Английский - русский
Перевод слова Air

Перевод air с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздух (примеров 4180)
There has to be air in between. Там в промежутках должен остаться воздух.
Few developing countries have provided information about emissions of pollutants into the air and several of them do not have adequate capacity to monitor transboundary pollution, nor have they signed any agreements covering this issue. Немногие развивающиеся страны предоставили информацию о выбросах загрязняющих воздух веществ; некоторые из них не располагают достаточным потенциалом для контроля за трансграничным загрязнением и не подписали ни одного соглашения по этому вопросу.
Given the development of the European Commission's Clean Air for Europe programme, EMEP should also place specific emphasis on supporting countries in Eastern Europe. Учитывая разработку Европейской комиссией программы "Чистый воздух для Европы", ЕМЕП следует также уделить особое внимание оказанию поддержки странам Восточной Европы.
Who fired in the air? Что-то я не понял, кто стрелял в воздух?
Our Red Army now needs IL-2 aircraft like the air it breathes, like the bread it eats. Надпись на постаменте: Штурмовик Ил-2 был нужен «как воздух, как хлеб».
Больше примеров...
Воздушный (примеров 960)
The overbudgeting of air transportation requirements demonstrated a lack of financial responsibility. Завышение бюджетных расходов на воздушный транспорт свидетельствует об отсутствии финансовой ответственности.
As if it is just an air castle. Как будто всё это - лишь воздушный замок.
Only way to see an air raid. What? Только так можно увидеть воздушный налёт.
Therefore, once the direct air corridor between Addis Ababa and Asmara is opened, UNMEE would be in a position to look into the urgent requirement of less costly alternatives, as requested by the Committee. Таким образом, после того, как между Аддис-Абебой и Асмэрой будет открыт прямой воздушный коридор, МООНЭЭ сможет, согласно просьбе Комитета, срочно изучить менее дорогостоящие альтернативы использования этого самолета.
On this day, the Japanese 11th Air Fleet under Jinichi Kusaka based at Rabaul sent 16 Mitsubishi G4M2 "Betty" bombers and 28 A6M2 Zero fighters to attack Henderson Field. В этот день японский 11-й воздушный флот под командованием Дзюнъити Кусаки, базировавшийся в Рабауле, отправил 16 бомбардировщиков и 28 истребителей Zero для налёта на Хендерсон-Филд.
Больше примеров...
Эфир (примеров 389)
The final episode to air was broadcast December 10, 2010, on Fox. Финальный эпизод был запущен в эфир 10 декабря 2010 на телеканале Fox.
Semple wrote a pilot which was promptly picked up, and the series based on it put on the air, with popular success. Семпл написал пилот, который был быстро подхвачен, и сериал на его основе выпускался в эфир, с популярностью и успехом.
Some 80 per cent said that there was a market for United Nations radio broadcasts and that potential audiences would become regular listeners once United Nations Radio went on the air. Приблизительно 80 процентов опрошенных выразили мнение о том, что спрос на услуги радиовещания Организации Объединенных Наций существует и что потенциальные аудитории стали бы постоянными слушателями передачи радиослужбы Организации Объединенных Наций, если бы они вышли в эфир.
I'm about to go on the air. Я собираюсь выйти в эфир.
I might even be on air. Может меня выпустят в эфир.
Больше примеров...
Атмосфера (примеров 76)
We believe the fresh air and frank scrutiny of public consultations can animate and enrich our foreign policy. Как мы полагаем, свежая атмосфера таких публичных консультаций и присущий им откровенный анализ могут вдохновлять и обогащать нашу внешнюю политику.
There is a distinct air of anticipation, and it has been stated openly, both within and outside this Hall, that at no other time in the past has there been a better opportunity to make those critical changes. Сегодня всеми остро ощущается атмосфера ожидания, и в этом зале и за его пределами уже открыто заявлялось о том, что никогда ранее нам не представлялась более благоприятная возможность для обеспечения столь важных перемен.
