| All Andrew could think about was whether Zelda was telling the truth. | Всё, о чём думал Эндрю, - говорила ли Зельда правду. |
| Zelda Sayre, you come back here. | Зельда Сэйр, сейчас же вернись. |
| But, Zelda, listen. | Но, Зельда, послушай. |
| I know, Zelda dear. | Я знаю, Зельда. |
| Zelda, what are you doing? | Зельда, что ты делаешь? |
| So, Kiki assaulted Zelda in front of Jon's house. | Итак, Кики напала на Зельду перед домом Джонни. |
| And that would be on the day that Zelda was released from her psychiatric hold. | И это было в тот день, когда Зельду выпустили из психлечебницы. |
| Who... who'd want to murder Zelda? | Кто... кому было нужно убивать Зельду? |
| When did you first meet Zelda? | Когда ты впервые встретил Зельду? |
| Name one way that you've rubb off on Zelda. | Назови хоть что-нибудь, в чём ты повлиял на Зельду. |
| Stu, I just got off the phone with Zelda. | Стю, я только что разговаривал с Зельдой. |
| Picasso, sitting there with Scott and Zelda Fitzgerald. | Он сидит со Скоттом и Зельдой ФИтцджеральд. |
| I got nothing against that, but not with Zelda. | Я ничего не имею против, но только не с Зельдой. |
| He decreed that princesses born to the royal family from that point on would be named Zelda, in remembrance of this tragedy. | Также принц издал указ, по которому отныне всех девочек, рождающихся в королевской семье, в память о случившейся трагедии будут называть Зельдой. |
| Voiced by Zelda Williams. | Встречается с Зельдой Уильямс. |
| They shared a home and were constant companions while Fitzgerald was still married to his wife Zelda, who was institutionalized in an asylum. | Они стали постоянными спутниками и имели общий дом, в то время как Фицджеральд все еще был женат на своей жене Зельде, которая была помещена в приют. |
| And that is all I know about psycho Zelda. [Door opens] | Вот и всё, что я знаю о психопатке Зельде. |
| Punched Zelda right in the nose. | Врезала Зельде по носу. |
| Polygon called it the best Zelda game in 20 years, and GamesRadar said it was an essential title for every 3DS owner. | Рецензент Polygon, назвал ее лучшей игрой в серии о Зельде за последние двадцать лет, а автор GamesRadar сказал, что эта игра должна быть куплена каждым владельцем Nintendo 3DS. |
| You told Andrew, Andrew told Zelda, and Zelda told me. | Ты рассказал Эндрю, Эндрю рассказал Зельде, Зельда рассказала мне. |
| Zelda has no "big glory" music. | У Зельды не было своей музыки "великой славы". |
| I wrote it for Zelda when we were dating. | Я написал ее для Зельды, когда ухаживал за ней. |
| With help from Ravio, Link accomplishes this and returns to Lorule Castle, where he discovers Hilda taking the Triforce of Wisdom from Zelda. | С помощью услуг Равио, Линк выполняет поручение и возвращается в замок Лорула, где обнаруживает, что Хильда забирает часть Триединства у Зельды. |
| I've got a message from Zelda. | У меня записка от Зельды. |
| After finding the other pendants and obtaining the Master Sword, Link returns to Hyrule Castle where he witnesses Yuga transform Zelda into a painting. | Найдя другие кулоны и получив Мастер-меч, Линк возвращается в Замок Хайрул, где становится свидетелем превращения Зельды в картину Югой. |