In Yamoussoukro, a plan of action was developed with the Convention de la societé civile to enhance the participation of civil society actors, such as women, youth, the media and the economic sector, in the peace process. |
В Ямусукро совместно с Конгрессом гражданского общества разработан план действий по расширению участия в мирном процессе представителей гражданского общества, в том числе женщин, молодежи, представителей средств массовой информации и экономического сектора. |
The Ministers welcomed the launching of the Development Platform of the South and the approval of the South Fund for Development and Humanitarian Assistance during the 12th Session of the Intergovernmental Follow-up and Coordinating Committee on ECDC in Yamoussoukro, Côte d'Ivoire on June 13, 2008. |
Министры приветствовали начало реализации Стратегии развития Юга и учреждение Фонда Юга для развития и гуманитарной помощи в ходе 12-й сессии Межправительственного комитета по последующим мероприятиям и координации в целях экономического сотрудничества между развивающимися странами, состоявшейся в Ямусукро 13 июня 2008 года. |
(c) Made immediate preparations for travel by United Nations helicopter to Yamoussoukro (effected on the morning of 27 February). |
с) провела незамедлительную подготовку к перелету в Ямусукро на борту вертолета Организации Объединенных Наций (перелет был осуществлен утром 27 февраля). |
UNOCI also supported the transportation of electoral materials from Abidjan port to the Independent Electoral Commission warehouses in Abidjan and Yamoussoukro, which was completed on 8 October. |
ОООНКИ оказала также помощь в доставке избирательных материалов из порта Абиджан в складские помещения Независимой избирательной комиссии в Абиджане и Ямусукро; работа по доставке этих материалов завершилась 8 октября. |
With regard to the incitement of violence through the media, the Yamoussoukro meeting decided that there should be a code of conduct for the media. |
Что касается призывов к насилию через средства массовой информации, то на встрече в Ямусукро была достигнута договоренность о принятии кодекса поведения для средств массовой информации. |