Ammonia abatement policies should be considered within a multi-effect (human health, greenhouse gases, acidification, eutrophication, and impacts on biodiversity), multi-media (air, water, soil) and multi-scale (local, regional, global) framework. Стратегию борьбы с выбросами аммиака следует рассматривать с учетом разностороннего характера воздействия (здоровье человека, парниковые газы, подкисление, эвтрофикация, а также последствия для биоразнообразия), многообразия сред (атмосфера, вода, почва) и разномасштабности (местный, региональный и глобальный масштабы).
These micro-programs, "family air," lasting two minutes, are co-produced by ONE and RTBF. Эти двухминутные микропрограммы под названием "Атмосфера семьи" выпускаются совместно БРД и Бельгийским радио и телевидением, вещающим на французском языке (БРТФЯ).
Crystal-clear lakes, mild mountain air, lush forests and the Grison's warming alpine sun: Experience the four elements water, air, earth and fire pure and direct with us at the Tschuggen Grand Hotel in Arosa. Отель расположен в фантастическом месте на фоне идиллического горного пейзажа. Роскошь, утонченность, изысканная атмосфера, безупречное гостеприимство и потрясающий интерьер.
Больше примеров...
Кондиционер (примеров 188)
I've been fixing the truck's air con unit and stuff. Я чинил в машине кондиционер и так, по мелочи.
The air conditioned, en suite rooms provide a comfortable, relaxing base from which to explore this magnificent city. Во всех номерах есть кондиционер и ванная комната, что обеспечит Вам комфортный отдых после утомительного дня исследования прекрасного города.
Add some flammable household cleaner to the condensation pan, and your A.C. Unit will pump out fire instead of cold air. Добавьте горючее чистящее средство в поддон, и кондиционер начнет выбрасывать огонь, а не холодный воздух
Now before I leave, let me turn on this malfunctioning air conditioner. Перед уходом включу-ка я этот недоломанный кондиционер.
1800, Non-broken, Mechanical, Green, ABS, Heated mirrors, Distance sensor system, Board computer, CD player, CD changer, Wood finishing, Central lock, Power mirrors, Air conditioner, ... 1800, Неразбитые, Механическая, Зеленая, ABS, Обогреваемые зеркала, Система датчиков дистанции (расстояния), Бортовой компьютер, CD проигрыватель, CD преобразователь, Деревянная отделка, Центральный запор, Электрорегулируемые зеркала, Кондиционер воздуха, ...
Больше примеров...
Авиации (примеров 707)
During the interview with the air traffic controller the Director of Civil Aviation was present in the room. При этой беседе с авиадиспетчером присутствовал директор Управления гражданской авиации.
While surviving marshals of the RAF retain the rank for life, the highest rank to which officers on active service are promoted is now air chief marshal. В свою очередь ныне живущие маршалы Королевских ВВС сохранили за собой этот чин пожизненно; высшим воинским званием которое может быть присвоено в ВВС Великобритании на сегодня, является звание Air Chief Marshal (Главный маршал авиации).
In 1949, Lt. Arkadiusz Korobczyński defected with Il-2M3 attack aircraft (No 3) from Polish Navy's air base in Wicko Morskie to Gotland Island in Sweden. У В 1949 году лейтенант Аркадиуш Коробчиньский (Arkadiusz Korobczyński) из военно-морской авиации в районе Вицко перелетел на своём штурмовике Ил-2М3 (под Nº 3) на остров Готланд в Швеции.
Air Accident Investigation Central Directorate, Sudan Civil Aviation Authority. Расследованием авиакатастрофы занимается Управление гражданской авиации Судана (Sudan Civil Aviation Authority).
In October 1942 he became Deputy Air Officer Commanding-in-Chief, India. В октябре 1942 года стал заместителем по авиации главнокомандующего в Индии.
Больше примеров...
