности УФР и качества предоставляемого ими обслуживания с помощью новейшей банковской технологии";
The Violence Against Women. Australia Says NO information booklet, which is aimed at raising awareness about the harm caused when personal relationships become violent, was sent to all Australian households in June 2004. В июне 2004 года прошла акция по рассылке в каждый австралийский дом информационной брошюры «Насилие в отношении женщин.
On 10 September 1999, the Federal Court dismissed the petitioner's application, upon which the petitioner lodged an appeal with the Full Federal Court of Australia. 2.8 Заявитель подал ходатайство о судебном пересмотре решения СДБ в Федеральный суд Австралии. 10 сентября 1999 года Федеральный суд отклонил ходатайство заявителя, после чего автор подал апелляцию в австралийский Федеральный суд полного состава.
Больше примеров...
Австралийских (примеров 266)
Arthur Francis Basset Hull (1862-1945, Australia), specialist of the stamps of the Australian colonies. Артур Фрэнсис Бассет Халл (1862-1945, Австралия), специалист по почтовым маркам австралийских колоний.
Having contributed 17.44 million Australian dollars, Australia is the second-largest donor to the Consolidated Fund for Timor-Leste. Сделав взнос в размере 17,44 млн. австралийских долларов в Сводный фонд для Тимора-Лешти, Австралия является вторым по величине донором.
In addition, Australia has a programme of bilateral assistance to Timor-Leste totalling $24 million Australian dollars this financial year. Кроме того, Австралия осуществляет программу двусторонней помощи Тимору-Лешти, объем которой в этом финансовом году достиг 24 млн. австралийских долларов.
Australia had contributed 360,000 Australian dollars in 2000 to UNIFEM, which was paid in February 2000. Австралия предоставила 360000 австралийских долларов в 2000 году для ЮНИФЕМ, сумма, которая была выплачена в феврале 2000 года.
Despite their importance to the Australian and New Zealand economies, Nauru and Ocean islands had been allocated a low priority for the limited military assets which were available to protect the Australia Station and both islands were undefended in December 1940. Несмотря на их важность для австралийских и новозеландских экономик, островам Науру и Оушн было отведено низкое приоритетное значение, и в декабре 1940 года они вообще не были защищены.
Больше примеров...
Страны (примеров 736)
The countries represented included Australia, India, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Republic of Korea, Thailand, Viet Nam and Uzbekistan. На совещании были представлены следующие страны: Австралия, Вьетнам, Индия, Индонезия, Малайзия, Республика Корея, Таиланд, Узбекистан и Филиппины.
For instance some other countries with less open economies than Australia use degree of fabrication or principal destination approaches where commodities are allocated to only one stage. Например, некоторые другие страны с менее открытой экономикой, чем экономика Австралии, используют подходы на базе степени обработки или основного назначения, при которых продукция относится только к одному этапу.
Thus far, the issue of the distribution of benefits had not entered the public debate; aboriginal peoples had presented a united front because native title was so essential to the structure of power in Australia. Вопрос о распределении пока еще не обсуждается на официальном уровне, однако коренное население страны выступает в этом вопросе единым фронтом, поскольку право на исконные земли имеет исключительно важное значение для структуры власти в Австралии.
Australia supplying 167 Mt remained the top coal exporting country. Австралия сохранила свои позиции ведущей углеэкспортирующей страны в мире с объемом поставок, равным 167 млн. тонн.
national needle exchange program, and other countries followed suit: Australia, The Netherlands and few others. And in all of those countries, you can see, not more than four percent of injectors ever became infected with HIV. Другие страны последовали этому примеру - Австралия, Нидерланды и некоторые другие - и, представьте себе, ни в одной из этих стран численность заражённых ВИЧ среди тех, кто колется, ни разу не превысила четырёх процентов.
Больше примеров...
Австралийские (примеров 94)
In addition, universities in Australia are encountering difficulties in filling vacancies in accounting and finance. Кроме того, австралийские университеты сталкиваются с трудностями при заполнении вакантных должностей на кафедрах бухгалтерского учета и финансов.
A complete MAL update is sent electronically at least daily to Australia's overseas missions. Полный и обновленный список МАЛ посылается электронным путем по крайней мере раз в день в австралийские представительства за границей.
In recent years electronic festivals such as Stereosonic have overtaken other genres of music festivals to have the largest attendance in Australia. В последние годы фестиваль электронной музыки Stereosonic превзошёл по количеству зрителей австралийские фестивали, посвящённые другим музыкальным жанрам.
Australian Development Scholarships (ADS) are provided to inhabitants of New Caledonia, as part of Australia's bilateral programme in the French Collectivities, to undertake study in Australian educational institutions as part of Australia's bilateral programme of development cooperation. Австралийские стипендии в области развития (АСР) предоставляются жителям Новой Каледонии в рамках осуществления во французских общинах австралийской двусторонней программы для прохождения курсов обучения в учебных заведениях Австралии в рамках австралийской двусторонней программы сотрудничества в области развития.
Successive Australian governments saw good relations and stability in Indonesia (Australia's largest neighbour) as providing an important security buffer to Australia's north, but the East Timor issue complicated co-operation between the two nations. Следующие австралийские правительства считали хорошие отношения и стабильность в Индонезии, крупнейшем соседе Австралии, буфером для безопасности севера Австралии, но ситуация с Восточным Тимором усложняла сотрудничество между странами.
Больше примеров...