Me and Gisborne will go to York and bring him back. | Мы с Гисборном поедем в Йорк и освободим его. |
Me and Gisborne will go to York and bring him back. | Мы с Гисборном отправимся в Йорк. и вызволим его. |
In 2003, York had a recurring role as hospital manager Helen Grant in the BBC1 television drama series Holby City. | В 2003 году Йорк сыграла второстепенную роль менеджера госпиталя Хелен Грант в драматическом сериале BBC1 «Город Холби». |
For the next two years he rode bicycles, gaining the fastest record from Edinburgh to York in 1911. | По этой причине в течение следующих двух лет он занимался велогонками и в 1911 году поставил рекорд, проехав быстрее всех из Эдинбурга в Йорк. |
Endecott sent Leverett as one of several commissioners to negotiate the inclusion of these settlements into the colonial government, which resulted in the eventual formation of York County, Massachusetts. | Эндикотт послал Леверетта в качестве одного из нескольких комиссаров для переговоров о включении этих поселений в колониальные владения, что привело к окончательному формированию округа Йорк, штат Массачусетс. |
The couple remained in York until January the following year, when they continued to their residence in Edinburgh. | Супруги оставалась в Йорке до января следующего года, а затем переехали в Эдинбург. |
As passengers could now take luncheon on the train, the York stop was reduced to 15 minutes, but the end-to-end journey time remained 8 1⁄2 hours. | Так как пассажиры могли пообедать в поезде, остановка в Йорке была сокращена до 15 минут, но общее время в пути осталось прежним - 8,5 ч. |
Exhibits from the previous museums at York and Clapham moved to the new site were supplemented by vehicles taken from storage at Preston Park in Brighton and elsewhere and restored. | Остальные экспонаты из музеев в Йорке и Клэпхэме переехали на новое место и были дополнены транспортными средствами, взятыми с мест хранения в Престон-Парке в Брайтоне и в других местах и отреставрированными. |
In 750 Offa, son of King Aldfrith was taken from the sanctuary of Lindisfarne and put to death after a siege, while Bishop Cynewulf of Lindisfarne, who had presumably supported Offa, was dethroned and detained in York. | В 750 году Оффа, сын короля Элдфрита был взят захвачен после осады в монастыре в Линдисфарне и казнён, в то время как Киневульф, епископ Линдисфарнский, который предположительно поддерживал Оффу, был свергнут с престола и задержан в Йорке. |
Under BR, the Flying Scotsman ceased to be a non-stop train, calling at Newcastle, York and Peterborough. | BR отменила безостановочное движение Flying Scotsman, который теперь останавливался в Ньюкасле, Йорке и Питерборо. |
It's a tip-off about the procurement man, Timothy York. | Это наводка на старшего по закупкам, Тимоти Йорка. |
They will help you raise our York boy. | Они помогут тебе вырастить нашего мальчика Йорка. |
the powerful King of York and of Dublin. | король Дублина и Йорка. |
Johnson Controls and York also announced that they currently expect to complete their merger on December 9, 2005, immediately following the York Special Stockholders Meeting, subject to York stockholder approval of the merger agreement and the satisfaction of other customary closing conditions. | Johnson Controls и York также объявили, что в настоящее время они рассчитывают завершить свое объединение до 9 декабря 2005, сразу после Специального Общего Собрания Акционеров Йорка, в зависимости от согласия на объединение акционеров York и выполнения других условий закрытия. |
Leicester expressed his full confidence in both soldiers, but in 1587 Stanley and York shifted sides to the Spanish party and handed Deventer and Zutphen's sconce over to Taxis. | Лестер не сомневался в надежности Стэнли и Йорка, но в 1587 году оба переметнулись на сторону испанцев и сдали свои укрепления Таксису. |
where His Royal Highness the Duke of York will read a message from His Father; | Где Его Королевское Высочество, герцог Йоркский, прочтет послание от своего Отца. |
Ms. Sheila Embleton, Vice-President Academic, York University, Canada | Г-жа Шейла Эмблетон, вице-президент, Йоркский университет, Канада |
York University (Canada) is creating a new UNESCO Chair in Reorienting Teacher Training Towards Sustainable Development to facilitate the work of this network. | Йоркский университет (Канада) создает новую кафедру ЮНЕСКО по переориентации процесса подготовки педагогических кадров в интересах обеспечения устойчивого развития для содействия работе этой сети. |
In 2008, the Archbishop of York was a speaker at the "Education for All" side event at the session of the General Assembly. | В 2008 году в ходе Генеральной Ассамблеи Архиепископ Йоркский выступил с докладом на параллельном мероприятии в рамках программы "Образование для всех". |