Авиационный (примеров 62)
Again, these information circulars are relatively routine and, in our experience, even when they become public they do not normally have a significant or lasting impact on passenger or cargo air transport . Еще раз такие информационные циркуляры имеют относительно рутинный характер, и наш опыт, включая случаи, когда они разглашаются публично, обычно не имеет существенного или длительного воздействия на авиационный транспорт, включая пассажирские или грузовые перевозки».
However, the Imperial Japanese Army General Staff authorized the deployment of an infantry division from the Chosen Army, two independent combined brigades from the Kwantung Army and an air regiment as reinforcements. Однако армейский генеральный штаб решил перебросить в качестве подкреплений пехотную дивизию из Корейской армии, двух отдельных бригад из Квантунской армии и авиационный полк.
'M&M Militzer and Muench Ukraine GmbH' is experienced in multimodal carriages, the cargo is under our control at every step taken by sea, truck, air and railroad means of transportation. "М&М Милитцер и Мюнх Украина ГмбХ" осуществляет мультимодальные перевозки, контролируя груз на каждом этапе его движения, эффективно сочетая морской, автомобильный, авиационный и железнодорожный транспорт.
For example, AKN 12345 DL means that the ULD is a forkliftable LD3 with the unique number 12345 and its owner is Delta Air Lines. Например, код AKN 12345 DL указывает на сертифицированный авиационный контейнер типа LD3, с серийным номером 12345 и принадлежащий Delta Airlines.
The 509th Composite Group (509 CG) was a unit of the United States Army Air Forces created during World War II and tasked with the operational deployment of nuclear weapons. 509-й истребительный авиационный полк (509-й иап) - воинская часть Военно-воздушных сил (ВВС) Вооружённых Сил РККА, принимавшая участие в боевых действиях Великой Отечественной войны.
Больше примеров...
Воздушным транспортом (примеров 464)
New trafficking routes were developing in the region, in addition to the traditional air routes. Помимо традиционных поставок наркотиков воздушным транспортом в регионе появляются новые пути их доставки.
The Advisory Committee was of the view that there was a need for careful scrutiny of exceptions to the standards of accommodation for air travel and recommended that the General Assembly should request an audit by the Office of Internal Oversight Services of all categories of exception. Консультативный комитет считает, что необходимо провести внимательную проверку исключений из норм проезда воздушным транспортом, и рекомендует Генеральной Ассамблее предложить Управлению служб внутреннего надзора провести ревизию всех категорий исключений.
In February 1993 the relief supplies brought by UNHCR road convoys and airlift began to be supplemented by a programme of air drops. В феврале 1993 года помимо доставки грузов помощи автоколоннами УВКБ и воздушным транспортом началось осуществление программы сбрасывания грузов с самолетов.
UNLB Damaged sea shipments were reduced from 0.1 per cent of total dispatched/outgoing shipments in 2001/02 to zero per cent in 2002/03 and damaged air shipments were reduced from 0.07 per cent in 2001/02 to 0.01 per cent in 2002/03 Доля поврежденных грузов, доставленных морским транспортом, уменьшилась с 0,1 процента от общего объема отправленных грузов в 2001/02 году до 0 процентов в 2002/03 году, а доля поврежденных грузов, доставленных воздушным транспортом, уменьшилась с 0,07 процента в 2001/02 году до 0,01 процента в 2002/03 году
Air arrivals, having been strongly affected by the worldwide economic slowdown, declined around 12 per cent in the first nine months of 2009, with 187,018 visitors flying to the island during this period. В силу замедления темпов глобального экономического роста число лиц, прибывших в течение первых трех кварталов 2009 года воздушным транспортом, сократилось на 12 процентов до 187018 человек, прибывших на острова в данный период.
Больше примеров...
Авиационных (примеров 321)
United Nations expertise - our expertise - may not show up in a situation because there are insufficient funds to pay for air tickets. Опыт Организации Объединенных Наций - наш опыт - может подчас оказаться не использованным в той или иной ситуации из-за отсутствия средств для оплаты авиационных билетов.
