| Surely you have it written down somewhere. | Наверное это у вас где-то записано. |
| Every time I prescribe it, it's got to be written out. | Когда я его назначаю, это должно быть записано. |
| I think he is accustomed to monitor, what is written. | Я думаю, он привык руководиться тем, что записано. |
| What is written or said is devoid of logic or common sense. | То, что записано или сказано, лишено логики или здравого смысла. |
| In addition, the fundamental right of citizens to a clean environment was written into the Constitution. | Кроме того, в Конституцию было записано основополагающее право граждан на чистую окружающую среду. |
| Its conquest should be written for the German people. | Ее покорение должно быть записано за немецким народом. |
| Well, if you have written, it is likely that what I said. | Что ж, если у вас так записано, то, вероятно, я так и сказал. |
| They said it had been written in the earth long ago but nobody ever knew where it was until now. | Они говорили, что это давно записано в земле, но никто никогда не знал, где, до этого момента. |
| If kids went missing, something's got to be written down and I will find it. | Если дети пропали, это где-то записано, и я найду это. |
| To find the rational number equivalent to the periodic decimal the whole number should be written as it is. | Чтобы найти рациональное число, эквивалентное десятичной периодической дроби целое число должно быть записано следующим образом. |
| In the 10th and 11th centuries, several long historical poems were written that were later incorporated into the scheme of LGE. | В X-XI веках было записано несколько длинных исторических поэм, позже встроенных в структуру КЗИ. |
| As a number, it refers to how much data, in bits, can be read from or written to the memory every clock cycle the memory goes through. | В качестве числа берётся количество данных в битах, которое может быть прочитано или записано в память при каждом такте памяти. |
| In higher dimensions, lower dimensional expansions can be written with a subscript, so e2 is the same as t0,2 in any dimension. | В более высоких размерностях растяжение может быть записано с помощью (нижнего) индекса, так что e2 - это то же самое, что и t0,2 в любой размерности. |
| The EC Number may be written in a general form as: NNN-NNN-R, where R is a check digit and N represents integers. | Число ЕС может быть записано в общем виде как: NNN-NNN-R, где R - контрольная цифра, а N - целые числа. |
| It's written in the diary and I've checked with the royal kitchen | Это записано в дневниках, и я справлялась на королевской кухне. |
| In fact, it was written in the Portuguese Constitution that Portugal remains attached to its responsibilities towards the decolonization and independence of East Timor. | Фактически, в португальской конституции было записано, что Португалия сохраняет за собой ответственность за деколонизацию и независимость Восточного Тимора. |
| And then it's written on your identity card forever. | и это будет записано в удостоверении личности навсегда. |
| Where was it written in any of the outer space treaties that only specific countries could have access to outer space with updated technology? | В каком международном договоре о космическом пространстве записано, что только конкретные страны могут иметь доступ в космическое пространство с использованием современных технологий? |
| A month ago I told him that it was written in the Halls of Prophecy that Richard Cypher will fail in his quest to defeat the Keeper. | Месяц назад я сказала ему, что это было записано в Залах Пророчеств, что Ричард Сайфер потерпит неудачу в своей миссии победить Владетеля. |
| The divisor function counts the number of ways that the integer n can be written as a product of two integers. | Функция делителей считает число путей, какими целое число n может быть записано в виде произведения двух целых чисел. |
| They don't, and won't, because they will strongly influence at least what is written down and circulated, thereby inhibiting the free exchange of information within government. | Они не делают этого и не будут это делать, поскольку будут сильно влиять на, по крайней мере, то, что может быть записано и распространено, тем самым препятствуя свободному обмену информацией внутри правительства. |
| For example, 9 is a square number, since it can be written as 3× 3. | Например, 9 - это квадратное число, так как оно может быть записано в виде 3× 3 (может быть представлено в виде квадрата 3× 3 точки). |
| It can be written as (932032)2 + 1, where a subscript number n indicates n consecutive copies of the digit or group of digits before the subscript. | Оно может быт записано как (932032)2 + 1, где индекс n означает n последовательных копий цифры или группы цифр, находящихся перед индексом. |
| Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form. | Выбор параметра, согласно которому значение этого поля комбинации не будет записано в базу данных, а будет только сохранено в форме. |
| Is it written there that you were arrested after the fight in "Blue Ostrich"? | А там записано, что тебя забрали в полицию после драки в "Синем страусе", а? |