Dude, okay, I've watched "Wrath of Khan" with you - like five times. |
Чувак, хорошо, я смотрел с тобой "Гнев Хана" около пяти раз. |
Once we have Lindsey, it's on us to find the Wrath. |
Как только мы возьмем Линдси, это вызовет на нас Гнев. |
FOLLOW ME OR FEEL MY WRATH! |
СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ ИЛИ ИСПЫТАЙТЕ МОЙ ГНЕВ! |
The success of the critically acclaimed sequel, Star Trek II: The Wrath of Khan, reversed the fortunes of the franchise. |
Успех у критиков фильма «Звёздный путь 2: Гнев Хана» поменял судьбу франшизы. |
In 2012, Bell portrayed Helius in the fantasy film Wrath of the Titans and then as Angus in the science fiction war film Battleship. |
В 2012 году Белл сыграл роль Элея в фэнтези-фильме «Гнев титанов», а также Ангуса в научно-фантастическом фильме «Морской бой». |
You keep quoting Wrath of Khan, but he was in Next Generation. |
Знаешь, ты цитируешь "Гнев Кана", но он был в следующем поколении. |
Currently we support The Burning Crusade and Wrath of the Lich King. |
В настоящее время мы поддерживаем и "Burning Crusade" Гнев Короля Мертвых. |
An expansion to the game, entitled Wrath of the Lamb, was released through Steam on May 28, 2012. |
Дополнение к игре, Wrath of the Lamb (с англ. - «Гнев Агнца»), было выпущено через Steam 28 мая 2012 года. |
And when it fell, they howled "Divine Wrath". |
И когда она пала, все вопили: "Гнев Божий". |
You think The Wrath of Khan or Jaws for like a date? |
Как думаешь, "Гнев Хана" или "Челюсти", что лучше для свидания? |
In June 2010, Liebesman was named as the director of the sequel to Clash of the Titans, titled Wrath of the Titans, starring Sam Worthington, Ralph Fiennes, and Liam Neeson. |
В июне 2010 года Либесман был назначен режиссёром продолжения Битвы Титанов под названием Гнев титанов, в главных ролях в котором снялись Сэм Уортингтон, Рэйф Файнс и Лиам Нисон. |
"Ron Mexico" is the manliest name ever, like Joe Montana or "Wrath of Khan." |
Рон Мексико - самое мужественное имя на свете, как Джо Монтана или "Гнев Хана". |
The character first appeared in the Star Trek: The Original Series episode "Space Seed" (1967), and was portrayed by Ricardo Montalbán, who reprised his role in the 1982 film Star Trek II: The Wrath of Khan. |
Персонаж впервые появился в эпизоде «Космическое семя» оригинального сериала «Звёздный путь» и был сыгран Рикардо Монтальбаном, который повторил эту роль в фильме «Звёздный путь 2: Гнев Хана» в 1982 году. |
Your wrath burns like fire. |
Твой гнев горит как огонь. |
We will survive Durant's wrath. |
Мы переживем гнев Дюранта. |
I need your wrath. |
Мне нужен ваш гнев. |
Now I am His wrath. |
А теперь я - Его гнев. |
You're feeling the wrath of broken promises. |
Ты чувствуешь гнев разрушенный обещаний. |
Yes, taste my wrath! |
Да, почувствуй мой гнев! |
This wrath's too harsh |
Философ! Этот гнев слегка преувеличен |
Father's wrath must have a face. |
Гнев отца должен иметь лицо. |
Visit your wrath upon this nonbeliever! |
Явите маловерам гнев свой. |
His wrath isn't easily tempered. |
Его гнев трудно утихомирить. |
Let my wrath be unleashed. |
Пусть мой гнев освободится. |
Or suffer my infinite wrath! |
Или узнаете что такое мой гнев! |