To date there is no complete and consistent picture of the margin between lump-sum payments and actual air fares paid in the different regions of the world. Полных и последовательных общих данных о разнице между размером паушальных выплат и фактической стоимостью авиационных билетов, приобретаемых в различных регионах мира, до настоящего времени не имеется.
Following the significant reliance to date on airlift to support the initial deployment of UNAMID, the proposed budget for 2009/10 reflects the continuing reliance of the Operation on air assets to transport personnel and cargo and conduct its patrolling activities. В связи с тем, что сегодня для оказания поддержки на начальном этапе развертывания ЮНАМИД широко используются воздушные перевозки, в предлагаемом бюджете на 2009/10 год отражены сохраняющиеся потребности Операции, связанные с использованием авиационных средств для перевозки персонала и грузов и патрулирования.
The destruction of nuclear warheads of tactical missiles, artillery shells and nuclear mines is nearing completion. Half the total number of nuclear warheads for anti-aircraft missiles and of nuclear air bombs have been destroyed. Завершается уничтожение ядерных боеголовок тактических ракет, артиллерийских снарядов, а также ядерных мин. Уничтожена половина ядерных боеголовок для зенитных ракет и половина ядерных авиационных бомб от общего их количества.
Airliner World is part of a group of aviation magazines published by Key, including AIR International, Air Forces Monthly, and sister magazine, Airports of the World. Airliner World - часть группы авиационных журналов, которые издаёт Key, в их числе Today's Pilot, Air Enthusiast и Air Forces Monthly, а также братский (смежный) журнал Airports of the world.
Больше примеров...
Авиационной (примеров 350)
A third son, Bruno, was killed in an air accident while flying a Piaggio P. bomber on a test mission, on 7 August 1941. Третий сын, Бруно, погиб 7 августа 1941 года в авиационной катастрофе во время испытательного полёта на бомбардировщике P108.
The aviation security programme was in place and updated periodically to meet the air safety requirements for contracted air assets and the movement of staff, AMISOM personnel and contractors Осуществлялась программа обеспечения авиационной безопасности, в которую периодически вносились поправки с учетом требований воздушной безопасности, касающихся фрахтуемых авиационных средств и передвижения персонала, сотрудников АМИСОМ и подрядчиков
Quick action to reactivate the international satellite air telecommunication circuits at RIA to ensure a safe, orderly and efficient flow of air traffic within the FIR. принятие быстрых мер по возращению в эксплуатацию международных спутниковых систем авиационной связи в МАР для обеспечения безопасного, упорядоченного и эффективного движения воздушного транспорта в пределах РПИ;
1 Canadian Air Division operations are carried out through eleven wings located across Canada. Операции 1-й Канадской авиационной дивизии осуществляются 11 крыльями, распределёнными по территории Канады.
Reconfiguration of UNPREDEP air support. Изменения в области обеспечения авиационной поддержки СПРООН.
Больше примеров...
Атмосферных (примеров 177)
It will carry out trend analysis of Pb, Cd and Hg pollution including long-term changes in total deposition to countries and air concentration and deposition fluxes at selected monitoring stations. Он проведет анализ тенденций изменения загрязнения РЬ, Cd и Hg, включая долгосрочные изменения в общем уровне осаждения в странах и в атмосферных концентрациях и потоках осаждения на отдельных станциях мониторинга.
The resulting modelled depositions should be compared with monitored data, such as the EMEP precipitation and air concentration data, and the data collected by ICP Forests, ICP Integrated Monitoring and ICP Modelling and Mapping. Итоговые смоделированные уровни осаждения следует сопоставлять с данными мониторинга, такими, как данные об осадках и атмосферных концентрациях ЕМЕП и данные, собираемые МСП по лесам, МСП по комплексному мониторингу и МСП по разработке моделей и составлению карт.
