Английский - русский
Перевод слова Another

Перевод another с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Другой (примеров 20000)
The relationship between the court and the United Nations was another issue that required deliberation. Другой вопрос, заслуживающий внимания, состоит в связи суда и Организации Объединенных Наций.
I'm not choosing to go out with another woman. Я иду с другой не по своей воле.
When one operation ends, he comes back to you for another. Когда одна миссия завершена, он возвращается к тебе за другой.
When one operation ends, he comes back to you for another. Когда одна миссия завершена, он возвращается к тебе за другой.
I'm not choosing to go out with another woman. Я иду с другой не по своей воле.
Больше примеров...
Еще один (примеров 7080)
I would like to touch on another effort to end the illicit trade and to regulate the transfer of small arms. Я хотел бы кратко затронуть еще один аспект усилий по прекращению незаконной торговли и по регулированию поставок стрелкового оружия.
Let me give you another example. Позвольте дать вам еще один пример.
We're doing another lap right now. Мы сейчас бежим еще один круг.
On Wednesday, 17 March 1999, another aircraft violated Saudi airspace as it was heading towards Jiddah. В среду, 17 марта 1999 года, еще один самолет нарушил воздушное пространство Саудовской Аравии, направляясь в Джидду.
Another issue of special importance to Nauru is the health of our ocean. Еще один вопрос, представляющий особый интерес для Науру, - это здоровье нашего океана.
Больше примеров...
Еще одним (примеров 4740)
With the rapid development of modern communications technology, virtual space had become another area where children could be exploited or victimized. С быстрым развитием современных коммуникационных технологий виртуальное пространство стало еще одним местом, где дети могут подвергаться эксплуатации и виктимизации.
Improving infrastructure in the housing and transport sectors to provide easy access is another tool to support integration. Совершенствование инфраструктуры в жилищном и транспортном секторах для облегчения доступа стало еще одним средством содействия интеграции пожилых людей.
The conservation of natural resources is another major challenge for Africa and the world as a whole. Еще одним серьезным вызовом для Африки и всего мира является задача обеспечения охраны природных ресурсов.
Another notable advance in efforts to combat violence against women was the high degree of awareness among Philippine men about the need to eradicate the problem. Еще одним заслуживающим внимания достижением в области борьбы с насилием в отношении женщин является высокий уровень осознания мужчинами-филиппинцами необходимости искоренения такого насилия.
Another obstacle was the structural vulnerability of migrants to serious violations of labour and human rights; the further away from their countries of origin, the more vulnerable they became. Еще одним препятствием является структурная уязвимость мигрантов в случаях серьезных нарушений прав в сфере трудовых отношений и прав человека; чем дальше они от своих стран происхождения, тем они уязвимее.
Больше примеров...
Еще одна (примеров 4060)
That's another leg I have for, like, tennis and softball. Это еще одна нога у меня для тенниса и софтболла.
However, another session of the CD will end without an agreement on the most basic issue in the CTBT negotiations, namely the scope of the treaty. Однако и на этот раз еще одна сессия КР завершится отсутствием согласия по самой принципиальной проблеме переговоров по ДВЗИ, а именно по сфере охвата договора.
Another reason for updating ISCO-88 relates to its age. Еще одна причина обновления МСКЗ 1988 года связана с ее возрастом.
Another storm could hit any day. Еще одна буря нагрянет в любой момент.
Another problem is posed by the valuation of the output from private plots and the contribution this makes to any measure of disposable income; though this issue is also faced by the EAA and national accounts. Еще одна проблема связана с оценкой объема производства частных наделов земли и влиянием этого производства на любой показатель располагаемого дохода, хотя эта проблема также существует в ЭССХ и национальных счетах.
Больше примеров...
Еще одной (примеров 3145)
Discontinuing the existing fragmented monitoring networks for more appropriate monitoring of atmospheric, terrestrial and oceanographic values is another critical issue. Еще одной серьезной задачей является замена существующих сетей фрагментированного мониторинга более качественным мониторингом параметров атмосферы, суши и океанов.
I don't want to be another statistic. Не хочу стать еще одной цифрой в отчете.
Towards the end of our work, I travelled back to Belgrade and Pristina for another series of discussions with key political leaders. На заключительном этапе нашей работы я вновь совершил поездку в Белград и Приштину для проведения еще одной серии обсуждений с основными политическими руководителями.
