| She's been a wreck since jamie. | С тех пор, как Джейми исчез, она просто развалина. |
| Slim was dazed, even a wreck like Devereux could keep up with him. | Слима оглушили, даже такая развалина, как Деверо мог с ним справиться. |
| Like, look at me, I'm a wreck. | Сам посмотри, я полная развалина. |
| That old man was a shriveled-up wreck when I met him. | Этот старик был сморщенная развалина, когда я встретилась с ним. |
| You're a wreck, a pitiful creature! | Ты просто развалина, жалкое существо! |
| Dude, you look like a wreck, man... what happened? | Чувак, ты выглядишь как развалина, дружище, что стряслось? |
| If they didn't, you were nothing more than a wreck on the side of the road. | Если же нет, ты будешь не более, чем развалина у дороги. |
| A wreck full of compressed air and under tow is the easiest thing in the world to sink. | Развалина, полная сжатого воздуха и ведомая буксиром нет во всем мире вещи, которую легче затопить. |
| My goodness, such a wreck! | О, Мадонна, такая развалина? |
| You know, I've just been a wreck since Casey went to prison. | Знаешь, я просто как развалина, с тех пор как Кейси в тюрьме |
| The house was a wreck. | То был не дом, а развалина. |
| No, he's a wreck. | Нет, он развалина. |
| It's an old wreck, anyway. | Все равно это старая развалина. |
| But he's a wreck. | Но он старая развалина. |
| You're a wreck. | Ты же просто развалина! |
| I am a nervous wreck right now. | Я сейчас как нервная развалина. |
| This office is a wreck. | Развалина у тебя, а не офис. |
| She's a wreck. | Она же полная развалина. |
| The guy's a wreck. | Этот парень полная развалина. |
| Her son is a wreck. | Ее сын - развалина. |
| Is it really a wreck? | Какая же это развалина! |
| It's real pretty to look at, But it's a total wreck on the inside. | С виду симпатичное, а внутри полная развалина. |
| My parents were in love when they had me and look at my immune system - it's a wreck. | Мои родители были влюбленны когда делали меня и посмотри на мою иммунную систему - хуева развалина. |
| I know he looks like a wreck, but he's really only 35. | Он выглядит как старая развалина, а ему всего 35. |
| I'm a wreck right now, okay? | Я же сейчас полная развалина, видите? |