During the career always remained the youngest and talented manager of the club. |
На протяжении своей карьеры всегда оставался самым молодым и талантливым менеджером клуба. |
Kyle Bishop is the youngest person ever nominated for this award. |
Кайл Бишоп является самым молодым человеком, из когда-либо номинированных на эту награду. |
Benton was the youngest of the bunch. |
Бентон был самым молодым из всех. |
He was the youngest Chief Executive Infant in the history of the company. |
Он был самым молодым директором в истории компании. |
Being among the youngest Heads of State present at this General Assembly, if not the youngest, I formally call on all the youth of the world to take action against the new challenges facing humanity. |
Являясь одним из самых молодых глав государств, присутствующих на этой сессии, а может быть, и самым молодым, я обращаюсь ко всей молодежи мира с торжественным призывом не проявлять бездействия перед лицом новых вызовов, с которыми сталкивается человечество. |
By far the youngest permanent representative here, I feel truly committed to the long-term concept of disarmament. |
Будучи здесь самым молодым постоянным представителем, я питаю подлинную приверженность долгосрочной концепции разоружения. |
When Eritrea emerged as Africa's youngest sovereign State in 1993, it inherited tremendous social and economic problems. |
Став в 1993 году самым молодым суверенным государством Африки, Эритрея унаследовала огромные социальные и экономические проблемы. |
The youngest of these children are allegedly no more that 8 years old. |
Самым молодым из них, согласно сообщениям, исполнилось не более восьми лет. |
Two months ago, Montenegro was replaced by South Sudan as the youngest Member of our Organization. |
Два месяца назад Черногория перестала быть самым молодым членом нашей Организации, уступив это место Южному Судану. |
The youngest previous winner of this race was Edmond Davy... who was 20 years old. |
Самым молодым победителем этого забега был Эдмунд Дэви двадцати лет. |
'You are as fit as the youngest'... |
"Вы не уступите и самым молодым". |
Bobby today became the youngest ever United States Chess Champion. |
Бобби сегодня стал самым молодым чемпионом Соединённых Штатов. |
In Portoroz, Yugoslavia today, American chess prodigy Bobby Fischer became the youngest ever Grandmaster in the history of the game. |
Сегодня в Портороже, Югославия, американский вундеркинд, Бобби Фишер стал самым молодым гроссмейстером в истории игры. |
Africa remains the major area with the youngest population. |
Африка остается основным районом с самым молодым населением. |
In the past, Ozawa was the LDP's youngest Secretary General. |
В прошлом Озава стал самым молодым генеральным секретарём ЛДП. |
I soon became the youngest war crimes investigator in the British Army of the Rhine. |
Вскоре я стал самым молодым следователем по военным преступлениям в рейнской группировке британской армии. |
Even in this case, Albania's population shall be still the youngest in Europe. |
Однако даже и в этом случае население Албании останется самым молодым в Европе. |
Africa has the youngest population of all the major regions in the world, owing to continued high levels of fertility and mortality. |
Ввиду сохраняющихся высоких уровней рождаемости и смертности население Африки является самым молодым населением основных регионов мира. |
Brazil is ready to cooperate with the youngest Member of the United Nations and to contribute to its sovereign development. |
Бразилия готова сотрудничать с самым молодым членом Организации Объединенных Наций и вносить вклад в его суверенное развитие. |
I am the youngest Minister in the democratic history of my country. |
Я являюсь самым молодым министром за всю демократическую историю нашей страны. |
India is therefore the country with the youngest population in the world. |
Поэтому Индия - это страна с самым молодым населением в мире. |
As the youngest United Nations Member, Montenegro has left its mark on the international scene. |
Будучи самым молодым государством - членом Организации Объединенных Наций, Черногория оставила свой след на международной арене. |
Only the youngest and the strongest make it through to the sunrise. |
Только самым молодым и сильным удаётся увидеть рассвет. |
I will be the youngest executive this company has ever seen. |
Я буду самым молодым руководителем в истории компании. |
If Pacey Witter can sink this putt he will become the youngest ever Masters Champion. |
Если Пейси Витер забросит мячик в лунку, он станет самым молодым чемпионом кубка. |