Английский - русский
Перевод слова Another

Перевод another с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Другой (примеров 20000)
In the realm of requirements for peacekeeping missions, it was the Secretariat that should become more transparent, asserted another discussant. С учетом требований, предъявляемых к миротворческим миссиям, именно Секретариат должен быть более транспарентным, отметил другой участник дискуссии.
I promise you won't get another. Уверяю, другой ты не получишь.
I promise you won't get another. Уверяю, другой ты не получишь.
I'm going to ask Joan to divert money from another mission. Собираюсь попросить Джоан привлечь деньги с другой операции.
Well, you'll just get another detective to cover for you. Ну, тебя сможет прикрыть другой детектив.
Больше примеров...
Еще один (примеров 7080)
Moreover, as the recession deepens, resulting in even wider fiscal deficits, another round of austerity will be needed. Кроме того, по мере углубления рецессии, что приведет к еще обширному бюджетному дефициту, станет необходим еще один раунд экономии.
That is another significant element of progress. Это еще один важный элемент прогресса.
This is another thing about food in cities: Once its roots into the city are established, they very rarely move. Еще один факт о пище в городах: Как только установятся маршруты ее транспортировки в города, они очень редко меняются.
Another staff member is being investigated for gross mismanagement. Еще один сотрудник находится под следствием в связи с серьезным злоупотреблением положением.
Another matter of deep concern was that of legal action against human rights defenders. Глубокую озабоченность вызывает еще один вопрос - вопрос о судебных исках против правозащитников.
Больше примеров...
Еще одним (примеров 4740)
The creation of the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minorities is another positive step in favour of the protection of the rights of minorities in Hungary. Учреждение поста парламентского уполномоченного по делам национальных и этнических меньшинств является еще одним позитивным шагом в целях защиты прав меньшинств в Венгрии.
Another recent development on the subject was the statement by the President of the Security Council before the Executive Board of UNICEF in December 2001. Еще одним недавним событием в этом вопросе явилось заявление Председателя Совета Безопасности перед Исполнительным советом ЮНИСЕФ в декабре 2001 года.
Another crucial element to avoid the re-victimization of women who have been subjected to violence is the establishment of procedural rules regarding the provision of evidence. Еще одним важнейшим элементом, помогающим избежать повторной виктимизации женщин, подвергшихся насилию, является установление процессуальных норм, касающихся представления доказательств.
Another new and important element contributing to the continued instability of Somalia during the mandate period has been the direct arms support by States in the region for either TFG or the opposition. Еще одним новым и важным элементом, способствующим сохранению отсутствия стабильности в Сомали в течение нынешнего мандатного периода являются прямые поставки оружия государствами региона переходному федеральному правительству или оппозиции.
Another case with an environmental dimension is Social and Economic Rights Action Center and Center for Economic and Social Rights v. Nigeria. Еще одним делом, имеющим отношение к вопросам окружающей среды, является дело Центр действий по осуществлению социальных и экономических прав и Центр по экономическим и социальным правам против Нигерии71.
Больше примеров...
Еще одна (примеров 4060)
Now another push for the shoulders. Теперь еще одна потуга, чтобы вышли плечики.
Mrs. Ellis, how did you feel when you learned Your husband had another wife? Миссис Эллис, что вы почувствовали, узнав, что у вашего мужа есть еще одна жена?
Another delegation stated that paragraph 3 could only lead to confusion and suggested that it be deleted. Еще одна делегация заявила, что пункт 3 способен только привести к путанице, и предложила его опустить.
A new junior high school of 18 classrooms was opened in 2009 in Ras al-Amud neighborhood and another school which will include 39 new classrooms is in advanced building stages and is due to be opened in September 2010. В 2009 году в районе Рас-аль-Амуд была открыта новая школа младшей средней ступени (18 классных помещений), и еще одна школа (39 новых классных помещений) находится на завершающем этапе строительства и должна быть открыта в сентябре 2010 года.
Another attempt to increase the Investment Fund will include vigorous efforts to increase the sale of Pitcairn's stamps throughout the world. Еще одна возможность получения островом дополнительных доходов кроется в увеличении числа круизных судов, заходящих на Питкэрн.
Больше примеров...
