Aged 40, he is one of the youngest bankers in Romania. |
В возрасте 40 лет он стал одним из самых молодых банкиров в Румынии. |
One of the youngest directors in the world. |
Один из самых молодых дирижёров в мире. |
He participated in 135 battles and skirmishes and became one of the youngest Confederate generals. |
Он принял участие в 135 сражениях и стал одним из самых молодых генералов конфедерации. |
Today, she is one of the youngest female top managers in Ukrainian HR. |
Сегодня она - одна из самых молодых женщин ТОП-менеджеров в сфере HR менеджмента в Украине. |
Carson: Coming up, Blake prepares his youngest team members for battle. |
Далее, Блэйк готовит своих самых молодых членов команды для битвы. |
Lofn is one of the youngest impact craters on Callisto. |
Лофн - один из самых молодых ударных кратеров Каллисто. |
In 1994, at 57, he became one of the youngest actors to be awarded the American Film Institute's Life Achievement Award. |
В 1994 он стал одним из самых молодых актёров, награждённых премией Американского института киноискусства за жизненные достижения. |
One of our youngest exponents in the financial sector. |
Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе. |
Slovakia is one of the youngest Members of the United Nations. |
Словакия является одним из самых молодых государств - членов Организации Объединенных Наций. |
In addition, there are no programmes to protect the youngest and weakest prison inmates from violent behaviour. |
Кроме того, отсутствуют программы для защиты самых молодых и слабых заключенных от насилия. |
It is an ambitious agenda with clear goals aimed at substantially improving the living standards of the youngest Costa Ricans in the coming decade. |
Это смелый план с конкретными целями, направленный на значительное улучшение условий жизни самых молодых жителей Коста-Рики в предстоящее десятилетие. |
The population of Timor-Leste is among the youngest in the world and its potential is therefore great to develop human resources. |
Население Тимора-Лешти является одним из самых молодых в мире, и поэтому его потенциал огромен в плане развития людских ресурсов. |
The youngest have no hope at all. |
У самых молодых вообще нет никакой надежды. |
Cambodia has one of the youngest and fastest-growing populations in Asia. |
Население Камбоджи является одним из самых молодых и быстро растущих в Азии. |
The Republic of Slovenia is one of the youngest States in the world. |
Республика Словения является одним из самых молодых государств мира. |
The war against hunger must be embraced with renewed vigour, especially in the interests of our youngest citizens. |
Необходимо с удвоенной энергией продолжать борьбу с голодом, прежде всего в интересах самых молодых граждан наших стран. |
On the other hand, occasional smokers have the highest proportion among the youngest ones. |
С другой стороны, доля нерегулярных курильщиков особенно велика среди самых молодых. |
In our country, some of the most worrisome and alarming social indicators of our society have historically been concentrated in the youngest generations. |
В моей стране некоторые из самых серьезных и тревожных социальных проблем нашего общества исторически наиболее отчетливо проявляются среди самых молодых поколений. |
Ireland has one of the youngest populations in Europe. |
Население Ирландии является одним из самых молодых в Европе. |
Cardiovascular disease is increasingly striking the youngest swathe of our population. |
Сердечно-сосудистые заболевания все чаще возникают у самых молодых представителей нашего населения. |
We are one of the youngest countries on Earth. |
Мы являемся одной из самых молодых территорий на Земле. |
Today, we're proud to welcome back two of S.H.I.E.L.D. Academy's finest, our youngest graduates to date. |
Сегодня, мы с гордостью приветствуем двоих из лучших Академии Щ.И.Т., наших самых молодых выпускников на сегодняшний день. |
Policy strategies should encourage research and systematic generation of data on young people, most particularly the youngest (10 to 14-year-old) girls. |
В стратегиях необходимо поощрять проведение исследований и систематический сбор информации о молодежи, особенно о самых молодых девочках (10 - 14 лет). |
At age 35, he was one of the youngest heads of state in the world. |
В возрасте 35 лет он стал одним из самых молодых глав государств в мире. |
By being appointed as Governor at the age of 33, he became one of Russia's youngest governors. |
Заняв эту должность в ЗЗ года, стал одним из самых молодых губернаторов России. |