Английский - русский
Перевод слова Wto
Вариант перевода Всемирной торговой организацией

Примеры в контексте "Wto - Всемирной торговой организацией"

Примеры: Wto - Всемирной торговой организацией
The pas-de-deux which exists at present with the WTO ruling on the banana trade will virtually force Europe to recognize its traditional power nexus with America, and this realignment might have even more serious consequences for small States and non-self-governing countries. Па-де-дё, свидетелями которого мы являемся после принятия Всемирной торговой организацией решения по бананам, фактически вынуждает Европу признать свою традиционную зависимость от Америки, причем такая переоценка ценностей может иметь куда более серьезные последствия для малых государств и несамоуправляющихся стран.
The European Union expresses its deep regret over the failure to achieve substantial progress at the Cancun Conference organized by the World Trade Organization (WTO), especially with regard to agricultural products. Европейский союз выражает глубокое сожаление в связи с тем, что на Конференции в Канкуне, организованной Всемирной торговой организацией (ВТО), не удалось добиться существенного прогресса, особенно в отношении сельскохозяйственных товаров.
To that, under Mr. Ricupero, UNCTAD has strengthened its partnership with the World Trade Organization (WTO) in addressing issues of interest to United Nations Member States in the post-Doha work programme. В этих целях ЮНКТАД под руководством г-на Рикуперо укрепила отношения партнерства с Всемирной торговой организацией (ВТО) в решении вопросов, представляющих интерес для государств - членов Организации Объединенных Наций, в рамках осуществления программы работы в период после конференции в Дохе.
However we are deeply concerned that, should the tariff quota regime be eliminated as a means of ensuring conformity with the 1999 World Trade Organization (WTO) ruling, this would have immeasurable harmful consequences for our economy. Однако мы опасаемся того, что отмена режима тарифных квот в целях приведения банановой торговли в соответствие с решением, принятым Всемирной торговой организацией (ВТО) в 1999 году, повлечет за собой неизмеримые и пагубные последствия для нашей экономики.
The spring meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO) and the General Assembly's high-level dialogue on financing for development had proved to be effective mechanisms for follow-up to the International Conference on Financing for Development. Весеннее совещание Экономического и Социального Совета с бреттон-вудскими учреждениями и Всемирной торговой организацией (ВТО) и проведенный Генеральной Ассамблеей диалог высокого уровня по вопросам финансирования в целях развития оказались эффективным механизмом принятия последующих мер по претворению в жизнь решений Международной конференции по финансированию в целях развития.
The 1998 total budget proposed amounted to Sw F 28,727,800, of which Sw F 335,000 would be met from miscellaneous income, leaving an amount of Sw F 28,392,800 to be contributed in equal portions by the United Nations and the World Trade Organization (WTO). Общий размер предлагаемого бюджета на 1998 год составил 28727800 швейцарских франков, из которых 335000 швейцарских франков будет покрыто по статье прочих поступлений, а оставшаяся сумма в 28392800 швейцарских франков будет распределена поровну между Организацией Объединенных Наций и Всемирной торговой организацией (ВТО).
This is in recognition of the interests of many WTO members in the legitimate trade of rough diamonds and the importance of managing the Kimberley Process in accordance with WTO regulations. Израиль также поддерживает принятое Всемирной торговой организацией отклонение от общей практики в связи с внедрением процесса сертифицирования, препятствующего торговле алмазами из зон конфликтов.
Cooperation with UN bodies and specialized Agencies (1.) In 1997 an expert from the institute was included in the Belgium government delegation to the WTO High Level Meeting on Least Developed Countries, 27-28 October in Geneva. В 1997 году эксперт Института был включен в состав правительственной делегации Бельгии для участия в проводившемся Всемирной торговой организацией (ВТО) Совещании высокого уровня по наименее развитым странам (27 - 28 октября, Женева).
The Trade and Development Board had also defined further the role of UNCTAD in the international trading system in the aftermath of the Uruguay Round as well as its relations with WTO. Совет по торговле и развитию провел также дальнейшее определение роли ЮНКТАД в международной торговой системе в свете итогов Уругвайского раунда переговоров, а также ее отношений с будущей Всемирной торговой организацией (ВТО).
It was clear that the Council, in close cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO), could make a valuable contribution to the further advancement of that system and thus to world economic progress. Нет сомнения в том, что Совет в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по торговле и развитию и Всемирной торговой организацией способен внести заметный вклад в создание такой системы, а тем самым и в мировой экономический прогресс.