Commercial Zone includes five songs that were later re-recorded for PiL's fourth official studio album, This Is What You Want... |
Commercial Zone включает в себя пять песен, которые позже были перезаписаны группой для четвёртого официального студийного альбома, «This Is What You Want... |
To promote In the Zone, Spears performed the songs in a number of television appearances and also embarked on The Onyx Hotel Tour. |
Чтобы прорекламировать In the Zone, Спирс много раз исполнила песни на телевидении, а также отправилась в The Onyx Hotel Tour. |
The company hoped to release Time Zone before Christmas 1981, but did not do so until March 1982. |
Компания надеялась выпустить Time Zone до рождества 1981 года, однако в результате выпуск был отложен до марта 1982 года. |
On 1 August 2012, Chellomedia revealed that the European version of Zone Reality would be rebranded into CBS Reality. |
1 августа 2012 года Chellomedia заявила, что европейская версия Zone Reality будет переименована в CBS Reality. |
Online gaming was hosted by the MSN Gaming Zone. |
Игра не имела специальных серверов и использовала MSN Gaming Zone. |
She appears as a solo unit in Project X Zone 2. |
Кроме того, Неизвестная появляется в Project X Zone 2. |
In 1995, the mostly American staff completed Comix Zone and The Ooze, the only games to bear the STI logo. |
В 1995 году американская команда, теперь составлявшая большинство в компании, выпустила Comix Zone и The Ooze, единственные игры, носящие логотип STI. |
It sold poorly; its original retail price of US$99 ($257 today) may make Time Zone the most expensive computer game in history after inflation. |
По словам Джона, игра очень плохо продавалась, а из-за начальной розничной цены - 99 долларов США ($251 на сегодня) - Time Zone может являться самой дорогой компьютерной игрой в истории с учётом инфляции. |
PC Zone, in its first issue in 1993, quoted shareware distributors as saying Goodbye, Galaxy was one of the top shareware sellers of 1992, behind Wolfenstein 3D. |
Журнал РС Zone в своём первом выпуске, вышедшем в 1993 году, процитировал слова распространителей условно-бесплатных игр про то, что Goodbye, Galaxy была одним из бестселлеров 1992 года, но уступала по продажам Wolfenstein 3D. |
The setlist was composed mostly by songs from In the Zone as well as some of her past songs reworked with different elements of jazz, blues and Latin percussion. |
Сет-лист шоу был составлен, в основном, из песен In the Zone, но были включены также и некоторые песни с предыдущих альбомов, правда переработанные в стиле джаза, блюза и латиноамериканских карнавалов. |
The Zone's first competitors were AOL's, as well (and it's successor Gamespy), and Sega's. |
Первыми конкурентами Zone были AOL, а также, и от Sega. |
In Mexico, In the Zone was certified platinum on December 17, 2003, by the Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas (AMPROFON) for shipments of 150,000 copies. |
В Мексике In the Zone был сертифицирован платиновым 17 декабря 2003 г. по данным Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas (AMPROFON) за продажи 150,000 копий. |
On June 3, 2018 at Twice 2nd Tour: Twiceland Zone 2 - Fantasy Park in Osaka, it was announced that Twice would release their first Japanese album in the autumn. |
З июня 2018 года на Twice 2nd Tour: Twiceland Zone 2 - Fantasy Park было объявлено, что Twice выпустит свой первый японский альбом осенью. |
In the United States, the track was a free download in the Wal-Mart edition of In the Zone, due to an exclusive deal with Wal-Mart and Sony Connect. |
В США трек был доступен для бесплатного скачивания с издания In the Zone на Wal-Mart благодаря эксклюзивному соглашению Wal-Mart и Sony Connect. |
Yves Klein had been a precursor of performance art with the conceptual pieces of Zone de Sensibilité Picturale Immatérielle (Zones of Immaterial Pictorial Sensibility) 1959-62, Anthropométries (1960), and works like the photomontage, Saut dans le vide (Leap into the Void). |
Предвестниками перформанса были также такие работы Ива Кляйна, как Zone de Sensibilité Picturale Immatérielle 1959-62, Anthropométries (Антропометрии) (1960) и Saut dans le vide (Прыжок в пустоту). |
On the Zone Name page, enter the domain name that matches the domain name used on the production network (the internal network). |
На странице Zone Name введите имя домена, которое соответствует доменному имени, используемому на основной сети (внутренней сети). |
On the Zone File page, accept the default entry in the Create a new file with this file name text box and click Next. |
На странице Zone File примите значение по умолчанию в поле Create a new file with this file name и нажмите Next. |
Caribbean Zone had 9 teams, which would be divided into 2 groups of 4 or 5 teams. |
Caribbean Zone состояла из 9 команд, которые были разбиты на 2 группы по 4 и 5 команд. |
On the Zone Type page, select the Primary zone option and click Next. |
На странице Zone Type (Тип Зоны) выберете опцию Primary zone (Первичная зона) и нажмите Next. |
On 1 October 2009, it was announced that CBS Reality, CBS Reality +1, CBS Drama and CBS Action would launch on 16 November 2009 replacing Zone Reality, Zone Reality +1, Zone Romantica and Zone Thriller. |
С 1 октября 2009 года было объявлено, что CBS Reality, CBS Reality +1, CBS Drama и CBS Action заменят идущие в эфире Zone Reality, Zone Reality +1, Zone Romantica и Zone Thriller. |
On April 5, 2010, Zone Horror and Zone Horror +1 were rebranded as Horror Channel and Horror Channel +1. |
5 апреля 2010 года Zone Horror и Zone Horror +1 были ребрендингованы, превратившись в Horror Channel и Horror Channel +1. |
Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim and North Karachi serve as large industrial estates in Karachi. |
В Карачи расположено несколько крупных промышленных зон, таких как Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim и North Karachi, расположенных на окраине главного города. |
The inscriptions were changed to just "CANAL ZONE" in the 1960s. |
В 1960-е годы надпись на марках была изменена на «CANAL ZONE» («Зона Канала»). |
There was also present a French naval officer who, at the invitation of the Mediterranean Zone Board, acted as an observer. |
Во время выполнения операции также присутствовал французский военно-морской офицер, который по приглашению Совета средиземноморской зоны (англ. Mediterranean Zone Board) выступал в качестве наблюдателя. |
He also drew parallels to The Twilight Zone episode "The Monsters Are Due on Maple Street" and the 1944 film Lifeboat. |
Режиссёр также проводит параллели с эпизодом сериала «Сумеречная зона» (The Twilight Zone) под названием «The Monsters Are Due on Maple Street» и фильмом 1944 года «Спасательная шлюпка» (Lifeboat). |