| He applied for a promotion the second his youngest went off to uni. | Он подал заявление на повышение, когда его младший пошел в университет. |
| The young man identified himself as the youngest Warren child. | Молодой человек представился как младший ребёнок Уорренов. |
| I'm the youngest of 11 children. | я - самый младший из 11 детей. |
| The youngest of three children, he has an older brother and sister. | Младший из троих детей, есть старший брат и сестра. |
| Michael, you are our youngest, our Benjamin. | Микаэль ты наш младший. |
| In 1970, at the age of 30, Sculley became the company's youngest marketing vice-president. | В 1970 году, когда Скалли было 30 лет, он стал самым молодым вице-президентом компании по маркетингу. |
| Did I mention that I'm the youngest architect in New York history to have a skyscraper built? | Я упоминал, что являюсь самым молодым архитектором в истории Нью Йорка, который построил небоскрёб? |
| You make this happen by the end of the week... I'll make sure that you are the youngest senior partner we have ever had. | Если провернёшь всё до конца недели, я позабочусь, чтобы ты стала нашим самым молодым старшим партнёром. |
| Upon his accession, he became the youngest monarch in Europe, being nine months younger than King Willem-Alexander of the Netherlands. | Он стал самым молодым монархом в Европе, будучи на девять месяцев моложе, чем король Нидерландов Виллем-Александр. |
| Višnjić was the youngest actor to be chosen for the title role in Shakespeare's Hamlet at the Dubrovnik Summer Theatre Festival. | Вишнич был самым молодым актёром, которого выбрали на роль шекспировского Гамлета в проекте международного летнего театрального фестиваля в Дубровнике (Хорватия). |
| The youngest ever, they say. | Самый молодой из всех, что были до него. |
| Chief Justice, Gujarat State High Court (1967 to 1973) (the youngest judge ever in India to become a Chief Justice) | Главный судья Государственного высокого суда Гуджарата (1967-1973 годы) (самый молодой судья в Индии, назначенный на должность главного судьи) |
| She attracted media attention as the youngest and the only female candidate. | Как самый молодой кандидат и единственная баллотировавшаяся женщина она привлекла внимание прессы. |
| He remains the youngest mayor in the city's history. | Это самый молодой мэр за всю историю города. |
| Kateryna Lagno (born in 1989) - a chess player, the youngest grandmaster among women (received the title at the age of 12). | Екатерина Лагно (род. в 1989 году) - шахматистка, самый молодой гроссмейстер среди женщин (получила это звание в возрасте 12 лет). |
| Founded in 1962, it is one of Germany's youngest institutions and ranked among the Top 400 universities worldwide. | Основан в 1962 году, это один из самых молодых немецких вузов, входит в список 400 лучших университетов по всему миру. |
| G350.1-0.3 is eight light years across and about 900-1000 years old, making one of the youngest and brightest supernova remnants in the Milky Way. | G350.1-0.3 обладает диаметром 8 световых лет, возраст составляет 900-1000 лет, таким образом, данный объект является одним из самых молодых и ярких остатков сверхновой в Млечном Пути. |
| She was one of the young people who was involved in this study, and she's now one of the youngest published scientists in the world. | Она была одной из тех, кто принял участие в проекте, и теперь она является одним из самых молодых опубликованных учёных в мире. |
| If this scenario is the case, it is the youngest such system yet observed. | Если данная версия верна, то мы наблюдаем одну из самых молодых подобных двойных систем. |
| At the age of 22, Murphy was the second youngest player to win the World Championship, following Hendry who first lifted the title when he was 21. | Таким образом, в возрасте 22 лет Мёрфи стал вторым среди самых молодых победителей чемпионата мира по снукеру после Стивена Хендри, выигравшего чемпионат в возрасте 21 года. |
| If you hear three more cases by Thursday, You will be the youngest judge ever to hit 1,000. | Если ты рассмотришь еще З дела до вторника, то будешь самой молодой судьей, которая рассмотрела 1000 дел. |
| In the samples from 2002, the mean of sum seven PBDEs is 3.8 ng/g lipid (serum from the youngest group excluded) and 3.5 ng/g lipids in men age 25-59 years. | В пробах 2002 года среднеарифметическое значение содержания семи ПБДЭ составляло 3,8 нг/г липидов у женщин (без учета сыворотки самой молодой группы) и 3,5 нг/г липидов у мужчин в возрасте 2559 лет. |
| The youngest unit lies within Odysseus crater with an estimated age from 3.76 to 1.06 billion years, depending on the absolute chronology used. | Самой молодой структурой является кратер Одиссей: по оценкам, его возраст составляет от 3,76 до 1,06 миллиарда лет, в зависимости от принятой скорости накопления кратеров. |
| When Shining Path attacked the town of Victoria in December 1993, it made Mirtha Sobrado Correa the local leader "because she was the youngest". | Когда боевики из группировки "Светлый путь" совершили нападение на город Виктория в декабре 1993 года, они назначили Мирту Собрадо Корреа местным лидером, поскольку "она была самой молодой". |
