Английский - русский
Перевод слова Year-round
Вариант перевода Круглый год

Примеры в контексте "Year-round - Круглый год"

Примеры: Year-round - Круглый год
There, both swimming and skiing are available year-round. На курорте люди могут кататься на лыжах и купаться круглый год.
Two elderly men, who said they were year-round settlers from NK, have equipment for gathering metal scrap. Два пожилых человека, которые сказали о себе, что они являются поселенцами из Нагорного Карабаха, живущими в этом районе круглый год, располагают техникой для сбора металлолома.
Same place Rod set all those state records, but for Junior, it's AAU. Pretty much a year-round thing now. Род там поставил все рекорды штата, но Джуниор в Любительском спортивном союзе - они играют круглый год.
Troms Reiseliv runs a year-round tourist information office for Troms County. Туристическая информация Трумса открыта круглый год.
A mighty 4,000-mile ribbon of year-round water, running from the heart of Africa to the Mediterranean Sea, bringing life and sustenance to millions. Могучая лента длиной 6.500 км, круглый год несущая свои воды от сердца Африки до Средиземного моря, приносящая жизнь и пропитание миллионам.
You can enjoy a solarium and a year-round heated swimming pool, located on the roof of the hotel, 10 floors above the Baie des Anges. Здесь Вы сможете насладиться солярием и открытым круглый год бассейном, расположенном на крыше этого 10-этажного отеля прямо над бухтой Ангелов.
The same area is also the home of reindeer during the summer, and elk, wolverines and lynx all year-round. В летний период эта территория является местом обитания оленей. Лоси, росомахи и рыси живут здесь круглый год.
Most people that have apartments in Falera do not live there year-round, but rather use them as vacation homes and weekend trips. Большинство людей, имеющих жильё в Фалере, не живут там круглый год, а используют его в качестве загородных домов и приезжают сюда на выходные.
But I got a firewood business that lets me stay open year-round. Но я еще и дровами приторговываю, Благодаря этому и могу держаться круглый год открытым.
You should see how green my lawn is - year-round. Ты бы видела, какая у меня зелёная лужайка... причём круглый год.
I have a year-round Christmas tree, actually. Вообще говоря, у меня круглый год стоит рождественская ёлка.
The participation of adolescent girls in year-round sports programmes, including summer recreational activities, was realized. Удалось обеспечить участие девочек-подростков в функционирующих круглый год спортивных программах, включая летние оздоровительные мероприятия.
A lot of the cabins have extra isolation, enabling them to offer year-round accommodation. Большинство коттеджей имеют теплоизоляцию, что делает их пригодными для жилья круглый год.
The dry and mild climate of San Diego makes cycling a convenient and pleasant year-round option. Сухой и мягкий климат в Сан-Диего делает велосипедные прогулки самым удобным и приятный вариантом перемещения круглый год.
It is suggested that some of these settlements were not year-round, or may have been temporary. Предполагается, что некоторые из поселений были населены не круглый год или были временными.
In the 19th century, it was reportedly abundant year-round in the Straits of Malacca. В 19 веке они круглый год в изобилии попадались в Малаккском проливе.
Thatcher is one of the best schools in the country, and Ojai is year-round divine. Тэтчер - одна из лучших школ в стране. А Охай прекрасен круглый год.
E 6 is a year-round road but is at rare occasions closed for short periods during heavy winter weather conditions. Е 6 - дорога, функционирующая круглый год, но зимой она ненадолго закрывается в редких случаях при сложных погодных условиях.
The road was passable only during the summer months, until the late 1980s when it was upgraded and maintained year-round. Сначала дорога была проезжей только в летние месяцы, но в конце 1980-х годов она была улучшена и стала использоваться круглый год.
The NSF's Office of Polar Programs continued during the year to support researchers studying the cause and effects of the Antarctic ozone hole at each of three year-round stations. Отделение полярных программ ННФ продолжало в течение прошедшего года оказывать помощь исследователям, занимающимся изучением причины и следствия появления озоновой дыры над Антарктикой на каждой из трех станций, функционирующих круглый год.
It's year-round also. У меня он тоже круглый год.
That makes it a year-round gig. Круглый год можно бомбить.
Lying along the equator, Indonesia's climate tends to be relatively even year-round. Климат вытянувшейся вдоль экватора Индонезии круглый год относительно ровный.
The species lay clutches of eggs year-round in colonies in the jungle, between palms and mangroves or in cavities of old buildings. Круглый год птицы гнездятся в колониях в джунглях, между пальмами и манграми или в дуплах старых деревьев.
The county is best known for its white sand beaches and emerald green water, where large pods of dolphins swim year-round. Округ известен своими пляжами белого песка с кристально-голубой водой, где круглый год резвятся стаи дельфинов.