But the York Rite is not found as a single system worldwide, and outside of the York Rite there are often significant differences in ritual, as well as organization. | Но Йоркский устав - не единственная масонская система в мире, за её пределами насчитывается большое количество и ритуалов, и организаций. |
I'm sure His Majesty would be overjoyed if she produced a Duke of York. | Уверена, Его Величество был бы очень доволен, ...если бы она произвела на свет герцога Йоркского. |
And when the time is right, we will invest our boy as Prince of Wales and England will blossom in your York sun again. | И когда настанет час, мы наречем сына принцем Уэльским, и Англия вновь зацветет под лучами Йоркского солнца. |
In 1716, Ernst visited England where, on 29 June 1716, he was created Duke of York, Albany and Earl of Ulster. | В 1716 году принц Эрнст Август посетил Англию, где 29 июня 1716 года для него были созданы титулы герцога Йоркского и Олбани, а также графа Ольстера. |
Anne dismissed Jermyn just as quickly when she met James, Duke of York, the son of the deposed king. | Однако Анна разлюбила Генри так же быстро, как и влюбилась в него, встретив Якова, герцога Йоркского, сына свергнутого короля. |
The first report, The Maturing Conventional Arms Transfer and Production System: Implications for Proliferation Control, is by Keith Crouse of the York University Centre for International and Strategic Studies. | Первый доклад, озаглавленный "Становление системы передачи и производства обычных вооружений: последствия для контроля за распространением", подготовлен г-ном Кейтом Краузом из Центра международных и стратегических исследований Йоркского университета. |
The dead York king named you his heir before the battle. | Покойный король Йорков перед битвой назначил вас своим наследником. |
You will be required to take up a place in the Queen's chamber and, to all appearances, be a loyal and faithful member of the House of York. | Тебе будет необходимо занять место в комнате Королевы и, судя по всему, быть преданным и верным членом Дома Йорков. |
It's a sign the York reign is ending. | Правлению Йорков пришел конец. |
Richard is a York. | Ричард - один из Йорков. |
The Wars of the Roses were fought between the supporters of the House of Lancaster, represented by the mentally unstable King Henry VI, and those of the rival House of York. | Война Алой и Белой розы велась между сторонниками дома Ланкастеров, возглавляемого психически неуравновешенным королём Генрихом VI, и сторонниками дома Йорков, возглавляемого Ричардом, герцогом Йоркским. |
The time has come to be a York, and take a stand. | Пора становиться Йорком. И показать характер. |
You compare my efforts to your father's or the old York king, your lover. | Ты сравниваешь меня со своим отцом или со своим любовником Йорком. |
They are going to combine us with York. | Они объединяют нас с Йорком. |
They call me the German Sergeant York. | Меня зовут немецким сержантом Йорком. |
They call me the German Sergeant York. | Меня называют Немецким Сержантом Йорком. |
2.1 The author is an associate professor of economics at York University in Toronto. | 2.1 Автор является младшим преподавателем экономики в Йоркском университете Торонто. |
He finished ninth in the Double American round and 12th in the Double York round. | Также он стал 12-м в двойном йоркском круге и девятым в двойном американском. |
The Treaty of York (1237) and Treaty of Perth (1266) fixed the borders of the Kingdom of the Scots with England and Norway respectively, close to the modern boundaries. | В конечном счёте в Йоркском (1237) и Пертском (1266) договорах были установлены границы королевства Шотландии с Англией и Норвегией, близкие к современным границам. |
The Massachusetts Chapter of Research - notable in that it is chartered as a York Rite Royal Arch Chapter, and tends to focus on Chapter-specific research. | Массачусетский капитул исследований знаменит тем, что работает в Йоркском уставе, в Капитуле святого царственного свода, а не в великой ложе, и имеет тенденцию сосредотачиваться в Капитуле на конкретных исследованиях. |
He was Visiting Professor of Law at Osgoode Hall Law School of York University in Canada in 1995 and at the School of Law of the University of Washington in 1996. | Он являлся адъюнкт-профессором права на юридическом факультете "Осгуде Холл" в Йоркском университете в Канаде в 1985 году и на юридическом факультете Вашингтонского университета в 1996 году. |
Theater clerk confirms selling York the ticket, and Hixton's signature on the car title is authentic. | Кассир в кинотеатре подтвердил, что продал Йорку билет и подпись Хикстона на документах на машину подлинная. |
