| Zelda didn't want anybody to hear it. | Зельда не хотела, чтобы кто-либо это слыашал. |
| Zelda Vasco, who is going to absolutely kill it. | Зельда Васко, которая их просто порвёт. |
| And then the next thing I know, Zelda's roofing his sandal. | И следующее, что я вижу - Зельда забрасывает его шлёпанец. |
| Zelda didn't pay much attention to him because she was crazy about another guy. | Зельда не уделяла ему внимания, потому что она была без ума от другого парня. |
| But you have to bring it back, or Zelda will kill me. | Но вы должны потом всё вернуть, потому что Зельда убьет меня. |
| Except Zelda called her Coco or Kaykay or... | Только вот Зельда называла её Коко или КейКей или... |
| Zelda and her husband went into debt to buy all of it. | Зельда и её муж влезли в долги, чтобы всё это купить. |
| Zelda, thanks for the fantastic night and even better morning. | Зельда, спасибо за фантастическую ночь и за ещё лучшее утро. |
| Zelda said that she forged that herself. | Зельда говорила, что она сама его подделала. |
| Zelda said you never had breakfast, that you were a brunch person. | Зельда говорила, что ты никогда не завтракаешь, что ты ешь ближе к обеду. |
| See, that just goes to show you how much Zelda knew about me. | Видишь, это лишь показывает, как много Зельда обо мне знала. |
| Does he know what Zelda looks like? | Он знает, как выглядит Зельда? |
| Why didn't you remind me, Zelda? | Зельда, почему ты мне не напомнила? |
| Magic 8-Ball, is Zelda standing right behind us? | Магический шар, Зельда стоит за нами? |
| Well, Zelda, baby, how is everything? | Зельда, детка, как идут дела? |
| Zelda, this is our time to soar! | Зельда, мы на пике популярности! |
| Zelda, I need to be writing my next novel right now, not doing screen tests. | Зельда, мне нужно писать новый роман, а не в пробах участвовать. |
| So, did Zelda mention the family supper? | Значит, Зельда готовит семейный ужин? |
| Zelda, are you back for the ball? | Зельда, ты приехала на бал? |
| Good Lord, Zelda, if you're not going to talk to this boy, release him from your spell. | Господи, Зельда, если ты не хочешь общаться с этим парнем, дай ему это понять. |
| I can't think of anything better than watching Zelda do her little dance. | Жду не дождусь увидеть, как Зельда танцует. |
| I had no idea Zelda was a singer. | Понятия не имел, что Зельда поёт. |
| Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer? | Ты виноват, что Зельда пересматривает своё решение стать юристом? |
| 'Cause there was no bill of sale, and the owner, Zelda Lembeck, was not present. | Потому что не было договора купли-продажи и владелец, Зельда Лембек, не присутствовала. |
| Well, is it possible that maybe Zelda's different? | Что ж, есть вероятность, что Зельда не такая. |