Английский - русский
Перевод слова Year
Вариант перевода Годик

Примеры в контексте "Year - Годик"

Примеры: Year - Годик
Or we could take a year off, Или мы можем отдохнуть годик,
You have to give it a year. Дай ей еще годик.
That we go to Fiji, we hide out for a year... maybe change our names, get jobs as bartenders... and I'm-a call you Kiko. Поедем на Фиджи, попрячемся там годик... сменим имена, устроимся работать барменами... а я буду звать тебя Кико.
If I were Oppie... I'd wait for a year from now to become the world's most famous scientist. На месте Оппи... я бы ещё годик выждала, чтобы стать знаменитейшим учёным.
The difference between these festivals though is that in 2002 we did put the wines on sale right after their arrival to Kiev, but now gave them a chance to lie for a year in our cellar. Разница между этими фестивалями состоит в том, что в 2002 году мы пустили вина в продажу практически сразу после их прибытия в Киев (ну как было удержаться от такого соблазна?), теперь же мы дали им возможность полежать годик в нашем погребе.
Maybe you wait a year to open your school to give... the Bone time to relocate, or maybe we help you find a better location. Может, вы подождете годик с открытием, что даст Боуну время для переезда, или может мы поможем вам найти место получше.
Mom, today I looked down the veranda and waved down to my young daughter who turned 1 year old this spring. сегодня я смотрела с веранды ей исполнился годик этой весной. и я вдруг захотела с тобой поговорить.
It would take a year to a year and a half. Это заняло бы годик и еще половинку.
My son. It's been quite a year for you. Такое ощущение, что тебе только годик.
I planned not to use it for a year or so... until the whole thing blew over, the trial forgotten. Я думал не трогать их с годик, не знаю... пока не закончится этот бардак с этим судебным процессом.
we'll train for a year then... no, but what about you? Ну мы потренируемся годик... А ты как?
You'll be a grandmother a year from now. Вы сможете стать бабушкой через годик.
You broke my daughter's heart because you had to go off and play soldier for a year. Ты разбил сердце моей дочери, потому что тебе понадобилось свалить, чтобы поиграть годик в войнушку.
I figured I could blow my trust on an amazing year in Europe, or I could buy my own company. Подумал, я могу потратить деньги из моего трастового фонда и годик покататься по Европе, или купить свою собственную компанию.
Well, technically, I think we have up to a year after that. Ну, технически, я думаю, мы можем рассказать через годик после свадьбы...
Maybe a year or so from now I'll say... Может, через годик я скажу:
Once he gets caught, he plays innocent, says he was forced to run, maybe gets an extra year. Как только его поймают, он включит невинного мальчика, скажет, что его заставили бежать, может, получит лишний годик срока.
In, like, a year to a year and a half. Через годик, скажем, или полтора.
It's been a year since he's seen Bang Shil (Gong Shil). на другую женщину он не поведется. еще годик - и забудет ее.
If you're an upper-middle-class English person, you call unemployment "a year off." Если вы из числа таких англичан, вы не безработный - вы решили «прерваться на годик».