| There's a fake version of this painting found in one of our shooting victim's apartments. | Существует поддельная версия этой картины, найденная в квартире одной из жертв. |
| The next morning he was found in his Florence apartments beside the wooden case. | На следующее утро его нашли в его квартире во Флоренции рядом с деревянным шкафом. |
| None of the victims had any alcohol in their apartments. | Ни у кого из жертв в квартире не было алкоголя. |
| You stay together with the whole family in a guesthouse or in apartments. | Вы можете остановится всей семьей в гостевом доме или квартире. |
| First at the apartments, then here. | Сначала в квартире, затем здесь. |
| We hid in our apartments during the round-ups, But the germans found us a few days later. | Мы прятались в нашей квартире во время облавы, но немцы нашли нас через несколько дней. |
| Great place, Rusty. I don't know a lot of people that live in apartments. | Отличное место, Расти.Я знаю не много людей, которые живут в квартире. |
| But if I wake up in any of your apartments tomorrow morning, you will buy me breakfast. | Но если завтра утром я проснусь в квартире одного из вас то за завтрак платите вы. |
| The rental problem is also significant for those persons who have remained alone in 2- or 3 room apartments and are unable to exchange them for a smaller apartment. | Проблема квартирной платы является также острой для тех, кто остался один в двух- или в трехкомнатной квартире и не может обменять ее на меньшую площадь. |
| In the apartments, you know? | В квартире, понимаете. |
| They are not suited to living in apartments. | Не рекомендуется содержать в квартире. |
| One of my C.I.'s apartments. | В квартире моего информатора. |
| On the other hand, so called VIP class apartments correspond to the demand of the hotel suits of the Ukrainian luxurious hotels. | К тому же оплата идет по количеству реально проведенного в арендованной квартире времени. |
| This gorgeous apartments is located in a town called Igalo county of Herceg Novi. | Однокомнатная квартире в центре побережного города Будвы. кв.м. |
| Overpopulated living conditions have resulted in an increase in intra-familial tension and violence, since often up to three generations are forced to live in one or two room apartments. | Проблема перенаселенного жилья ведет к обострению напряженности и росту насилия в семьях, так как зачастую в одно- или двухкомнатной квартире вынуждены ютиться три поколения родственников. |
| Enjoy the timeless beauty and tranquility of the South Styrian Kingdom of Heaven in one of our bespoke, romantic holiday apartments. | Наслаждайтесь отдыха, средиземноморской атмосферой из Южной Штирийская небо в романтической в нашей квартире! |
| We don't clean our own apartments or cut our own hair. | Мы ж сами не убираем в квартире и не подстригаемся сами. |
| I was wondering if you knew of any apartments. | Я хотела спросить, ты не слышал о какой-нибудь квартире на съем. |
| Mrs. Phillips lives at the Sunset Arms apartments. | Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс. |
| Please provide us with some information about you, period of your visit and apartments which you would like to rent. | Пожалуйста, предоставьте нам некоторую информации о Вас: Период вашего проживания в квартире, номера квартир которые Вы хотели бы арендовать... |
| Furthermore, if a woman already living in public housing apartments is the victim of abuse, her relocation in another apartment of the same type will be given top priority. | Кроме того, если женщина, уже проживающая в квартире в государственном жилом фонде, пострадала от жесткого обращения, ее переселение в другую квартиру такого же типа будет осуществлено в первую очередь. |
| The video features Osment and Push Play performing the song in their apartment, while the people in the surrounding apartments listen in. | Особенность видео Осмент и группы Push Play в исполнении песни в квартире, в то время как соседи слушают это. |
| While Mr. Ismailov was in detention, NSS agents conducted five searches in his and his close relatives' apartments, none of which were authorized by a prosecutor, and exerted psychological pressure on them. | Во время нахождения г-на Исмаилова под стражей сотрудники СНБ провели в его квартире и квартирах его близких родственников пять обысков, ни один из которых не был санкционирован прокурором, и оказывали на родственников психологическое давление. |
| In the apartments where Mark and Sergey lived, a search was conducted, and as a result of which a red jacket from one of the victims was found in Sergey's apartment, which was a shock to the killer himself. | В квартирах, где проживали Марк и Сергей, был проведён обыск, в результате которого в квартире Сергея была обнаружена красная куртка одной из жертв. |
| His family lives in adjacent apartments: his parents live in 9J, while his brother, sister-in-law, and their newborn baby live in 9L. | Разведённый актёр Джош Робертс живёт в квартире 9K, а его семья живет в соседних квартирах: родители обитают в квартире 9J, а его брат, невестка и их новорожденный ребенок - в 9L. |