You know, Zoey is thinking of opening an eco-friendly flower section to the store. | Знаешь, Зои подумывает открыть экологичный цветочный отдел в магазине. |
That's a cut, Zoey. It's not an existential crisis. | Это порез, Зои, а не кризис всего сущего. |
But, like most criminals, you made a mistake - using a burn phone to text Zoey's father. | Но, как и многие преступники, допустили ошибку - использовали предоплаченный телефон для отправки сообщения отцу Зои. |
Look, I like Zoey. | Слушай, мне нравится Зои. |
I don't know, Zoey. | Я не знаю, Зои. |
Tell Zoey - tell Zoey I love her, okay? | Скажи Зоуи... Скажи Зоуи, что я люблю её. |
Do I have to stop hanging out with Zoey? | Я должен прекратить гулять с Зоуи? |
Zoey, how cool was that? | Зоуи, ну как, круто получилось? |
Travis, we know that you and Zoey were having problems, and now we know you got a violent temper. | Тревис, мы знаем, что у вас с Зоуи были проблемы, и теперь мы знаем, что ты крайне вспыльчив. |
Zoey and The Captain are getting divorced. | Зоуи и Капитан разводятся. |
Listen, Zoey's in Seattle right now. | Слушай, Зоя в Сиэтле сейчас. |
Zoey said she aimed at darius rae | Зоя говорит что целилась в Дариуса Рея, |
The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. | Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. |
I'm Zoey Andata. | Меня зовут Зоя Андата. |