| Abe became the youngest ever Judoka to win an IJF (International Judo Federation) Grand Prix, when she captured first place at the Dusseldorf Grand Prix in February 2016. | Абэ стала самой молодой дзюдоисткой, выигравшей Гран-При IJF (Международная федерация дзюдо): она заняла первое место на Гран-При Дюссельдорфа в феврале 2016 года. |
| He was born in Canterbury, Kent, England, the youngest of five children of William and Mary (Bent) Bullinger. | Родился в Кентербери, Кент, Англия, и был самым младшим из пяти детей Уильяма и Мэри (Бент) Буллингер. |
| The Pibor Defence Forces, a group previously allied with SAF, was responsible for the recruitment and use of at least 78 children, the youngest of whom was a boy 6 years of age. | Силы обороны Пибора, группа, ранее состоявшая в альянсе с СВС, несет ответственность за вербовку и использование по крайней мере 78 детей, самым младшим из которых является шестилетний мальчик. |
| He played an important role in the education of the First Dalai Lama, who was the youngest of Tsongkhapa's five chief disciples. | Он сыграл важную роль в образовании Первого Далай-ламы, который был самым младшим из пяти главных учеников Цонкапы. |
| He was the youngest, but he always knew what to say to make us feel better. | Он был самым младшим, но всегда знал, что сказать, чтобы ты себя лучше чувствовал. |
| Amras' father-name in Quenya is Telufinwë, "Last Finwë" (after his grandfather Finwë; also he was the youngest and last son). | «Отцовское имя» Амраса на квенья - Телуфинвэ («последний Финвэ», в честь его деда Финвэ, поскольку он был самым младшим и последним сыном Феанора). |
| Our youngest ladies and gentlemen study here from the age of 6. | Самые молодые господа проходят обучение здесь, начиная с 6 лет. |
| The youngest members of society must be protected from violence, abuse and the worst forms of child labour. | Самые молодые члены общества должны быть защищены от насилия, жестокого обращения и самых отвратительных форм детского труда. |
| In many German schools today the youngest teachers are well beyond their mid-forties, while universities find it increasingly hard to attract young researchers and faculty. | Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей. |
| They are the youngest celebrities to receive this honor. | Они самые молодые знаменитости, которые удостоены этой почести. |
| As the women from displaced-persons camps told me in El Geneina, the youngest and most reckless receive weapons and are recruited into militias. | Как говорили мне женщины из лагерей для перемещенных лиц в Эль-Генейне, самые молодые и дерзкие люди получают оружие и вербуются в состав ополчений. |
| Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person. | Родившийся в 2009 году в семье Марселло и Сильвии Рикардо, простых рабочих из Мендозы, он всю свою жизнь боролся со статусом знаменитости свалившимся на него, как на самого молодого жителя планеты. |
| Shall we start with the youngest? | Начнём с самого молодого? |
| I am glad that today my delegation has three of India's young elected representatives, representing both Parliament and state legislatures, including the youngest Member of Parliament. | Я рад, что сегодня в состав нашей делегации входят три молодых выборных представителя Индии, которые представляют как парламент, так и законодательные органы штатов, включая самого молодого члена парламента. |
| As the youngest justice on the bench in the state of Illinois, | От имени самого молодого судьи штата Иллинойс хочу сказать добро пожаловать. |
| The age composition of the labour force has also changed, with participation rates by younger workers (aged 10 to 24 years), falling particularly for the youngest workers (aged 10 to 14). | Также изменился и возрастной состав рабочей силы, что было обусловлено изменением показателей занятости работников более молодого возраста (10-24 года), причем особенно значительно сократились показатели занятости работников самого молодого возраста (10-14 лет). |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. | Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев. |
| For its youngest guests, Golden Sands organize a number of sports events, games and amusements, kids' discos, unforgettable meetings with favourite toon characters in puppet shows. | Для своих самых маленьких гостей Золотые пески организуют множество спортивных занятий, игр и развлечений, детские дискотеки, незабываемые встречи с любимыми детскими героями кукольных спектаклей. |
| This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. | Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. |
| In 1925, the Ministry of Education in Bulgaria assigned Dora Gabe to edit the series "БиблиoTeka зa Haй-MaлkиTe" ("Library for the youngest"). | В 1925 Министерство народного просвещения Болгарии назначило еë соредактором библиотечной серии «Библиотека для самых маленьких» (бол. |