The issue regarding the residual functions of the ad hoc tribunals after the completion of trials is another unprecedented challenge that the Special Court must address before the other international tribunals. Вопрос об остаточных функциях специальных трибуналов после завершения судебных процессов является еще одной беспрецедентной задачей, которую Специальному суду предстоит решить раньше, чем другим международным трибуналам.
We would like explicitly to ensure that our concerns regarding unequal stockpiles will be addressed in negotiating the treaty, or else this Treaty also will be another measure for non-proliferation alone. Мы хотели бы добиться однозначных гарантий того, что наша обеспокоенность в отношении неравенства арсеналов будет учтена при выработке договора, который в противном случае станет всего лишь еще одной мерой из области нераспространения.
Больше примеров...
Еще одно (примеров 2429)
It is planning to hold another informal Committee meeting, with another subregional organization, to build on the success of the first meeting held on 11 July 2007 in New York. Исполнительный директорат, опираясь на успешное проведение первого совещания, состоявшегося 11 июля 2007 года в Нью-Йорке, планирует провести еще одно неофициальное совещание Комитета с другой субрегиональной организацией.
I don't think they will give you another permit. Я не думаю, что они дадут тебе еще одно разрешение.
Of course security procedures will be another piece of evidence available to establish attribution. Несомненно, процедуры обеспечения неприкосновенности будут представлять собой еще одно доказательство для установления атрибуции.
There's another message? Было еще одно сообщение?
4.8 Another discrepancy identified by the Immigration and Refugee Board has to do with C.A.R.M.'s meeting at the town hall on 22 August 2002. 4.8 Еще одно несоответствие, выявленное КИСБ, касается встречи, которую К.А.Р.М., якобы, имел в мэрии 22 августа 2002 года.
Больше примеров...
Очередной (примеров 815)
The Russian Federation was one of the initiators of the adoption of resolution 1540 and of April's extension of the Committee's mandate for another two years. Российская Федерация была одним из инициаторов принятия резолюции 1540 и состоявшегося в апреле с.г. продления мандата Комитета на очередной двухлетний период.
The drop in export revenues combined with declining inflows of capital from foreign direct investment (FDI), remittances and official development assistance (ODA) could well lead to another debt crisis for developing countries. Сокращение этих поступлений в сочетании с уменьшением притоков капитала в виде прямых иностранных инвестиций (ПИИ), денежных переводов и официальной помощи в целях развития (ОПР) вполне может спровоцировать очередной кризис задолженности в развивающихся странах.
There's always another in line. Всегда есть очередной наследник.
After another crowd-pleasing song, the judges again put her through to the next round, by another unanimous vote. После очередной хорошо принятой залом песни, судьи снова отправили её в следующий раунд, вновь единогласным голосованием.
By doing so, the US cast chill on the environment for improving inter-Korean relations and drove the situation to the extreme and brink of war, thereby closing another opportunity for the reunion of separated families. В результате этих действий США резко ухудшились условия для оздоровления межкорейских отношений, которые дошли до крайней точки и чреваты военным противостоянием, в очередной раз помешав воссоединению разделенных семей.
Больше примеров...
Новый (примеров 862)
Every prayer group, she'd have another story about him, another picture. На каждой встрече молитвенной группы у нее была новая история о мальчике, новый рисунок.
The New Day earned another shot at the titles at Fastlane, but both teams were attacked by The Bludgeon Brothers (Harper and Rowan), injuring Jey Uso, Kingston, and Woods. Новый день заработали еще один матч за титул на Fastlane, но обе команды подверглись нападению Братьев с дубинами (Харпер и Роуэн), травмировав Джея Усо, Кингстона и Вудса.
The new Non-Governmental Organizations and Charitable Institutions Act represents another step forward in terms of broadening participation and cooperation between government institutions and non-governmental organizations in policy implementation and the meeting of development needs. Новый Закон о неправительственных организациях и благотворительных учреждениях является еще одним шагом вперед на пути к расширению участия и сотрудничества между государственными учреждениями и неправительственными организациями в области проведения политики и удовлетворения потребностей развития.
The new main protagonist, Matsukaze Tenma tries out for the Raimon soccer team and passes but in a match with another team, he soon realizes that soccer is much different from what he has expected it to be. Новый главный герой, Тэмма Мацукадзэ, вступает в футбольную команду «Раймон» (о чём мечтал ещё с детства), но в матче с другой командой он вскоре понимает, что футбол сильно отличается от того, что он ожидал.
