That was a train wreck. |
Это было похоже на крушение поезда. |
It's a total train wreck. |
Это как крушение поезда. |
It will be a spectacular wreck. |
Это будет зрелищное крушение. |
Like watching a train wreck. |
Как будто смотришь на крушение поезда. |
A bit of a train wreck. |
То еще крушение поезда. |
That the wreck was aground? |
То, что крушение произошло на отмели? |
Well, you know, it's a train wreck. |
Ну это же крушение поезда. |
'Cause it's a train wreck. |
Потому что это крушение поезда. |
We're doing another wreck. Tonight? |
У нас ещё одно крушение. |
Anybody hurt in this wreck? |
Здесь что, произошло крушение? |
I'm not trying to break in, but I've been in a wreck. |
Не хотел вламываться, но произошло крушение. |
You said you wanted an independent survey of that wreck. |
Вы говорили, что это крушение будет расследовано независимо. |
Lebanon's democracy often looks a lot like a train wreck, and the country has stumbled into armed conflict many times in recent years. |
Ливанская демократия часто очень похожа на крушение поезда, и за последние годы страна неоднократно сталкивалась с вооруженными конфликтами. |
Gentlemen, do you remember that big train wreck in san dimas? |
Господа, вы помните крушение поезда в Сант-Димас? |
The wreck of Wahine is one of the better-known disasters in New Zealand's history, although there have been worse, with far greater loss of life. |
Крушение «Вахине» - наиболее известная катастрофа в морской истории Новой Зеландии, которая, впрочем, не является крупнейшей по числу жертв. |
As to the international scale of catastrophes,... This is wreck Titanika Plus 'Apollon-13 plus 11 September. |
По международной шкале катастроф,... это - крушение "Титаника" плюс "Аполлон-13" плюс 11-е сентября. |
During the time that he served aboard as First Officer (until some time in March, 1912) there were two further - though lesser - incidents, striking a sunken wreck and having to have a broken propeller replaced, and nearly running aground while leaving Belfast. |
Пока он служил на борту «Олимпика» первым помощником (до марта 1912). произошло ещё несколько инцидентов - крушение и замена поломанного винта, посадка на мель незадолго после отхода из Белфаста. |
The Russians have one in the North Atlantic, so if they hear about the wreck and start - steaming toward it - They don't actually steam anymore, Mother. |
А у русских есть на севере Атлантического океана... если они услышат про крушение и на всех парах поспешат к его месту... мама. |
The Simpsons 26x02 The Wreck of the Relationship Original Air Date on Octo |
Симпсоны 26 Сезон 2 Серия Крушение отношений |
Her face was a train wreck. |
У нее лицо было как поезд, потерпевший крушение. |
Well, I honestly think that you're a train wreck. |
Ну, я честно думаю, что ты - поезд, потерпевший крушение. |
Shelby might be a financial train wreck, but I know for a fact that she makes your dad very happy. |
Финансовый поезд Шелби, возможно, потерпел крушение, но я точно знаю, что она делает твоего отца очень счастливым. |
(e) costs or expenses relating to the raising, removal, recovery or destruction of the wreck of the ship or its cargo; |
ё) издержек или расходов, касающихся подъема, удаления, восстановления или уничтожения потерпевшего крушение судна или его груза; |
The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck. |
Все это превращается в коллективное крушение поезда. |
I was taking a shortcut home from school, and... I saw the wreckage of the train... wreck. |
Я срезала путь домой из школы и... увидела крушение поезда... |