Tunka-IACT will consist of several Imaging Air Cherenkov Telescopes using the same principle as MAGIC, H.E.S.S, VERITAS and CTA. Tunka-IACT будет состоять из нескольких атмосферных черенковских телескопов и использует тот же принцип, что и эксперименты MAGIC, H.E.S.S., VERITAS и МЧТ.
Mercury emissions to air from mercury in products in the EU25 had been estimated to be 10-18 tons/year from technical products plus 2-5 tons/year from cremation, corresponding to 8-16 per cent of the total emissions in the EU. Согласно оценкам, объем атмосферных выбросов ртути из содержащих ртуть продуктов в ЕС25 составляет 10-18 т/год из технических продуктов, а также 2-5 т/год в результате кремации, на долю которых приходится 8-16% общего объема выбросов в ЕС.
Air emission standard (a) Стандарт атмосферных выбросов (а)
Больше примеров...
Дышать (примеров 186)
They're going to have to drill in, get an air hose in here. Они должны просверлить тут дыру, чтобы мы могли дышать.
Daniel can only breathe air for short periods of time now. Сейчас Дэниэл может совсем недолго дышать воздухом.
I couldn't stand small spaces, they made me feel like I couldn't breathe, like the air was running out and choking me. Я не переношу замкнутых пространств, я не могу дышать в них, как будто воздух кончается, и я задыхаюсь.
If his scent is no longer in the air, why continue to breathe? И если не чуешь его запаха, зачем вообще дышать?
And if you want to breathe, you have to buy his air Хочешь дышать - покупай у него воздух.
Больше примеров...
Кислород (примеров 84)
We'll use up air if we speed up. Мы потратим весь кислород если ускоримся.
We're out of time when we're out of air. Наше время выйдет, когда кончится кислород.
Pending advanced intervention, the patient should be brought into fresh air and given medical oxygen if available. В случае подобной необходимости человека также нужно вывести на территорию со свежим воздухом и предоставить ему медицинский кислород.
As they use the sunlight to build their tissues, so they release oxygen and water vapour into the air. Используя солнечный свет для образования органических веществ, они высвобождают в воздух кислород, а также испаряют воду.
Via a T-fitting, oxygen or synthetic air is added continuously to the span gas flow until the concentration indicated is about 10 per cent less than the indicated calibration concentration given in paragraph 3.1. above. 3.2 Кислород или синтетический воздух постоянно добавляются к потоку поверочного газа через Т-образный штуцер, до тех пор пока показываемая концентрация не будет приблизительно на 10% меньше отмеченной калибровочной концентрации, приведенной в пункте 3.1, выше.
Больше примеров...
Вид (примеров 70)
Accordingly, the Board reviewed field air operations at selected missions with an emphasis on contract management, letters of assist, aircraft utilization and medical support. Как следствие, она проанализировала этот вид деятельности в отдельных миссиях, уделив при этом особое внимание исполнению контрактов, письмам-заказам, использованию авиатранспортных средств и медицинскому обеспечению.
That will give me an air of authority. Это придаст мне солидный вид.
You know, Clyde, you have a superior air about you. Знаешь, Клайд, у тебя вид, как у короля. Превосходство.
Chipping Campden in the Cotswolds from the air. Вид с воздуха на Чиппинг Кэмпден, Котсуолд.
food was excellent, air con was to a very high standard, I asked for a room upgrade and i got it, the bed was huge! Удобное расположение в 5 мин. ходьбы от шумного центра, красивый вид из номера с видом на море, пляж при отеле 10 ступенек по лестнице вниз к морю.
Больше примеров...
Пневматический (примеров 10)
To get through the security door, we'll need Mozzie's air gun. Чтобы войти в защищенную двери нам понадобится пневматический пистолет Мози.
