Примеры в контексте "Zone - Пояс"

Примеры: Zone - Пояс
They expressed confidence that the world's longest peaceful land border, the border between China and Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan, would become a zone of friendship, closely linking the peoples of those countries. Выражена уверенность в том, что самая протяженная в мире сухопутная граница между Китаем, с одной стороны, Россией, Казахстаном, Кыргызстаном и Таджикистаном, с другой, превратится в пояс дружбы, прочно связывающий народы этих стран.
Zone 2: covering Europe, Africa and the Near East Пояс 2: Европа, Африка и Ближний и Средний Восток
Display the time zone name under the time. Показывать часовой пояс под временем.
You can change your time zone to where you want it to be. После этого выберите нужный часовой пояс.
This allows the system to keep track of daylight savings time and leap years, and even allows users who are logged in from other time zones to individually set the time zone used on their terminal. Это позволяет системе отслеживать сезонную смену времени и високосные годы, а пользователям, входящим в нее из других часовых поясов - устанавливать часовой пояс на своих терминалах.
You know the user's name and the time zone your network is in'is there any way to automate this Windows Welcome process so that the user can just turn the computer on, log on, and get to work? Вы знаете имя пользователя и часовой пояс своей сети, существует ли какой-либо способ автоматизировать этот Windows Welcome процесс, чтобы пользователь просто смог включить компьютер, войти и приняться за работу?
Q. I live overseas, and I want to know how to post my entry with a different time zone? В. Я живу в другой стране, и мне хотелось бы узнать, как установить другой часовой пояс, чтобы дата и время добавления записей отображались правильно?
Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the time stamps of the GPS can be converted to match the local time Укажите часовой пояс из настроек камеры, когда производилась съёмка, чтобы эти данные вместе с данными GPS правильно преобразовывались в локальное время.
In the Device information section added new parameters for Apple devices: Device Model, Time Zone, Serial Number, Identificator, SIM Status and Jail Break flag. Для аппаратов Apple в раздел "Информация об устройстве" добавлены новые параметры: модель устройства, часовой пояс, серийный номер, идентификатор, статус SIM и флаг Jail Break.
If your location has only one time zone, you will not be asked anything and the system will assume that time zone. Если в вашей местности только один часовой пояс, то вопрос задан не будет и система выберет этот часовой пояс.
I just got to get back into this time zone, that's all. Мне просто нужно вернуться в этот часовой пояс, вот и все.
'Summer Time' Time zone (1961) Режим, по которому часовой пояс жил в «летнее время» (1961 год)
'Winter Time' Time zone (1961) Режим, по которому часовой пояс жил в «зимнее время» (1961 год)
Or you can tell me about this girl you shipped off to another time zone in honor of my arrival. Или расскажи мне о девушке, которую ты отправил в другой часовой пояс в честь моего визита.
Are you saying the time zone made a difference? Ты хочешь сказать, что часовой пояс может отличаться?
The SEB is usually the broadest, darkest belt on Jupiter; it is sometimes split by a zone (the SEBZ), and can fade entirely every 3 to 15 years before reappearing in what is known as an SEB Revival cycle. SEB - обычно самый широкий и самый тёмный пояс на Юпитере; однако, он иногда делится пополам зоной (SEBZ) и имеет свойство исчезать каждые 3-15 лет, прежде чем вновь появится; данное явление известно как «цикл возрождения SEB».
Broadly, species diversity is highest in the subtropics followed by the equatorial belt and then drops markedly after the transitional zone, with polar seas having diversities of less than 50 per cent of the tropics and subtropics. В широком плане разнообразие видов наиболее высоко в субтропических районах, за которыми следует экваториальный пояс, а затем, после переходной зоны, оно заметно падает, и в полярных морях степень разнообразия более чем на 50 процентов ниже, чем в тропиках и субтропиках.
In 1940, Francisco Franco changed the time zone by changing 16 March 1940 23:00 Greenwich Mean Time to 17 March 1940 00:00 Central European Time during World War II. В 1940 году, в период Второй мировой войны, Испания изменила часовой пояс переводом часов 16 марта в 23:00 по гринвичскому времени на 17 марта 00:00 по центральноевропейскому времени.
Brin-Navolok, as well as all of the Arkhangelsk region, run on Moscow Time Zone(MSK/MSD). Часовой пояс Брин-Наволок, также как и вся Архангельская область, находится в часовом поясе, обозначаемом по международному стандарту как Moscow Time Zone(MSK/MSD).
The South Tropical Region includes the South Equatorial Belt (SEB) and the South Tropical Zone. Южный тропический регион включает в себя южный экваториальный пояс (SEB) и южную тропическую зону.
I set the time zone. Я установил часовой пояс.
I'm still crazy jet-lagged, and I read somewhere that it takes like a week for every time zone to, you know, readjust. У меня до сих пор джетлег. Я где-то читал, что нужна неделя на один часовой пояс.
The time zone is the same as the Brazilian official time: three hours less than Greenwich. Часовой пояс штата соответствует официальному поясу Бразилии. Разница с Гринвичем составляет З часа в сторону убывания.
The clock will display the time for the selected default zone. Local is the time you set in System Settings. Часы показывают время в часовом поясе по умолчанию. Локальный часовой пояс можно указать в разделе «Дата и время» параметров системы.
Please email us or use our contact form, on our website. Alternatively, please leave your contact telephone number, time zone and a manager from our office will contact you as soon as possible. Вы также можете указать номер контактного телефона, удобное для Вас время и часовой пояс, и наш менеджер позвонит Вам.