Английский - русский
Перевод слова Afternoon

Перевод afternoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 1427)
So I've been practicing all afternoon. Вот я и практиковалась весь день.
He's not going out, he jogs every afternoon. Они никуда не ходит, бегает каждый день после обеда.
Good afternoon, marshal. Добрый день, шериф.
Every day, for my afternoon break, I get a pop and I get pretzels from the snack bar on the fourtr. Каждый день, в мой обеденный перерыв, я брал поп-корн и крендельки в закусочной на 44-й улице.
Afternoon, Mr. Fitzgibbons. Добрый день, мистер Фитцгиббонс.
Больше примеров...
Днем (примеров 182)
That afternoon, Samantha got very personal with her new trainer, Thor. Днем Саманта очень сблизилась со своим тренером Тором.
You get up and think about what you'll do that afternoon. Вы встаете и думаете, чем будете заниматься днем
Mr. Botera, this is security video from the resort lobby from the afternoon of July 11th of this year. Мистер Ботера, это видео с камеры наблюдения в холле гостиницы днем 11 июля этого года.
I got fired that afternoon. А днем меня уволили с работы.
In the same afternoon, the General Assembly will also take up agenda item 162, entitled "Proclamation of 7 December as International Civil Aviation Day". В тот же день, во второй половине дня Генеральная Ассамблея также рассмотрит пункт 162 повестки дня, озаглавленный "Провозглашение 7 декабря Международным днем гражданской авиации".
Больше примеров...
Во второй половине дня (примеров 576)
And it between the afternoon and evening. А эти во второй половине дня, до вечера.
Formal discussions were resumed on the afternoon of 13 October 2010. Официальные обсуждения продолжились во второй половине дня 13 октября 2010 года.
During the afternoon of 24 May Brigadier General Ruak telephoned Member of Parliament Leandro Isaac, who passed the telephone to Abilio Mesquita. 24 мая во второй половине дня бригадный генерал Руак позвонил члену парламента Леандру Исааку, который передал телефон Абилиу Меските.
So I probably won't be in 'till the late afternoon. Так что наверное я задержусь и приду во второй половине дня.
At the ninth meeting, on the afternoon of Friday, 2 May, it was agreed that the second session of the Working Group should instead take place, in Geneva, from 20 to 24 October 2003. На 9-м заседании в пятницу во второй половине дня, 2 мая, было решено, что вторая сессия Рабочей группы будет проведена в Женеве 2024 октября 2003 года.
Больше примеров...
Вечер (примеров 231)
He takes the train back from Annapolis every afternoon. Каждый вечер он на поезде возвращается из Аннаполиса.
You must have spent all afternoon on this. Должно быть, ты весь вечер хлопотала над ними.
Good afternoon, miss bosworth. Добрый вечер, миссис Босворт.
We rode around all afternoon. Мы катались весь вечер.
(MAN SPEAKING SPANISH) I spent a very enjoyable afternoon this past Saturday at the Belles Artes. Я провел замечательный вечер в прошлую субботу в музее Белла Арт.
Больше примеров...
После обеда (примеров 160)
You... You may visit Ernest every second Sunday afternoon. Вы... вы можете навещать Эрнеста через воскресенье, после обеда.
We sat in the late afternoon at the windows overlooking the Grand Canal. И вот после обеда мы сидели с ней у окон, выходящих на Большой канал.
Yes, I thought you were taking the afternoon off. Да, я думала ты взяла выходной на после обеда.
You could be my sous for the afternoon. ты можешь побыть моим помощником после обеда.
It was a Monday afternoon. Это было в понедельник после обеда.
Больше примеров...
Полдень (примеров 107)
Intelligence indicates the attack on the base is due early afternoon. Разведка донесла об атаке на базу, запланированную на полдень.
That afternoon Travis wrote a letter addressed To the People of Texas & All Americans in the World, which is, according to Mary Deborah Petite "considered by many as one of the masterpieces of American patriotism". В полдень Тревис написал письмо, адресованное народу Техаса и всем американцам мира, которое по мнению историка Мэри Деборы Птит (Магу Deborah Petite) «считается многими одним из образцов американского патриотизма».
I already made your afternoon. Я уже сделала твой полдень.
Look, I had the afternoon off. Послушайте, уже полдень.