Another Chinese company, New Cosmos, continues to exploit a tourism concession in an area sacred to the Suoy people in Kompong Speu Province, despite local resistance. Другая китайская компания «Новый космос» продолжает изучать вопрос о получении концессии на осуществление деятельности в области туризма в районе, священном для народа суой в провинции Кампонгспы, несмотря на протесты местного населения.
Больше примеров...
Ещё один (примеров 2266)
I don't need another naysayer. Мне не нужен ещё один пессимист.
So I hope you have another apron. Так, я надеюсь, у вас найдется ещё один передник?
In 2001, he debuted another salsa album, Libre, which was certified gold with songs like "Celos", "Este Loco Que Te Mira", and "Viviendo". В 2001 году у него вышел ещё один альбом с музыкой сальса «Libre», который был признан золотым, благодаря таким песням как «Celos», «Este Loco Que Te Mira», и «Viviendo».
Perlman spent two years writing a draft, immersing herself in the Guardians universe, and was asked in late 2011 to create another draft, before Gunn was brought in in early 2012 to contribute to the script. Перлман два года писала черновик сценария, погружаясь во вселенную Стражей, и в конце 2011 года её попросили создать ещё один проект, прежде чем Ганн был взят в начале 2012 года, чтобы внести свой вклад в сценарий.
Well, you know, you could get another sparkler, Amy. Зато ты получишь ещё один бенгальский огонёк, Эми.
Больше примеров...
Следующий (примеров 525)
She still has another year of high school. Она еще останется в старшем классе на следующий год.
I think we should try this another time. По-моему, нам стоит перенести это на следующий раз.
Mr. Market doesn't mind this, and will be back the following day to quote another price. Г-ну Рынку все равно - он в любом случае вернется на следующий же день, чтобы предложить новую цену.
Today we can announce that another date of the common tour with UNHEILIG and ZEROMANCER in spring 2010 is sold out: there are no more tickets available for the show on 3rd April 2010 in Berlin. Сегодня мы можем сообщить, что все билеты на следующий концерт совместного весеннего тура с UNHEILIG и ZEROMANCER распроданы: на шоу, которое должно состоятся 3 апреля 2010 года в Берлине, билетов в продаже больше нет.
The next chart is the same as above, but with the aim of comparison it has another combination of four Simple Moving Averages - MA8/13/34/55. Следующий ниже график является тем же самым, что и предыдущий, но в целях сравнения на нем нанесены МА8/13/34/55.
Больше примеров...
Второй (примеров 798)
If the viceroy escapes, Your Highness... he will return with another droid army. Если наместник сбежит, Ваше Высочество... он вернется со второй армией дроидов.
On December 7, 2016, truTV announced that Adam Ruins Everything would return for another season with sixteen episodes. 7 декабря 2016 truTV анонсировало возрождение Адам Портит Всё на второй сезон из 16 эпизодов.
To support member States in building their capacity for strengthening regional transport connectivity, the secretariat launched, in collaboration with government agencies, a series of demand-driven policy dialogues in 2013, beginning with one in Dhaka followed by another on in Lahore, Pakistan. С целью оказания содействия государствам-членам в наращивании их потенциала по совершенствованию регионального транспортного сообщения секретариат во взаимодействии с соответствующими государственными учреждениями в 2013 году инициировал ряд ориентированных на спрос диалогов по стратегическим вопросам, первый из которых состоялся в Дакке, а второй в Лахоре, Пакистан.
She's got another profile. Она создала второй профиль.
One reason is the domination of private firms on the production side. Another is the fact that "socialism" usually does not rely upon strong economic incentives and competition, which are the dominant economic factors in today's China. Первый - потому что в производстве преобладают частные фирмы, второй - потому что «социализм» обычно не полагается на сильную экономическую инициативу и конкуренцию, которые являются главными движущими силами современной экономики Китая.
Больше примеров...
Также (примеров 6040)
The album also spawned another three singles: "Sick and Tired", "Welcome to My Truth", and "Heavy on My Heart". С альбома также были выпущены ещё три хита: «Sick and Tired», «Welcome to My Truth» и «Heavy on My Heart».
