| Missouri did her Zelda Rubinstein thing. | Миссури сработала прямо как Зельда Рубиштейн. |
| Andrew and Zelda, at least at this point in their relationship, are not best friends. | Эндрю и Зельда на такой стадии их отношений, когда они не лучшие друзья. |
| And then the next thing I know, Zelda's roofing his sandal. | И следующее, что я вижу - Зельда забрасывает его шлёпанец. |
| Zelda, didn't you used to have a crush on Stuart Ramsey? | Зельда, разве ты не была влюблена в Стюарта Рамзи? |
| It's beautiful, Zelda. | Какая красота, Зельда. |
| I spend half the day looking out the window at Zelda. | Я провёл полдня, смотря через окно на Зельду. |
| So, Kiki assaulted Zelda in front of Jon's house. | Итак, Кики напала на Зельду перед домом Джонни. |
| I made the plans with Brooke before I met Zelda. | У меня были планы на Брук до того, как я встретил Зельду. |
| There are times I understand Zelda. | Временами я понимаю Зельду. |
| If one game is played as a sequel to the other by a linked password, Twinrova captures Princess Zelda, lighting the Flame of Despair. | Если одна из игр будет пройдена после прохождения другой и в начале игры будет использован пароль, то в конце Твинрова похищают принцессу Зельду, тем самым зажигая Огонь Отчаяния (англ. Flame of Despair). |
| I got nothing against that, but not with Zelda. | Я ничего не имею против, но только не с Зельдой. |
| He decreed that princesses born to the royal family from that point on would be named Zelda, in remembrance of this tragedy. | Также принц издал указ, по которому отныне всех девочек, рождающихся в королевской семье, в память о случившейся трагедии будут называть Зельдой. |
| I think Zelda and I might have gotten a little overexcited about our month together. | Думаю, мы с Зельдой были слегка перевозбуждены тем, что встречаемся уже месяц. |
| Is your career path pretty much just laid out for you as soon as your parents name you Zelda? Zelda. | Выша карьера была предопределена, как только родители назвали вас Зельдой? |
| The work is generally considered to have drawn upon and be based on Fitzgerald's relationship and marriage with his wife Zelda Fitzgerald. | Предполагается, что во многом сюжет романа основан на отношениях Фицджеральда с его женой Зельдой и истории их брака. |
| For Zelda, the legal system offers order and control, which growing up she craved. | Правовая система дает Зельде порядок и контроль, об этом она страстно мечтала в юности. |
| Why did you tell Zelda about Geronimo? | Зачем ты рассказал Зельде о Ящерице? |
| They shared a home and were constant companions while Fitzgerald was still married to his wife Zelda, who was institutionalized in an asylum. | Они стали постоянными спутниками и имели общий дом, в то время как Фицджеральд все еще был женат на своей жене Зельде, которая была помещена в приют. |
| And that is all I know about psycho Zelda. [Door opens] | Вот и всё, что я знаю о психопатке Зельде. |
| You should go to Zelda. | Ты должен пойти к Зельде. |
| Memorabilia from Zelda Lembeck's Jonny shrine. | Памятные вещички Зельды Лембек из мемориала Джонни. |
| With help from Ravio, Link accomplishes this and returns to Lorule Castle, where he discovers Hilda taking the Triforce of Wisdom from Zelda. | С помощью услуг Равио, Линк выполняет поручение и возвращается в замок Лорула, где обнаруживает, что Хильда забирает часть Триединства у Зельды. |
| I find it gratifying that Zelda has so many activities to choose from. | Я считаю, это хорошо, что у Зельды такой большой выбор. |
| Allow room for Zelda. where. | Оставить место для Зельды. Где? |
| After finding the other pendants and obtaining the Master Sword, Link returns to Hyrule Castle where he witnesses Yuga transform Zelda into a painting. | Найдя другие кулоны и получив Мастер-меч, Линк возвращается в Замок Хайрул, где становится свидетелем превращения Зельды в картину Югой. |