Примеры в контексте "Zoey - Зоуи"

Все варианты переводов "Zoey":
Примеры: Zoey - Зоуи
As I looked up at that magnificent old structure, I realized I wasn't letting my feelings for Zoey mislead me. Осматривая величественное, старинное сооружение, я осознал, что Зоуи тут ни при чём.
And as for Zoey, it was funny. I'd lied to her, then completely let her down. А с Зоуи вышло нехорошо, я соврал ей и сильно подвёл.
It was never revealed why Zoey and Nigel divorced, but Zoey is shown to despise him, and Nigel reciprocates the feelings. Зрителям не рассказывается, почему Зоуи и Найджел развелись, но они друг друга презирают.
Zoey might be the mother of my children. Ещё пока рановато, но у Зоуи есть все шансы стать матерью моих детей.
Anyway, now I have only one course of action in front of me: I have to end my friendship with Zoey. Как бы то ни было, мне больше ничего не остаётся, кроме как перестать общаться с Зоуи.
Ava Pierce (Talyan Wright, seasons 9-10) portrays Zoey's young daughter from her marriage to Nigel. Эйва Пирс (Талян Райт - 9, 10 сезоны) - дочка Зоуи от брака с Найджелом.
She also played Rebecca in the Nickelodeon comedy-drama series Zoey 101 and the supporting role of Inga Veinshtein in the 2007 film Nancy Drew. Также известна ролью Ребекки в телесериале «Зоуи 101» и Инги Вейнштейн в фильме 2007 года «Нэнси Дрю».
Any-who, next day, I'm going into work. I run into Zoey. В общем, иду я следующим утром на работу и встречаю Зоуи.
Zoey's in love with Ted, but she's married, so she tried to push him away by setting him up with her cousin instead. Зоуи любит Теда, но из-за своего мужа она решила оттолкнуть его, познакомив со своей двоюродной сестрой.
Unfortunately, Walden decided to sign the divorce papers and continue his nascent relationship with Zoey, leading Bridget to become violently unhinged and to fall into the orbit of a returned-from-Paris Rose. К сожалению для неё, Уолден решил подписать документы о разводе и продолжить свои зарождающиеся отношения с Зоуи, что сильно расстраивает Бриджит и она попадает под влияние вернувшейся из Парижа Роуз.
Look, just 'cause Zoey and I broke up... doesn't mean the band has to. Послушай, то, что мы только что растались с Зоуи не значит, что и группа должна.
And what did this "Zoey" say when she found out that you're the one tearing down her beloved Arcadian? И как эта Зоуи отреагировала на твою причастность к сносу её ненаглядного здания?
Zoey's been in a solo, whispery, female acoustic rut right now. Зоуи сейчас в состоянии покоя, окруженная умиротворением и тишиной
Walden was introduced with a beard and long, greasy hair, but when he started to get serious with Zoey, he decided to cut his hair and shave. Уолден отращивает бороду и длинные сальные волосы, но когда он начинает серьёзные отношения с Зоуи, он стрижётся и сбривает бороду.
Zoey, I want you to listen to Maisie's mother, otherwise I'm going to come back and there's not going to be a sleepover, all right? Зоуи, слушайся маму Мейзи, или я вернусь, и ты в гостях ночевать не останешься, ясно?
I can't believe Ted's getting back together with Zoey. Неужели Тед сойдётся с Зоуи.
I sent Zoey down to get it at the presale. Я послал Зоуи на предпродажу.
Some things in it hit home. I mentioned it to Zoey. И некоторые высказывания оттуда задели меня за живое, я упоминул об этом при Зоуи, вот почему -
Near the end of Zoey 101's run, Justice was summoned to meet with Schneider about a potential series starring her. Ближе к концу показа Зоуи 101, Джастис вызвали на встречу со Шнайдером для съёмок в главной роли.
You've been with Zoey, what? Сколько Вы охраняете Зоуи? - Сегодня будет 2 недели, сэр.
We've barely had a message since the campaign let alone since Zoey. После окончания кампании у нас едва ли были актуальные темы не считая похищения Зоуи