Еще одной (примеров 3145)
Water quality is another key issue at the household level. Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств.
Improvement of basic social services provision is another priority. Еще одной важной задачей является более эффективное обеспечение основных социальных услуг.
There they entered the house of another family, the Mughrabis. Там они вошли в дом еще одной семьи - Муграби.
Another area that needs continued attention is the establishment of systems that ensure the maintenance, and hence, sustainability of micro-projects. Еще одной областью, требующей пристального внимания, является создание систем, обеспечивающих обслуживание и, таким образом, устойчивость микропроектов.
Another issue of concern to the international community that must be dealt with in the context of the Millennium Assembly is that of weapons of mass destruction. Еще одной вызывающей обеспокоенность у международного сообщества проблемой, которую следует рассмотреть в контексте Ассамблеи тысячелетия, является проблема оружия массового уничтожения.
Больше примеров...
Еще одно (примеров 2429)
Looking at the right to development as a vector of rights and resources has another implication that is crucial to the process of realizing that right. Рассмотрение права на развитие как вектора прав и ресурсов влечет за собой еще одно последствие, которое имеет принципиально важное значение для процесса реализации этого права.
This year also marks another milestone in the calendar of the movement for gender equality and the advancement of women: the 10-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action. В этом году мы отмечаем еще одно важную веху в истории движения за обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин: 10 - летний обзор Пекинской декларации и Платформы действия.
Another limitation on the right to strike is contained in Part 6 of the Labour Relations Code, which governs essential services. Еще одно ограничение права на проведение забастовки предусмотрено в части 6 Кодекса о трудовых отношениях, которая относится к деятельности жизненно важных служб.
Another crucial provision of the Lusaka Protocol that has not been fully implemented is the quartering of UNITA troops in some 15 sites throughout the country. Еще одно важнейшее положение Лусакского протокола, которое не выполнено в полном объеме, касается расквартирования военнослужащих УНИТА примерно в 15 местах по всей территории страны.
After the departure of the convoy, the Embassy sent another letter to Mr. Galloway confirming the mechanism specified by the Egyptian Government and underscoring the necessity of the entry of the humanitarian relief supplies through El Arish port. После отправления автоколонны посольство направило еще одно письмо гну Гэллоуэю, в котором оно вновь привлекло его внимание к механизму, который был обозначен правительством Египта, и подчеркнуло необходимость поставки грузов с гуманитарной помощью через порт Эль-Ариш.
Больше примеров...
Очередной (примеров 815)
The 1992-93 season saw another relegation and another immediate return in 1993-94. 1992-93 сезон принёс очередной вылет, а следующий - немедленное возвращение.
Have you come looking for another beating, boy? Ты пришел, что в очередной раз получить по заслугам, мальчик?
The 20th and final episode of the series, broadcast on 2 November 2012, was a Champion of Champions game, with the six top winners of the series returning to try and win another £10,000. В дополнение, в 20-м и финальном эпизоде сезона, который вышел в эфир 2 ноября 2012 года, была игра «Чемпиона из чемпионов» с 6 сильнейшими участниками-победителями этого сезона, вернувшимися для очередной попытки и выигрыша 10.000 фунтов.
It'sjust another farce, a tragic farce. Очередной фарс, трагический фарс
In July 1949, in the course of another wave of Denazification, he was classified as a major regime functionary or "Hauptschuldiger". В июле 1949 года в ходе очередной волны денацификации его признали «главным преступником» в совершении военных преступлений.
Больше примеров...
Новый (примеров 862)
In addition, the growing shareholder secured the option of buy another 7,5% of in 2011. Кроме того, новый акционер получил опцион на покупку ещё 7,5 % соцсети в 2011 году.
Another draft containing complete detail and draft explanatory notes will be prepared by February 2004 and circulated to the Technical Subgroup for consideration prior to its planned meeting in March 2004. Полностью детализированный новый проект с предлагаемыми пояснительными примечаниями будет подготовлен к февралю 2004 года и распространен среди членов Технической подгруппы для изучения ими до ее совещания, запланированного на март 2004 года.