| You're the youngest Seeker in a century. | Вёдь ты жё самый юный ловёц за сто лет. |
| In 2002 Leonids Aleksandrovs, the member of the quartet and Valerijs' son, participated in the international circus festival Festival du Cirque de Demain in Paris and received a special award as the youngest professional circus artist in the world at that time thus outmatching his father. | Один из участников ансамбля сын Валерия, Леонид. В 2002 году на международном фестивале в Париже Festival du Cirque de Demain он был награжден особым призом как самый юный профессиональный клоун мира! |
| I was the youngest valedictorian in the history of the academy. | Я самый юный выпускник академии, произнёсший прощальную речь. |
| Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers. | Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами. |
| But Angin, my youngest student, is hereto remind me of my greatest sin | Но есть еще и Ангин, самый юный из моих учеников. |
| In March 2017, a police document obtained by Reuters listed 423 Rohingyas detained by the police since 9 October 2016, 13 of whom were children, the youngest being ten years old. | В марте 2017 года полицейский документ, полученный Рейтер, представил собой список 423 рохинджа, задержанных полицией с 9 октября 2016, 13 из которых - дети, самому младшему было 10 лет. |
| In one case, 294 wounded persons, the youngest of them 16 years old, had been forcibly removed from Vukovar Hospital and were now registered as missing. | В одном случае 294 раненых, самому младшему из которых было 16 лет, были насильственно вывезены из госпиталя в Вуковаре и в настоящее время числятся среди пропавших без вести лиц. |
| But the three children in the instant case are well below this age, the youngest being 6 months old at the time of arrest and the eldest 5 years old. | Однако в данном случае дети не достигли указанного возраста, поскольку при аресте самому младшему из них было всего 6 месяцев, а самому старшему 5 лет. |
| That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. | Это значит, что в 1998 году самому старшему среди них было всего 14 лет, а самому младшему - 4. |
| She reportedly stayed until 26 April in the intensive care unit of the hospital and then died, leaving six children, the youngest being 6 months old and the oldest 12 years old. | По сообщениям, она находилась в отделении интенсивной терапии до 26 апреля, после чего скончалась, оставив шестерых детей, самому младшему из которых было шесть месяцев, а самому старшему - 12 лет. |
| Aged twelve at the time, she was the youngest competitor on the U.S. Paralympic Team. | Тогда ей было только 12 лет, она была самым юным членом паралимпийской команды США на тот момент. |
| At the age of 8, Zacharias became the youngest student in Gustav Havemann's masterclass at the Berlin Academy of Music. | В возрасте 8 лет Хельмут стал самым юным студентом в классе Густава Хавеманна в Берлинской Музыкальной Академии. |
| You'll still be the youngest lawyer. | Ты и так будешь самым юным в стране адвокатом. |
| You know, you were the youngest looper I ever hired. | Знаешь, ты ведь был самым юным из моих луперов. |
| His debut was made while aged 17 years and 283, making him the tenth youngest player to gain a full cap for Cameroon at that time (16th nowadays). | На тот момент ему было 17 лет и 283 дня, что сделало его десятым самым юным игроком камерунской сборной на то время (16-ый в настоящее время). |
| He's your youngest, you have to savor it. | Он твой младшенький, насладись моментом. |
| and her youngest's quick and stealthy exit after he weasels her out of another ten grand. | и ее младшенький быстро и тихо исчезает после того как выудит у нее очередные 10 тысяч. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| The youngest, I had with my girlfriend. | Младшенький от мой девушки. |
| What she didn't want was her youngest joining the family business. | Чего она не хотела, так чтобы её младшенький тоже стал полицейским. |
| Kanaeva was the youngest among all the finalists in the Olympic rhythmic gymnastics competition. | Канаева была самой юной среди всех финалистов в соревнованиях по художественной гимнастике на Олимпиаде. |
| On May 25, Malavath Purna became the youngest woman to reach the summit at age 13 years and 11 months. | Тем не менее, 25 мая индийская девушка Малаватх Пурна стала самой юной покорительницей высочайшей горы: в день восхождения ей было 13 лет и 11 месяцев. |
| At the age of 8, she became the youngest person to be nominated for a Screen Actors Guild Award, for her supporting performance in I Am Sam (2001). | В 8 лет она стала самой юной актрисой, номинированной на премию Screen Actors Guild Award за ее роль в "I Am Sam"(2001). |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |
| At the age of 11, when she competed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney, she became the world's youngest ever Paralympian. | В возрасте 11 лет она участвовала в 2000 году в летних Паралимпийских играх в Сиднее, став самой юной участницей Паралимпийских игр. |