| That was a train wreck. | Это было похоже на крушение поезда. |
| It's a total train wreck. | Это как крушение поезда. |
| It will be a spectacular wreck. | Это будет зрелищное крушение. |
| Like watching a train wreck. | Как будто смотришь на крушение поезда. |
| A bit of a train wreck. | То еще крушение поезда. |
| That the wreck was aground? | То, что крушение произошло на отмели? |
| Well, you know, it's a train wreck. | Ну это же крушение поезда. |
| 'Cause it's a train wreck. | Потому что это крушение поезда. |
| We're doing another wreck. Tonight? | У нас ещё одно крушение. |
| Anybody hurt in this wreck? | Здесь что, произошло крушение? |
| I'm not trying to break in, but I've been in a wreck. | Не хотел вламываться, но произошло крушение. |
| You said you wanted an independent survey of that wreck. | Вы говорили, что это крушение будет расследовано независимо. |
| Lebanon's democracy often looks a lot like a train wreck, and the country has stumbled into armed conflict many times in recent years. | Ливанская демократия часто очень похожа на крушение поезда, и за последние годы страна неоднократно сталкивалась с вооруженными конфликтами. |
| Gentlemen, do you remember that big train wreck in san dimas? | Господа, вы помните крушение поезда в Сант-Димас? |
| The wreck of Wahine is one of the better-known disasters in New Zealand's history, although there have been worse, with far greater loss of life. | Крушение «Вахине» - наиболее известная катастрофа в морской истории Новой Зеландии, которая, впрочем, не является крупнейшей по числу жертв. |
| As to the international scale of catastrophes,... This is wreck Titanika Plus 'Apollon-13 plus 11 September. | По международной шкале катастроф,... это - крушение "Титаника" плюс "Аполлон-13" плюс 11-е сентября. |
| During the time that he served aboard as First Officer (until some time in March, 1912) there were two further - though lesser - incidents, striking a sunken wreck and having to have a broken propeller replaced, and nearly running aground while leaving Belfast. | Пока он служил на борту «Олимпика» первым помощником (до марта 1912). произошло ещё несколько инцидентов - крушение и замена поломанного винта, посадка на мель незадолго после отхода из Белфаста. |
| The Russians have one in the North Atlantic, so if they hear about the wreck and start - steaming toward it - They don't actually steam anymore, Mother. | А у русских есть на севере Атлантического океана... если они услышат про крушение и на всех парах поспешат к его месту... мама. |
| The Simpsons 26x02 The Wreck of the Relationship Original Air Date on Octo | Симпсоны 26 Сезон 2 Серия Крушение отношений |
| Her face was a train wreck. | У нее лицо было как поезд, потерпевший крушение. |
| Well, I honestly think that you're a train wreck. | Ну, я честно думаю, что ты - поезд, потерпевший крушение. |
| Shelby might be a financial train wreck, but I know for a fact that she makes your dad very happy. | Финансовый поезд Шелби, возможно, потерпел крушение, но я точно знаю, что она делает твоего отца очень счастливым. |
| (e) costs or expenses relating to the raising, removal, recovery or destruction of the wreck of the ship or its cargo; | ё) издержек или расходов, касающихся подъема, удаления, восстановления или уничтожения потерпевшего крушение судна или его груза; |
| The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck. | Все это превращается в коллективное крушение поезда. |
| I was taking a shortcut home from school, and... I saw the wreckage of the train... wreck. | Я срезала путь домой из школы и... увидела крушение поезда... |