I just put a BOLO out on Zoey to local police. | Я отправил ориентировку на Зои местной полиции. |
Zoey, you are going 10 miles under the speed limit. | Зои, ты можешь увеличить скорость на 15 км/час. |
We need to figure out who the cyberbully mastermind is before Zoey does. | Нам нужно установить организатора травли, до того как это сделает Зои. |
You plugged your burner phone into this computer minutes before texting Zoey's father. | Вы подсоединили свой предоплаченный телефон к этом компьютеру за несколько минут до отправки сообщения отцу Зои. |
Zoey's phone was spoofed. | Звонок от Зои был результатом спуфинга. |
Zoey was a challenge, that's all. | Зоуи была как вызов, не более. |
Secondly, Ted, I'm sorry I said mean things about Zoey. | А во-вторых, Тед, прости, что я наплёл гадости про Зоуи. |
What does Zoey love more than anything in the world? | Что Зоуи любит больше всего на свете? |
Zoey Bartlet's breathing through a straw you're test-driving sound bites for the next election? | Зоуи Бартлет дышит через соломинку а вы испытываете словесные выпады для следующих выборов? |
Okay, Zoey wrote, "Meet me at 6:00, where it all began, where you gave me the orchid at the intersection." | Посмотрим. Зоуи написала: "Встретимся в шесть там, где всё началось, у перекрёстка, где ты подарил мне орхидею." |
Listen, Zoey's in Seattle right now. | Слушай, Зоя в Сиэтле сейчас. |
Zoey said she aimed at darius rae | Зоя говорит что целилась в Дариуса Рея, |
The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. | Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. |
I'm Zoey Andata. | Меня зовут Зоя Андата. |