| In order to support the additional military surge during the elections, UNOCI also constructed a helipad in Yamoussoukro, which was completed in March 2010. | Для поддержки увеличения численности военнослужащих в ходе выборов ОООНКИ также закончила строительство вертолетной площадки в Ямусукро в марте 2010 года. |
| It welcomes his determination to implement the decisions taken by all Ivorian parties at the high level meeting held in Yamoussoukro on 5 July 2006. | Он с удовлетворением отмечает его решимость выполнять решения, принятые всеми ивуарийскими сторонами на встрече на высоком уровне в Ямусукро 5 июля 2006 года. |
| As part of the Operation's reconfiguration and longer term strategic needs, it is proposed to abolish the P-4 Regional Administrative Officer post in Yamoussoukro. | В рамках изменения конфигурации Операции и с учетом долгосрочных стратегических потребностей предлагается упразднить должность регионального административного сотрудника (С4) в Ямусукро. |
| Specifically, it is envisaged that the UNOCI force reserve, which currently comprises 450 troops based in Yamoussoukro, would be reconfigured and expanded. | В частности, планируется изменить конфигурацию резерва сил ОООНКИ, который в настоящее время насчитывает 450 военнослужащих, базирующихся в Ямусукро, и расширить его. |
| All parties agreed that DDR should now be started and carried out in the context of the Agreement reached earlier in Yamoussoukro among the military Quadripartite Commission. | Все стороны согласились, что к процессу РДР необходимо приступить уже сейчас и проводить его в контексте соглашения, достигнутого ранее в Ямусукро в рамках военной четырехсторонней комиссии. |
| On 26 September, elements of the Ivorian Defence and Security Forces in Daoukro and Yamoussoukro protested over the Government's failure to pay war bonuses. | 26 сентября элементы ивуарийских сил обороны и безопасности в Даукро и Ямусукро протестовали по поводу невыплаты правительством пособий за участие в боевых действиях. |
| Baoulé is spoken east of Lake Kossou and at the capital Yamoussoukro, and Anyi along the Ghanaian border. | На бауле говорят на востоке озера Коссу и в столице страны Ямусукро, а на аньи вдоль границы с Ганой. |
| ECA also carried out its activities as lead agency for the coordination of the implementation of the Yamoussoukro Declaration on a New African Air Transport Policy. | ЭКА также действует в качестве руководящего учреждения, занимающегося координацией осуществления Декларации о новой политике стран Африки в области воздушного транспорта, принятой в Ямусукро. |
| Outside Abidjan, United Nations police advisers are deployed in Man, Bangolo, Daloa, San-Pédro, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou and Korhogo. | За пределами Абиджана полицейские советники Организации Объединенных Наций развернуты в Мане, Банголо, Далоа, Сан-Педро, Буаке, Ямусукро, Бондуку и Корого. |
| Reports were received about the excessive use of force by elements of the defence and security forces in Abidjan, Yamoussoukro, Toumodi, Duékoué and elsewhere. | Поступали сообщения о чрезмерном применении силы сотрудниками сил обороны и безопасности в Абиджане, Ямусукро, Тумоди, Дюэкуэ и в других местах. |
| ECA, in collaboration with the regional economic communities and the African Union, is actively canvassing the implementation of the Yamoussoukro Decision on air transport liberalization in Africa. | ЭКА, в сотрудничестве с региональными экономическими сообществами и Африканским союзом, активно направляет осуществление решения о либерализации доступа к рынкам воздушных перевозок в Африке, принятого в Ямусукро. |
| State of the runway at Yamoussoukro Airport, 1 March 2011 76 | Состояние взлетно-посадочной полосы в аэропорту Ямусукро, 1 марта 2011 года |
| (c) Yamoussoukro and environs; | с) Ямусукро и его окрестностях; |
| (a) Information concerning an imminent shipment to Yamoussoukro was incorrect. | а) информация о предстоящей доставке груза в Ямусукро была неверной. |
| The Group received reports, on 15 March 2010, that the UAV and control room had been removed from Yamoussoukro Airbase. | 15 марта 2010 года Группа экспертов получила сообщения о том, что БЛА и пункт управления его полетами были вывезены с авиабазы в Ямусукро. |
| The meetings were suspended in Abidjan, Guiglo and Yamoussoukro in January 2006 following the deterioration of the security situation in those areas. | В январе проведение совещаний в Абиджане, Гигло и Ямусукро было приостановлено в связи с ухудшением обстановки в плане безопасности в этих районах. |
| Participated in the first governmental seminar in Yamoussoukro | Участие в первом правительственном семинаре в Ямусукро |
| Rotary-wing aircraft in 3 locations (Daloa, Abidjan and Yamoussoukro) | Вертолетов в З местах базирования (Далоа, Абиджан и Ямусукро) |
| With that troop reduction, Licorne closed its bases in the west in May and in Yamoussoukro in September. | В связи с этим сокращением операция «Единорог» в мае закрыла свои базы на западе, а в сентябре - в Ямусукро. |
| The function is vacant with the responsibility of the Forward Logistic Base of Yamoussoukro assigned to the Regional Administrative Officer responsible for Sector East. | В настоящее время эта должность вакантна, а обслуживание передовой базы материально-технического снабжения в Ямусукро возложено на регионального административного сотрудника, курирующего Восточный сектор. |
| They also reaffirmed the key commitments made at Yamoussoukro on 28 February 2006, in particular: | Они также вновь подтвердили основные обязательства, принятые в Ямусукро 28 февраля 2006 года, в частности: |
| The Operation is in the process of establishing and fully equipping an operations centre at the command centre headquarters in Yamoussoukro to support planning and coordination. | В настоящее время ОООНКИ занимается установкой и оснащением оперативного центра в штабе командного центра в Ямусукро в целях оказания поддержки планированию и координации операций. |
| At its forty-second ordinary session held in Yamoussoukro, ECOWAS endorsed its Counter-Terrorism Strategy and Implementation Plan, as well as the Political Declaration on a Common Position against Terrorism. | На своей сорок второй очередной сессии, состоявшейся в Ямусукро, ЭКОВАС утвердило свою контртеррористическую стратегию и план ее осуществления, а также приняло политическую декларацию об общей позиции по вопросам борьбы с терроризмом. |
| A new agreement for disarming the factions concluded between Amos Sawyer and Charles Taylor in Yamoussoukro in September 1991 had been reaffirmed at a summit meeting in Geneva in April 1992. | В апреле 1992 года в ходе встречи на высшем уровне в Женеве было подтверждено новое соглашение о разоружении враждующих группировок, ранее заключенное в сентябре 1991 года между Амосом Сойером и Чарльзом Тейлором в Ямусукро. |
| ECA and IFSTAD jointly organized the West African Conference on Science and Technology, held at Yamoussoukro from 8 to 11 May 1996. | На основе совместных усилий ЭКА и ИФСТАД организовали Конференцию по науке и технике для стран Западной Африки, которая состоялась в Ямусукро 8-11 мая 1996 года. |