Stephen marched rapidly north to York and the planned attack disintegrated, leaving Henry to return to Normandy, where he was declared Duke by his father. | Стефан быстро отправился на север к Йорку, и запланированная атака не случилась, Генриху пришлось вернуться в Нормандию, где отец провозгласил его герцогом. |
According to food critic Gustav York, | Согласно ресторанному критику Густаву Йорку, |
Maurer bases this conclusion on a judicious study of Margaret's pattern of presenting gifts; this revealed that Margaret took a great deal of care to demonstrate that she favoured both York and Edmund Beaufort (Somerset) equally in the early 1450s. | Биограф основывает этот вывод на разумном изучении изображения Маргариты, дарящей подарки; это показывало, что Маргарите стоило больших трудов, чтобы продемонстрировать одинаково свою благосклонность как к Йорку, так и к Сомерсету в начале 1450-х. |
Charters granting separate county status to the cities and boroughs of Chester (1238/9), York (1396), Newcastle upon Tyne (1400) and Kingston-upon-Hull (with the surrounding area of Hullshire) (1440). | Отдельный статус города-графства также был предоставлен Честеру (1238 или 1239), Йорку (1396), Ньюкаслу (1400) и Халлу (с прилегающим районом Халлшир) (1440). |
It was a York peppermint pattie, Shawn. | Это была йоркская мятная конфетка, Шон. |
York Lodge has a manuscript constitution dated 1693, so presumably, the lodge is at least that old. | Йоркская ложа имела рукописную конституцию от 1693 года, поэтому, предположительно, она, является самой старой. |
On 18 January 1486, Cecily's granddaughter, Elizabeth of York, eldest daughter of Edward IV, married Henry VII and became Queen of England. | 18 января 1486 года старшая внучка Сесили, дочь Эдуарда и Елизаветы Вудвилл, Елизавета Йоркская вышла замуж за короля Генриха Тюдора и стала королевой. |
The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet. | Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете. |
This was to be part of a double marital alliance, with his niece Elizabeth of York marrying her cousin, the future Manuel I. However, his death in battle, of which Joan allegedly had a prophetic dream, halted these plans. | Это должно было стать частью двойного семейного союза, так как его племянница Елизавета Йоркская предназначалась в жёны её двоюродному брату, будущему королю Португалии Мануэлу I. Однако его гибель в битве, о которой Жуана якобы имела пророческий сон, разрушила эти планы. |
As of 2017, he is research professor at Bard College in New, York. | На 2017 год является профессором истории в Бард-колледже в штате Нью-Йорк, США. |
The amount requested for general operating expenses ($25,000) would be needed to meet additional telecommunications costs related to the use of the contingency system to transmit daily exchanges of data between ICC and UNJSPF/New York. | Сумма, запрашиваемая по статье общих оперативных расходов (25000 долл. США), потребуется для покрытия дополнительных расходов на электросвязь, связанных с использованием временной системы для ежедневного обмена данными между МВЦ и ОПФПООН/Нью-Йорк. |
The series was broadcast on BBC One in the United Kingdom and on Starz in the United States, and features Freya Mavor as a young Elizabeth of York. | Сериал транслировался на ВВС One в Великобритании и на Starz в США; роль Елизаветы Йоркской исполняла Фрейя Мейвор. |
January 30 - York International Corp., USA, announced changes to its leadership team and plans to consolidate and reorganize its York Refrigeration Group (YRG) and Engineered Systems Group (ESG) into Geographic Units. | 30 января - Компания York International Corp., США, объявила об изменениях в команде руководства и о планах консолидации и реорганизации York Refrigeration Group (YRG) и Engineered Systems Group (ESG) в географические блоки. |
Sergeant York is a 1941 American biographical film about the life of Alvin York, one of the most-decorated American soldiers of World War I. It was directed by Howard Hawks and was the highest-grossing film of the year. | «Сержа́нт Йорк» (англ. Sergeant York) - фильм-биография режиссёра Говарда Хоукса, выпущенный в 1941 году и посвящённый жизни Элвина Йорка, одного из самых награждаемых солдат США времён Первой мировой войны. |
York believes the time has come to complete the transition by ceasing to offer new HCFC-123 chillers. | Уогк считает, что настало время завершить переход, прекратив предложение новых охладителей на HCFC-123. |
The combination of York, a leader in the manufacturing and service of heating and cooling equipment, with Johnson Controls, an industry leader in the technologies which control that equipment, is a natural and strategic growth opportunity. | Объединение Уогк, лидера в производстве и обслуживании обогревательного и охлаждающего оборудования с Johnson Controls, с лидером производства технологий, контролирующих это оборудование, это естественна возможность стратегического роста. |
