| The park is located in central Cape York Peninsula. | Мыс Йорк расположен на полуострове Кейп-Йорк. |
| The album recorded in autumn of 2011 at the Opera House in York, England. | Альбом был записан осенью 2011 года в Гранд Опера Хаус в городе Йорк, Англия... |
| A plan to visit Scarborough fell through and instead the sisters went to York where Anne showed Emily York Minster. | Первоначально сёстры намеревались посетить Скарборо, но вместо этого они отправились в Йорк, где Энн показала Эмили Йоркский собор. |
| York is also your family name, and you are one of three sons of York. | И также Йорк - это твое родовое имя, и ты один из трех Йорков. |
| The sun of York is the sun in the sky... over the English countryside of York. | Солнце Йорка - это солнце на небе над английской провинцией Йорк. |
| Colonel York agreed that this was possible and remained for dinner. | Эд Йорк согласился с тем, что это возможно, в то время как семейство накрыло для него ужин. |
| Speak like a subject, proud ambitious York. | Как подданный ты должен говорить, Надменный, гордый Йорк! |
| York Region Restorative Justice Task Force, 1997-2005 | Целевая группа района Йорк по вопросу о реституционном правосудии, 1997 - 2005 годы |
| We'll have to cut across the forest then, try and get on the York road ahead of her. | Мы срежем путь через лес, и попытаемся преградить ей дорогу в Йорк. |
| I'll have to go to Tuttles in York. | Придется ехать в Йорк, в Теттлз. |
| Congratulations, Your Grace, on your first York princess. | Поздравляю, Ваша Светлость с Вашей первой принцессой Йорк |
| Ryan York, get off of him now! | Райан Йорк, оставь его в покое! |
| It's Sergeant Willis saying he'll collect me on Wednesday at nine, to go to York. | Сержант Уиллис отвезёт меня в Йорк в среду в девять. |
| Pam Tillis and Kate York, will y'all come up? | Пэм Тиллс и Кейт Йорк, подходите. |
| Mr. Tan York Chor (Singapore) commended the representative of New Zealand for echoing many points contained in his own earlier statement. | Г-н Тан Йорк Чор (Сингапур) благодарит представителя Новой Зеландии за повторное изложение многих аспектов, содержащихся в его собственном предыдущем заявлении. |
| In June 1642 he was summoned with the other heralds to attend the king at York. | В июне 1642 года он был назначен сопровождать короля в Йорк. |
| Returned to York in 2010 after a two-year loan to the Museum of the Great Western Railway, Swindon. | Вернулся в Йорк в 2010 году после двухлетнего пребывания в Музее Great Western Railway в Суиндоне. |
| Now I'm on my way to York to visit Bates, and learn what he has to say about it. | Я сейчас еду в Йорк навестить Бейтса, узнать, что он может рассказать об этом. |
| By 1453, his influence had been restored, and York was again isolated. | К 1453 году влияние Бофорта снова усилилось, а Йорк был изолирован. |
| As a preliminary step he moved the centre of government to York, where it was to remain for the next six years. | Одним из первых шагов был перенос правительства в Йорк, где оно должно было оставаться последующие шесть лет. |
| An inaugural journey from London King's Cross to York in British Railways Brunswick Green livery ran on 25 February. | Первое отправление с лондонского вокзала Кингс-Кросс в Йорк в зелёной ливрее British Railways произошло 25 февраля. |
| Why, York, what wilt thou do? | Остановись! Что ты задумал, Йорк? |
| How fares our noble cousin, princely York? | Как поживает герцог Йорк, кузен наш? |
| I'm York and will do just as well to show England that the Houses live in peace and harmony. | Я Йорк и тоже могу показать Англии, что наши дома живут в согласии. |
| The Rite's name is derived from the city of York, where, according to a Masonic legend, the first meetings of Masons in England took place, although only the lectures of the York Rite Sovereign College make reference to that legend. | Своё название устав получил от города Йорк, в котором, по масонской легенде, проходили собрания английских масонов; правда, на эту легенду ссылаются только наставления ритуалов Верховного колледжа устава. |