A conventional air operated globe angle-valve, which is mounted on top of... обычный пневматический угловой клапан, который установлен сверху...;
It used an air gun that sent sound waves underwater to determine the underlying structure of the ocean floor and the submersible Alvin, which was used to find and recover a sample from the bedrock. В проекте использовался пневматический пистолет, который посылал звуковые волны под водой до определения базовой структуры дна океана, и субмарина Элвин, которая использовалась, чтобы найти и восстановить выборки из основы.
It is a PCP (pre-charged pneumatic) powered by compressed air from a removable cylinder. Это РСР (предварительно заряженный пневматический), питаемый сжатым воздухом из съемного цилиндра.
A pneumatonometer utilizes a pneumatic sensor (consisting of a piston floating on an air bearing). Пневмотонометрия Пневмотонометр использует пневматический датчик (состоящий из поршня, плавающего на воздушном подшипнике).
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 7)
You don't pull a stunt like this just before we're supposed to go on the air. Вам не удастся выкинуть такой номер прямо перед нашим выходом в прямой эфир.
It was cruel to go on the air and spout such vitriol, to say nothing of the outright lies. Это было так жестоко выйти в прямой эфир и вылить столько сарказма, не говоря уже об откровенной лжи.
So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal - Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником -
We're on air now. У нас прямой эфир.
While the first lady's are trending down, With more people now questioning her trustworthiness After her decision to air her dirty laundry В то время как рейтинг Первой леди опускается, так как всё больше людей ставят под сомнение её надёжность после её решения вытащить своё грязное белье в прямой эфир телевидения.
Больше примеров...
Проветривать (примеров 4)
Clean the ashes every second round, and ventilate the air every 12 minutes. Выгружать пепел в два раза чаще, проветривать каждые 12 минут.
I know it's purty baby but l didn't take it out for air. Я знаю, он немного залежался но я вынул его не проветривать.
C Air out the space for 10 minutes С) Проветривать помещение в течение 10 мин.
The air mustn't circulate. Ни в коем случае нельзя проветривать.
Больше примеров...
Передавать (примеров 12)
Public broadcasters are obliged by the law to air programmes in minority languages that are balanced in terms of their content and regional coverage. Государственные радиовещательные станции обязаны по закону передавать программы на языках меньшинств, которые должны быть сбалансированы с точки зрения их содержания и регионального охвата.
Under U.S. law, air carriers must provide advance passenger information to U.S. Customs by electronic transmission and prior to arrival in the United States. В соответствии с законодательством США воздушные перевозчики должны передавать Таможенной службе США предварительную информацию о пассажирах с помощью электронных средств передачи данных до их прибытия в Соединенные Штаты.
The officials of Customs and Border Protection mentioned, further, that legislation required all commercial air and sea carriers operating incoming and outgoing movements to electronically transmit to them APIS data on all passengers and crew members. Должностные лица этого Бюро также упомянули, что законодательство требует от всех коммерческих воздушных и морских перевозчиков, совершающих перевозки в страну и из страны, передавать им с помощью электронных средств данные из системы заблаговременного информирования о пассажирах в отношении всех пассажиров и членов экипажей.
Takes note of paragraph 22 of the report of the Advisory Committee and decides not to transfer the airfield and air terminal standards function to the United Nations Logistics Base; З. принимает к сведению пункт 22 доклада Консультативного комитета и постановляет не передавать Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций функцию, касающуюся стандартов в отношении аэродромов и воздушных терминалов;
In 1980, Mims demonstrated the dual use concept of LEDs by building a bi-directional LED voice-communication circuit that allowed two people to transmit speech optically through the air and also through a 100-meter section of optical fiber. В 1980 году Мимз продемонстрировал концепцию светодиодов двойного назначения путём создания цепи двунаправленной светодиодной голосовой связи, которая позволяла передавать речь оптическим путём через воздух, а также через стометровый участок оптического волокна.
Больше примеров...