But for having contracted an invalid marriage, another punishable offence, he was sentenced to one year in prison and 99 lashes; moreover, the contract of marriage with the first defendant (Muna Salih Muhammed) was declared null and void. Несмотря на это, за совершение юридически недействительного брака, также наказуемого деяния, он был приговорен к одному году лишения свободы и 99 ударам плетью; кроме того, вступление в брак второй подсудимой (Муны Салих Мухаммед) было признано не имеющим юридической силы.
From 11 to 17 February, he visited Kinshasa, where, in addition to another meeting with President Kabila, he met with representatives of the opposition and of civil society, as well as with my Special Representative. С 11 по 17 февраля он посетил Киншасу, где наряду с проведением еще одной встречи с президентом Кабилой он встретился с представителями оппозиции и гражданского общества, а также с моим Специальным представителем.
Also attached to this document is an organizational chart of the Ministry of the Interior relating to migration control and another chart prepared by the Ministry of Justice and Human Rights concerning police and security activities. Кроме того, прилагается организационная структура подразделений министерства внутренних дел, занимающихся вопросами миграционного контроля, а также структура подразделений министерства юстиции, безопасности и прав человека, которые отвечают за работу полиции и вопросы безопасности.
Another speaker, also representing a large group, expressed the hope that the new report of the Secretary-General was not a preparatory measure to resume the rationalization process or the closure of United Nations information centres. Еще один оратор, также представлявший сразу несколько государств, выразил надежду на то, что новый доклад Генерального секретаря не является подготовительной мерой, предусматривающей возобновление процесса рационализации или закрытия информационных центров Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Иной (примеров 1024)
In one way or another transparency and confidence-building measures have already been incorporated in a number of international agreements on outer space. Меры транспарентности и укрепления доверия в той или иной форме уже используются в ряде международных договоренностей, касающихся космического пространства.
The Committee does not favour any definition over another. Комитет не отдает предпочтения той или иной возрастной границе.
The universality of human rights was due to their presence, in one form or another, in all traditions. Универсальность прав человека объясняется тем, что они в той или иной форме присутствуют во всех традициях.
I wish he'd just go into the light already so I can get on another case. Хотела бы я, чтобы он отошел в мир иной, и я смогла бы заняться другим делом.
If the violation occurred in another sphere, article 106(2) of the Constitution provided that private individuals were entitled to compensation for damages inflicted on their property or persons through the improper functioning of Spanish public services, except in cases of force majeure. Если нарушение происходит в иной сфере, то в статье 106(2) Конституции предусматривается, что частные лица имеют право получить компенсацию за ущерб, причиненный их имуществу или личности в результате неадекватного функционирования государственных служб Испании, за исключением форс-мажорных обстоятельств.
Больше примеров...
Иначе (примеров 711)
I always knew you make it one way or another. Я всегда знал, что так или иначе ты это сделаешь.
Provision for judicial settlement is routinely included, in one form or another, in the vast majority of multilateral treaties. Так или иначе, положения об урегулировании споров обычно включаются в подавляющее большинство многосторонних соглашений.
We're all related one way or another. Мы все связаны так или иначе.
Otherwise, I will kill all your family, one after another. Иначе, я уничтожу всю твою семью, одного за другим.
It seems we've all betrayed him somehow or another, doesn't it? Похоже, мы все, так или иначе предали его, не находишь?
Больше примеров...
Второй такой (примеров 7)
You can't get another knife like that, guys. Второй такой нож, здесь достать просто невозможно, ребята.
Is there another first baseman like Giambi? Есть второй такой на первую базу, как Джиамби?
Before this album, Urban recorded a self-titled album in Australia in 1991 and another in the US as a member of the short-lived band The Ranch. Предшествующий этому альбому с одноимённым названием, он записал в Австралии в 1991 году, а второй такой в США в качестве члена распавшейся группы «The Ranch».
Would you guys look for another shoe that looks like this, please? Очень признателен, вы не могли бы поискать второй такой ботинок?
Another major topic before the CST was the scientific conferences, i.e. the follow-up to the UNCCD 1st scientific conference that took place in 2009 and the preparation of the second such conference that will be held in 2012. Еще одним важным направлением работы КНТ являются научные конференции, т.е. осуществление последующих мер в связи с первой научной конференцией по КБОООН, состоявшейся в 2009 году, и подготовка второй такой конференции, которая состоится в 2012 году.
Больше примеров...