The smaller exhibits were housed in the old station buildings and the rolling stock and other large exhibits in the former locomotive erecting and repair shops of the old York and North Midland Railway (demolished after the museum closed). | Небольшие экспонаты были размещены в старом здании станций, а подвижной состав и другие крупные экспонаты выставлены в бывших ремонтных цехах старой Уогк and North Midland Railway (здание снесли после закрытия музея). |
York provides compressor units, chillers and ice machines to many of the largest food & agriculture producers, processors and distributors via an extensive branch & distribution system in Eastern Europe and Russia. | Уогк продает компрессоры, холодильники и машины для производства льда многим производителям сельскохозяйственной продукции, а также дистрибьюторам через обширную сеть распространения в Восточной Европе и России. |
Trane claims York's decision to stop R-123 chiller production will not effect Trane's commitment to maintaining this important element of its broad product portfolio. | Решение Уогк прекратить производство охладителей R-123 не повлияет на Trane, она не собираются прекращать поддерживать эту важную линию продуктов. |
In 627, Honorius was consecrated as archbishop by Paulinus of York at Lincoln. | В 627 году Гонорий был рукоположен в архиепископы Паулином Йоркским в городе Линкольн. |
Parliament declared your marriage to Edward of York invalid | Парламент признал недействительным ваш брак с Эдуардом Йоркским, а ваших сыновей - бастардами. |
Identified only in the Folio text; in the quartos, he is simply "Cardinal", and is amalgamated with the Archbishop of York. | Этот персонаж присутствует только в Фолио; в Кварто он просто «кардинал», соединённый с архиепископом Йоркским. |
This is in line with the practice of granting titles upon marriage to royal princes who did not already have one (for example, Prince Andrew was created Duke of York when he married in 1986). | Это соответствует практике предоставления титулов после бракосочетания королевским принцам, у которых их ещё нет (например, принц Эндрю стал герцогом Йоркским, когда он женился в 1986 году). |
The Wars of the Roses were fought between the supporters of the House of Lancaster, represented by the mentally unstable King Henry VI, and those of the rival House of York. | Война Алой и Белой розы велась между сторонниками дома Ланкастеров, возглавляемого психически неуравновешенным королём Генрихом VI, и сторонниками дома Йорков, возглавляемого Ричардом, герцогом Йоркским. |
'Some years ago, there was, in the city of York, 'a society of magicians. | Некоторое время назад в городе Йорке существовало общество волшебников. |
In 627, Honorius was consecrated as archbishop by Paulinus of York at Lincoln. | В 627 году Гонорий был рукоположен в архиепископы Паулином Йоркским в городе Линкольн. |
The Yorkshire Museum is a museum in York, England. | Йоркширский музей (англ. Yorkshire Museum) - музей в городе Йорке, Великобритания. |
It is the home of York College and the Nebraska Correctional Center for Women. | В городе расположены Йоркский колледж и Небраский исправительный центр для женщин. |
During his stay, the Emperor Severus proclaimed York capital of the province of Britannia Inferior, and it is likely that it was he who granted York the privileges of a colonia or city. | Септимий Север во время пребывания в городе провозгласил Йорк столицей провинции Британия Инфериор и, по-видимому, именно он даровал поселению все привилегии колонии или города. |
I've even agreed to let him keep the bishopric of york, with a pension of 3000 angels. | Я даже позволил ему сохранить Йоркскую епархию и пенсию в 3000 золотых. |
Drake's speech used the York Legend to claim precedence over all other English lodges, as the first lodge was established under Edwin of Northumbria around the year 600. | В своей речи Дрейк использовал «Йоркскую легенду», чтобы претендовать на приоритет над всеми остальными английскими ложами, так как первая ложа была создана при Эдвине Нортумбрии около 600 года. |
The bad news is - and this is totally on me but I Googled "Fergie's agent" and ended up talking to this British guy before I realized his client was actually Sarah Ferguson, Duchess of York. | И плохая новость, и это полностью моя вина но я погуглила агента Ферги и в итоге договорилась с этим британцем до того, как поняла, что он работает на Сару Фергюсон, герцогиню Йоркскую. |
A trigger was the death in 1790 of a Quaker, Hannah Mills, a few weeks after she had been admitted to the York Asylum (now known as Bootham Park Hospital). | Непосредственной причиной создания «Ретрита» стала смерть в 1790 году женщины-квакера Ханны Миллз через несколько недель после того, как она была помещена в Йоркскую больницу для душевнобольных (ныне больница «Бутхэм-Парк»). |