Окружающий воздух (примеров 13)
Such emissions have to be curtailed because they cause unhealthy ambient air, contribute to the formation of "acid rain" and contribute to the formation of smog at ground level and the depletion of the ozone at high altitudes. Необходимость сокращения подобных выбросов обусловливается тем, что они отравляют окружающий воздух, способствуют выпадению "кислотных дождей" и образованию смога на уровне земли и уменьшению озонового слоя на больших высотах.
Air (ambient, wet or dry deposition or, possibly, snow). с) воздух (окружающий воздух, влажное или сухое осаждение и, возможно, снег).
In a few experiments, plants were exposed to sub-ambient ozone concentrations using open-top chambers ventilated with charcoal-filtered ambient air. В ряде экспериментов на растения оказывалось воздействие концентраций озона, для чего использовались камеры с открытым верхом, через которые продувался окружающий воздух, прошедший очистку в угольных фильтрах.
PFOS related substances lower the surface tension of the plating solution so that mist containing chromic acid from the plating activity is trapped in solution and is not released to air. Они снижают поверхностное натяжение электролита, мешая выделению паров хромовой кислоты из раствора в окружающий воздух.
The dilution air (ambient air, synthetic air, or nitrogen) shall be filtered with a high-efficiency (HEPA) filter that has an initial minimum collection efficiency of 99.97 per cent. Разрежающий воздух (окружающий воздух, синтетический воздух или азот) необходимо фильтровать с помощью высокоэффективного фильтра (НЕРА), первоначальная эффективность улавливания которого должна составлять не менее 99,97%.
Больше примеров...
Air (примеров 1060)
Miles obtained by using the Air France-KLM "American Express Gold" payment card (for French bank account holders) also qualify as Level Miles. Мили, полученные путем использования платежной карты Air France-KLM "American Express Gold" (для владельцев счетов во французских банках), также засчитываются как Мили Уровня.
In February 2019, Avion Express was awarded ACMI Operator of the Year 2019 at Air Transport Awards organized by International Transport News. В феврале 2019 года Avion Express была названа Авиационным Лессором 2019 (ACMI Operator of the Year 2019), согласно Премии Воздушного Транcпорта (Air Transport Awards), проводимой International Transport News.
Animations may be published for HTML5, WebGL, Scalable Vector Graphics (SVG) animation and spritesheets, and legacy Flash Player (SWF) and Adobe AIR formats. Анимации могут быть опубликованы в HTML5, WebGL, SVG, а также в устаревших форматах Flash Player (SWF) и Adobe AIR.
In 2014, a number of airlines such as Aer Lingus, Germanwings, S7 Airlines, and Wizz Air canceled services to Helsinki. В 2014 году ряд авиакомпаний, таких как Aer Lingus, Germanwings, S7 Airlines и Wizz Air, отменили рейсы в Хельсинки.
On 27 August 1995, Air Mandalay started its first international service from Yangon to Chiang Mai in Thailand. 27 августа 1995 года Air Mandalay запустила свой первый международный рейс Янгон-Чиангмай (Таиланд).
Больше примеров...
Эйр (примеров 425)
June 26 at the Bel Air Hotel. Июнь, 26ое, Отель Бель Эйр.
In local news, a kidnapping today in Bel Air. Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
Traditional and well-established companies such as TMK saw their share of the market erode while others simply disappeared (Air Cargo Zaire). Традиционные и прочно укоренившиеся компании, такие, как ТМК, начали утрачивать свои позиции на рынке, а другие компании просто исчезли («Эйр карго Заир»).
In its letter, dated 6 June 2007, the Government of Kyrgyzstan stated that Fab Air was closed in January 2007 because it had not complied with the regulations of the Civil Aviation Department of Kyrgyzstan. В своем письме от 6 июня 2007 года правительство Кыргызстана заявило, что компания «Фаб эйр» была закрыта в январе 2007 года, поскольку она не выполняла постановления Управления гражданской авиации Кыргызстана.
There have been no significant changes to the Air Koryo fleet. Число воздушных средств компании «Эйр Корио» не претерпело существенных изменений.
Больше примеров...