| Everyone's accusing them of being liars and traitors. | Все обвиняют их в том, что они лжецы и предатели. |
| They're accusing the CIA of attempted kidnapping. | Они обвиняют ЦРУ в попытке похищения. |
| They are accusing her, so confront them. | Они обвиняют ее, а ты их. |
| They're accusing you of stealing corporate property. | Они обвиняют тебя в краже корпоративной собственности. |
| Ms. Kaswell... critics are now accusing me of stealing her moves. | Мисс Кэсвелл... критики теперь обвиняют меня в краже ее движений. |
| They're accusing me of smurfing. | Они обвиняют меня в спамминге и смерфинге. |
| They're accusing you of horrible things, Papa. | Тебя обвиняют в ужасных вещах, папа. |
| Two people yelling or accusing or running away. | Два человека кричат и обвиняют или убегают. |
| Norton and a small group of others refuse to believe, accusing David of lying. | Нортон и небольшая группа людей отказываются в это верить и обвиняют Дэвида во лжи. |
| They're accusing us of hiding it, conspiring... | Они обвиняют нас в сокрытие этого, сговоре... |
| When I first heard of what they were accusing him of... | Когда я только услышала, в чём его обвиняют... |
| The irony - again lost on Romney - is that other countries are accusing the US of currency manipulation. | Ирония - опять упущенная Ромни - заключается в том, что другие страны обвиняют США в валютных манипуляциях. |
| Presumably those Hindu groups were using illegal methods and were accusing the Christians of trying to convert India to their beliefs. | Эти группы прибегают к незаконным методам и обвиняют христиан в стремлении обратить жителей Индии в свою веру. |
| Not when they're accusing people I know. | Но не когда обвиняют людей, которых я знаю. |
| Mom, they're accusing Dad of smuggling drugs. | Мам, они обвиняют папу в контрабанде наркотиков. |
| Animal rights groups have spoken out against the bill, accusing the government of proposing a charter for cruelty. | Группы борцов за права животных выступают против законопроекта, и обвиняют правительство в том, что оно предлагает лицензию на жестокость. |
| The tribes, accusing each other of armed robbery, reportedly had been fighting over water and grazing lands. | Эти племена, которые обвиняют друг друга в вооруженном разбое, согласно сообщениям, вели борьбу за орошаемые и пастбищные земли. |
| Developed and developing countries alike are accusing each other of broken promises and failure to live up to their commitments. | Развитые и развивающиеся страны в равной степени обвиняют друг друга в нарушении данных обещаний и неспособности выполнять принятые на себя обязательства. |
| The actress who's in a very public divorce with the man who they're accusing, Frank Maddox. | Актрисы, которая очень публично разводится с мужчиной, которого они обвиняют, Фрэнком Мэддоксом. |
| They're accusing me of obstruction of justice. | Они обвиняют меня в препятствовании отправления правосудия. |
| They're accusing me of spilling secrets? | Они обвиняют меня в выдаче секретов? |
| What, they're accusing me now? | В чем они обвиняют меня теперь? |
| What exactly are they accusing Kenneth of? | В чем именно они обвиняют Кеннета? |
| that the two political parties are literally accusing each other | что две политические партии буквально обвиняют друг друга |
| Tell me what they're accusing me of. | Скажи мнё: в чем меня обвиняют? |