Another concern was that new paragraph (2) might not cover a situation in which the certificate might be relied upon in a transaction of an excessive value, since value might not be covered by the term "information". Было также выражено беспокойство в связи с тем, что новый пункт 2 может не охватывать ситуацию, при которой на сертификат могут полагаться в рамках сделки с чрезмерно большим стоимостным объемом, поскольку термин "информация" может не охватывать понятие стоимости.
Today the LHC has marked another milestone on its way to the first discoveries in Physics expected in 2010. Сегодня LHC ознаменовало новый этап на пути к первому открытия в физике в 2010 году.
Another triumph for our magnificent men in arms! Новый триумф наших доблестных воинов!
Больше примеров...
Ещё один (примеров 2266)
I don't want to miss another chance. Я не хочу пропустить ещё один шанс.
But another test will be up and running this evening. Но мы проведём ещё один тест сегодня вечером.
You want another surprise, Gloria? Ты хочешь ещё один сюрприз, Глория?
I'll stop at nothing until you give me another year. Я не остановлюсь ни перед чем, пока вы не дадите мне ещё один год
Speaking of justice, there's another phenomenon going on in our culture that I find deeply troubling, and that is that America, right now, has the largest percentage of its population in prison of any country on Earth. Справедливо говоря, в нашей культуре происходит ещё один феномен, который я нахожу очень проблематичным, и это то, что в данный момент Америка имеет большее количество заключённых чем любая другая страна на земле.
Больше примеров...
Следующий (примеров 525)
So before we take another step, let me evaluate this offer. Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение.
The next day another 61 Japanese were killed and 9 captured, this time without any Australian casualties. На следующий день был убит ещё 61 японец, а 9 взяты в плен - на этот раз без каких-либо потерь со стороны австралийцев.
We were in L.A., and it was time for another single. Мы были в Л. А., и нужно было выпускать следующий сингл.
Another aspect is the trust in project organizers. Следующий аспект - доверие к организаторам проекта.
They'll come another time. Придут в следующий раз.
Больше примеров...
Второй (примеров 798)
But another international agreement does provide some guidance for settling these disputes: the San Francisco Peace Treaty, which entered into force in 1952 and officially ended World War II in the Asia-Pacific region. Но другое международное соглашение все же содержит некоторые рекомендации для урегулирования таких споров - Сан-Францисский мирный договор, вступивший в силу в 1952 году и официально положивший конец второй мировой войне в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The three CR.'s pilots shot down a Blenheim (K7178) from 30 Squadron, that crashed, killing the crew, and heavily damaged another from 113 Squadron. Три пилота CR. сбили Бленхейм (K7178) из 30 эскадрильи, который разбился вместе с экипажем, и тяжело повредили второй из 113 эскадрильи.
Another project in Vietnam seeks to reduce maternal and child mortality rates. Второй проект во Вьетнаме ориентирован на сокращение детской и материнской смертности.
Can't afford to have another. Второй нам не нужен.
Would you guys look for another shoe that looks like this, please? Очень признателен, вы не могли бы поискать второй такой ботинок?
Больше примеров...
Также (примеров 6040)
He also applied for another U.S. student visa. Также посетила с образовательными целями США.
At the end of June 1999, the office of the permanent delegation of FIDH to the United Nations at Geneva received another letter, also signed by Mrs. Mezoui, informing FIDH that the Committee had not received a reply to its first request. В конце июня 1999 года отделение постоянной делегации МФПЧ при Организации Объединенных Наций в Женеве получило еще одно письмо, также за подписью г-жи Мезуи, в котором МФПЧ сообщалось о том, что Комитет так и не получил ответа на свою первую просьбу.
We are pleased that the noble people of Africa, whose aspiration to progress is shared by Panamanians, are so well represented in this forum, with you at the head of our deliberations and another distinguished African, Mr. Kofi Annan, leading the Secretariat. Мы рады тому, что благородный народ Африки, чье стремление к прогрессу разделяет панамский народ, так полно представлен в этом форуме, а также тому, что Вы руководите нашими прениями, а другой выдающийся представитель Африки г-н Кофи Аннан возглавляет работу Секретариата.
