| And I thought Sam was at Yale that night. | И я думала, что Сэм был в Йеле той ночью. |
| So Colette tells me you went to Yale. | Колетт мне сказала, что ты учился в Йеле. |
| Which one of us went to Yale? | Кто из нас учился в Йеле? |
| (Woman) My grandkids all went to Yale and are all doing fine now. | Мои внуки учились в Йеле, у них сейчас все просто прекрасно. |
| You've missed two dinners and avoided my calls because you're mad at us about what happened at Yale. | Ты пропустила два ужина и игнорировала мои звонки, потому что злишься на нас из-за того, что случилось в Йеле. |
| Look, man, I didn't go to Yale so I could work 12 hours a day. | Смотри, приятель, я не учился в Йеле, чтобы работать по 12 часов в сутки. |
| Later in life, Holmes taught at the University of Arkansas, lectured at Yale and gave workshops at Brown University. | Позднее Холмс преподавал в Университете Арканзаса, читал лекции в Йеле и проводил семинары в Брауновском университете. |
| I went through the same thing with Lily and she's at Yale now. | Я прошёл через это вместе с Лили, и сейчас она учится в Йеле. |
| When I was at Yale, I briefly dated someone in the Registrar's office. | Когда я училась в Йеле, я встречалась кое с кем из приемной комиссии. |
| They made it look so easy, fitting right in and making new friends while I was at Yale just waiting for something to feel real or familiar. | Это выглядело так просто, так легко, у них появились новые друзья пока я была в Йеле, ожидая что-то стоящее или близкое. |
| No, it was kind of time for me to move on, considering, you know, I don't actually go to Yale. | Нет, для меня настало время двигаться дальше, учитывая, что я на самом деле не учусь в Йеле. |
| And how is she doing at Yale? | И как ее дела в Йеле? |
| Did she finally meet someone at Yale? | Она наконец-то с кем-то познакомилась в Йеле? |
| He had a graduate degree in political affairs and military history from Yale. | В Йеле получил степень магистра по специальности "Международные отношения и военная история". |
| You can see that plainly enough in the lost letter technique, which I conceived of at Yale and was refined at Harvard. | Это отчётливо видно по опытам с потерянным письмом, которые я ставил в Йеле и повторил в Гарварде. |
| My years at Yale were absolutely the most gratifying ones of my life. | Учеба в Йеле - это лучшие годы моей жизни. |
| What happens at yale stays at yale. | Что происходит в Йеле, остается в Йеле. |
| Look, I'm the one with the expensive yale tuition. | Послушай, это у меня дорогое обучение в Йеле. |
| From what I've seen, you're not yale material. | Из того, что я увидела, вам нет места в Йеле. |
| You know, Rory is starting Yale in the fall. | Знаешь, Рори начинает обучение в Йеле осенью. |
| He is a graduate student of Yale. Came over here to study economics. | Он аспирант в Йеле, приехал изучать экономику. |
| Yale has one of the finest collections of British art in the world. | В Йеле одна из лучших коллекций британского искусства в мире. |
| Yale's are better than most. | В Йеле лучше, чем где-либо. |
| I like him; He want to Yale. | Он мне нравится, он учился в Йеле. |
| It's an a cappella singing group I belonged to at Yale. | Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле. |