We get an afternoon in Chamonix. В полдень будем в Шамони.
Больше примеров...
После полудня (примеров 89)
My cell phone will be on all afternoon. Мой мобильник будет включен после полудня.
See, it says here, the attending nurse said that you didn't get there till the afternoon. Тут написано, что дежурная медсестра сказала, что ты появился только после полудня.
Your message said afternoon. В твоей записке сказано после полудня.
I need you to text it to me, and clear my afternoon. Отправь его мне по смс и отмени все дела после полудня.
At 4:17 on a Saturday afternoon? В 4:17 после полудня в субботу?
Больше примеров...
Дневной (примеров 19)
They don't have afternoon service in the episcopal church. В епископской церкви нет дневной службы.
So, then, during my afternoon shift, I spilled an entire tray of drinks on myself. Так вот, во время дневной смены я вылила на себя целый поднос с напитками.
In the 2005 Meeting there were eight simultaneous Esperanto courses running every morning of the meeting, with the usual range of afternoon activities. На встрече были организованы 8 курсов эсперанто, проводившихся каждое утро параллельно, с использованием разных видов дневной деятельности.
I saw the afternoon paper. Я видел в дневной газете.
Emmett: As opposed to your early- afternoon coffee break, YOUR LATE-MORNING COFFEE BREAK... А еще у тебя есть ранний дневной перерыв на кофе, и поздний утренний...
Больше примеров...
Обед (примеров 32)
Tuesday, I think, afternoon. Вроде во вторник, в обед.
My grandfather was an amateur magician, and I used to come here almost every Sunday afternoon when I was that age, too. Мой дедушка был фокусником любителем, и он приходил сюда почти каждую субботу в обед когда я была в том же возрасте что и ты.
Before first sleep, second sleep, morning, afternoon, and night again. Перед первым сном, вторым сном, утром, в обед и вечером.
With first symptoms of flu use the programs "Flu with a respiratory component" and "Immune system stimulation" in the morning, afternoon and evening, and you will be healthy. При первоначальном проявлении гриппа - программы «Грипп с респираторным компонентом», «Стимуляция иммунной системы» в обед, вечером, утром и - здоров.
The posse's got a big afternoon. Обед для большой компании.
Больше примеров...
Вторую половину дня (примеров 81)
So all afternoon I've been hanging drapes. Всю вторую половину дня я вешал шторы.
From the night to morning, from morning to the afternoon. С утра до ночи, с утра на вторую половину дня.
The main Market Discussions will take place on Thursday morning 13 October following a session on Wednesday afternoon 12 October beginning with an overview of the Forest Products Annual Market Review (FPAMR), a keynote address and three to four presentations on topical subjects. Перед этим во вторую половину дня в среду, 12 октября, состоится заседание, на котором будет рассмотрен Ежегодный обзор рынка лесных товаров (ЕОРЛТ), представлен основной доклад, а также три-четыре сообщения по актуальным вопросам.
We spent the afternoon with Child Services. Мы провели вторую половину дня с Службой Защиты Детей.
Witnesses put him at the Goldman ecological conference all afternoon yesterday. Свидетели говорят, что он был на экологической конференции всю вторую половину дня.
Больше примеров...
Вторая половина дня (примеров 74)
Duration of the session: 75 minutes (26 April - afternoon) Продолжительность заседания: 75 минут (26 апреля - вторая половина дня)
Compliance Committee (full day; could continue till 29 June); Bureau (morning); Working Group of the Parties (afternoon) Комитет по вопросам соблюдения (весь день; совещание может быть продолжено до 29 июня); Президиум (первая половина дня); Рабочая группа Сторон (вторая половина дня)
Wednesday afternoon, 12 November 1997 Среда, 12 ноября 1997 года, вторая половина дня
Tuesday, 5 October, afternoon Вторник, 5 октября, вторая половина дня
It's Wednesday afternoon. Среда, вторая половина дня.
Больше примеров...
Утро (примеров 92)
Good afternoon, Jennifer. Доброе утро, Дженнифер.
I walk up here every afternoon. Я просыпаюсь здесь каждое утро.