Another of the training activities carried out by the Institute for Women's Issues to promote equal opportunities is the following: Среди мероприятий по подготовке персонала, осуществленных Институтом по делам женщин для обеспечения равных возможностей, следует также отметить следующие:
Another is the development of management information systems (MISs) that can provide the quantitative data needed for evaluating policy and practice as well as for developing new products or re-profiling the existing offer. Другим примером является разработка управленческих информационных систем (УИС), которые могут предоставлять количественные данные, необходимые для оценки эффективности политических и практических мер, а также для разработки новых или перепрофилирования уже предлагаемых продуктов.
Больше примеров...
Иной (примеров 1024)
It noted that the conclusion that Italy had reached based on its methodology would not change fundamentally, although the exact percentage might differ if another methodology was used. Он отметил, что смысл вывода, который Италия сделала на основе ее собственной методологии, не изменится по своему существу, хотя в случае применения другой методологии точная процентная доля могла бы быть иной.
Ecosystems are expected to adjust to some level of future climate change and, in some form or another, will continue to persist or evolve, as they have done repeatedly with paleo-climatic changes. Ожидается, что экосистемы приспособятся к какому-то уровню будущего изменения климата и, в той или иной форме, будут продолжать сохраняться или эволюционировать, как это происходило неоднократно в условиях палеоклиматических изменений.
According to paragraph 3, the trial of categories of cases which come under the Supreme Administrative Court's jurisdiction for annulment may by law come under ordinary administrative courts of another instance, the appellate jurisdiction of the Supreme Administrative Court being, however, reserved. Согласно пункту З этой статьи судебное рассмотрение дел тех категорий, отмена решений по которым входит в компетенцию Государственного совета, может быть передано по закону под юрисдикцию постоянных административных судов иной инстанции, однако при этом сохраняется апелляционная юрисдикция как высшего административного суда.
In most jurisdictions, these courts also deal with civil litigation for debt recovery, smaller claims by one citizen against another or against a company, as well as some maintenance, custody and property disputes. В большинстве штатов и территорий эти суды рассматривают также гражданские вопросы, касающиеся выплаты долгов, незначительных претензий одного гражданина по отношению к другому или по отношению к той или иной компании, а также некоторые споры, касающиеся содержания детей, опеки и собственности.
The Advisory Committee was informed that another factor contributing to the problem was the time lag between the Security Council's mandating an activity and financial authority being received from the General Assembly. Консультативный комитет был информирован о том, что еще одним фактором, усугубляющим эту проблему, является то, что с момента принятия Советом Безопасности решений об осуществлении той или иной деятельности до момента предоставления финансовых полномочий Генеральной Ассамблеей проходит определенное время.
Больше примеров...
Иначе (примеров 711)
Well, I've always been interested in religions and why people believe one idea rather than another. Ну, меня всегда интересовали религии и почему люди предпочитают верить так, а не иначе.
Exactly, because, in one way or another, therapy is always helpful. Именно, потому, что так, или иначе, психотерапия всегда помогает.
But one way or another, I'm getting into that lab. Но так или иначе, я попаду в эту лабораторию.
One way or another. Только так и никак иначе.
National Science Foundation needs to say - you know, almost all the money that's spent on science in this country comes from the federal government, one way or another. Стоит заметить, Национальный научный фонд тратит деньги на развитие науки, которые, так или иначе, поступают от федерального правительства.
Больше примеров...
Второй такой (примеров 7)
You can't get another knife like that, guys. Второй такой нож, здесь достать просто невозможно, ребята.
Before this album, Urban recorded a self-titled album in Australia in 1991 and another in the US as a member of the short-lived band The Ranch. Предшествующий этому альбому с одноимённым названием, он записал в Австралии в 1991 году, а второй такой в США в качестве члена распавшейся группы «The Ranch».
Would you guys look for another shoe that looks like this, please? Очень признателен, вы не могли бы поискать второй такой ботинок?
No, I'll never meet another like her... babe Нет, второй такой малышки мне не найти.
Another major topic before the CST was the scientific conferences, i.e. the follow-up to the UNCCD 1st scientific conference that took place in 2009 and the preparation of the second such conference that will be held in 2012. Еще одним важным направлением работы КНТ являются научные конференции, т.е. осуществление последующих мер в связи с первой научной конференцией по КБОООН, состоявшейся в 2009 году, и подготовка второй такой конференции, которая состоится в 2012 году.
Больше примеров...