Perhaps Zoey is convinced of the monster's reality... | Возможно, Зои так убеждена в существовании монстра... |
Even bigger problem, they were led by my girlfriend Zoey. | Даже больше, лидером там была моя девушка, Зои. |
Zoey, look at me, okay? | Зои, смотри на меня, хорошо? |
He just, he just ended things with Zoey. | Он ведь только что прекратил все отношения с Зои |
Zoey betrayed you, didn't she? | Зои предала тебя, верно? |
Charlie, you met Zoey Bartlet? | Чарли, знаком с Зоуи Барлет? |
Battle made her television debut in 2006, having small roles on shows including Zoey 101 and Everybody Hates Chris. | В 2006 году дебютировала на телевидении, появившись в небольшой роли в телесериалах «Зоуи 101» и «Все ненавидят Криса». |
The point is, this thing with you and Zoey? I can see it going three possible ways. | Главное то, что у вас с Зоуи я вижу три возможных варианта. |
[Sniffles] You can't just leave me and Zoey hanging and assume it's all right. | Ты не можешь просто бросать его на меня и Зоуи, как будто так и должно быть. |
It's because I'm in love with Zoey, and she's married, so it needs to stop. | Всё потому, что я люблю Зоуи, а она замужем, так что это нужно прекратить. |
Listen, Zoey's in Seattle right now. | Слушай, Зоя в Сиэтле сейчас. |
Zoey said she aimed at darius rae | Зоя говорит что целилась в Дариуса Рея, |
The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. | Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. |
I'm Zoey Andata. | Меня зовут Зоя Андата. |