The track names make reference to each other - Track 2 is "Sunday Morning", while Track 4, Domenica Pomeriggio, is Italian for "Sunday Afternoon". Названия некоторых треков альбома ссылаются друг на друга: например, второй трек называется «Sunday Morning» («Воскресное утро»), а четвёртый - Domenica Pomeriggio, что в переводе с итальянского означает «Воскресный полдень».
Morning, afternoon, night? Утро, день, ночь?
Prints of the morning coverage will be available during the afternoon of the same day and prints of the afternoon coverage the following morning. Фотографии выступавших утром будут готовы во второй половине того же дня; выступавших днем - на следующее утро.
Больше примеров...
Послеобеденный (примеров 35)
During the day, the piano bar becomes an inviting tea room for a traditional, afternoon tea. В дневное время пиано-бар превращается в привлекательный чайный салон, в котором можно выпить традиционный послеобеденный чай.
The terrace is open for breakfast, afternoon tea or dinner in fine weather. В хорошую погоду на террасе сервируется завтрак, послеобеденный чай или ужин.
Calum will stand in for afternoon surgery. Кэлем возьмет на себя послеобеденный прием.
At the Yacht Club you can enjoy breakfast, afternoon tea and drinks overlooking the bay. Yacht Club - это ресторан с видом на залив, где подается завтрак, послеобеденный чай и различные напитки.
I need some afternoon coffee. Мне нужен послеобеденный кофе.
Больше примеров...
Пополудни (примеров 16)
Believe me, you were in my will by 3:00 that afternoon. Поверь мне, в З часам пополудни я уже внесла тебя в завещание.
Today, this very afternoon, ends a period of transition in Washington. Сегодня, как раз пополудни, заканчивается переходный период в Вашингтоне.
In accordance with the schedule of meetings, the morning meeting will be devoted to the issue of compliance, and the afternoon meeting to the issue of verification. В соответствии с расписанием заседаний утреннее заседание будет посвящено проблеме соблюдения, а заседание пополудни - проблеме проверки.
At one oclock that afternoon, at high water, Delaval made a third attempt, this time using his fireships with boarding parties in boats. В час пополудни того же дня, при высокой воде, Делаваль сделал третью попытку, на этот раз используя брандеры и абордажные партии на шлюпках.
During the early afternoon, the Dutchbat Commander appears to have spoken to the UNPROFOR Chief of Staff in Sarajevo, again requesting close air support in response to the attack on OP Foxtrot. В первые часы пополудни командир голландского батальона, судя по всему, имел разговор с начальником штаба СООНО в Сараево, в ходе которого он вновь просил организовать непосредственную авиационную поддержку в ответ на нападение на НП "Фокстрот".
Больше примеров...
Послеобеденное время (примеров 16)
Got an afternoon planned for us. Я кое-что запланировал для нас на послеобеденное время.
Are you giving up your afternoon because of me? Ты из-за меня теряешь послеобеденное время?
The thing is, though, Daisy, see, as much as I look back fondly on our little afternoon in the sun, Точно. Только, Дэйзи, видишь ли, все время, когда я с любовью вспоминаю наше послеобеденное время под солнцем...
That has been changed to afternoon meetings for the whole of the fourth week, in view of the equitable and sequential allocation of time between the First and Fourth Committees. Теперь все заседания на этой неделе перенесены на послеобеденное время с тем, чтобы соответствующим образом распределить время между Первым и Четвертым комитетами.
The morning courses are much more in demand than the afternoon and evening courses, so we offer a discount for the afternoon classes. Желающих посещать утренние уроки гораздо больше, чем уроки, проводимые во второй половине дня и вечером, поэтому мы предлагаем большую скидку на оплату уроков в послеобеденное время.
Больше примеров...
Послеполуденный (примеров 6)
I favored the eternal Tuesday afternoon of an autistic man who drowned in a bathtub in 1953. Я предпочитал вечный послеполуденный вторник аутиста, утонувшего в ванной в 1953 году.
There's a nice hotel not far from here where they do afternoon tea. Неподалеку есть приличный отель, где подают послеполуденный чай.
You mean I disturbed his afternoon nap? Я что, нарушил его послеполуденный сон?
Now, all we need is some afternoon tea, like we used to make, remember? Теперь, осталось только заварить наш послеполуденный чай, помнишь?
Give me Afternoon of a Faun. "Послеполуденный отдых Фавна"!
Больше примеров...