Английский - русский
Перевод слова Youngest
Вариант перевода Самые молодые

Примеры в контексте "Youngest - Самые молодые"

Примеры: Youngest - Самые молодые
Our youngest ladies and gentlemen study here from the age of 6. Самые молодые господа проходят обучение здесь, начиная с 6 лет.
James and Patrick "Jims and Patsy" Cleary - Twin boys, Meggie's youngest brothers. Джеймс и Патрик «Джимс и Пэтси» Клири - мальчики-близнецы, самые молодые братья Мэгги.
Alvin, we're the youngest people here. Алвин, мы здесь самые молодые.
The youngest members of society must be protected from violence, abuse and the worst forms of child labour. Самые молодые члены общества должны быть защищены от насилия, жестокого обращения и самых отвратительных форм детского труда.
It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay. Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые.
The climate of peace has become a matter of routine and the youngest among us cannot even imagine what we experienced during the years from 1984 to 1988. Эта обстановка мира стала привычной, и самые молодые из нас не могут даже представить себе то, что мы пережили в период 1984-1988 годов.
Unsafe abortions threaten the lives of a large number of women, representing a grave public health problem as it is primarily the poorest and youngest who take the highest risk. Прерывание беременности в небезопасных условиях ставит под угрозу жизнь большого количества женщин, что является одной из серьезных проблем для общественного здравоохранения, поскольку наибольшей опасности подвергаются в первую очередь наибеднейшие и самые молодые слои населения.
The youngest Professionals work in UNCC, at an average age of 36.5 years, and the oldest in ECA (50.2 years). Самые молодые сотрудники категории специалистов, средний возраст которых составляет 36,5 года, работают в ККООН, а самые пожилые - в ЭКА (50,2 года).
More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала.
It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay (14 per cent of those aged between 15 and 20 and 9 per cent of those aged 45 to 49). Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые (14 процентов лиц в возрасте 1520 лет и 9 процентов лиц в возрасте 4549 лет).
We are the youngest people here. Мы здесь самые молодые.
Microfracturing of the rocks was studied by AM Tyurikhin, who traced three times the time boundaries of microcracks - the oldest resemble styloliths, the middle age ones have bituminous or mineral fill, and the youngest ones are open. Микротрещиноватость пород изучал А. М. Тюрихин, который проследил три разновременные границы микротрещин - наиболее древние напоминают стиллолиты, средние по возрасту имеют битумное или минеральное заполнение, а самые молодые - открытые.
In many German schools today the youngest teachers are well beyond their mid-forties, while universities find it increasingly hard to attract young researchers and faculty. Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей.
Many, even the youngest respondents, are aware of the social problems affecting children and youth to an alarming extent. Многие, даже самые молодые респонденты, знают об опасности социальных недугов, затрагивающих детей и молодежь.
They are the youngest celebrities to receive this honor. Они самые молодые знаменитости, которые удостоены этой почести.
Radio and infrared light can penetrate the dust, but the youngest stars may not emit much light at these wavelengths. Радио и инфракрасные лучи могут преодолеть этот заслон, но самые молодые звёзды могут и не излучать достаточно энергии на этих частотах.
The numbering of the classes arises because class 0 objects (the youngest) were not discovered until classes I, II and III had already been defined. Такая нумерация классов происходит оттого, что объекты класса 0 (самые молодые) ещё не открыты, в то время как классы I, II и III уже определены.
As the women from displaced-persons camps told me in El Geneina, the youngest and most reckless receive weapons and are recruited into militias. Как говорили мне женщины из лагерей для перемещенных лиц в Эль-Генейне, самые молодые и дерзкие люди получают оружие и вербуются в состав ополчений.
The youngest are then used as escorts, and older children are deployed as soldiers on the front-line. Самые молодые из них используются для сопровождения, а дети более старшего возраста используются на фронте в качестве солдат.
With no possibilities for earning money working on a farm, the youngest and most active people find work in other sectors of the economy, and after some years Если нет возможности заработать деньги на селе, самые молодые и активные люди находят работу в других секторах экономики, и через несколько лет работать на селе будут только более пожилые и менее активные люди.
These are the youngest visitors at the exhibition. Это самые молодые посетители выставки.
The smallest and youngest bohaiornithid specimens were about half the size of the largest ones. Наименьшие и самые молодые образцы Bohaiornithidae были примерно вполовину меньше самых крупных.
The first and the tenth mandalas are the youngest; they are also the longest books, of 191 suktas each, accounting for 37% of the text. Мандала 1 и Мандала 10 - самые молодые и самые длинные книги, составляют 37 % текста.