And be late for clinic, incurring the wrath of Sister Ursula? |
И спровоцировать гнев сестры Урсулы, опоздав в клинику? |
And if you interrupt her now, you will not only incur the wrath of the Klingons but that of Lieutenant Uhura as well. |
И если ты прервешь ее сейчас, ты навлечешь гнев не только Клингонцев, но и Лейтенанта Ухуры тоже. |
Those who cross the czar feel the wrath of the czar! |
Те кто перечат царю, почувствуют гнев царя! |
What did you do to incur the Queen's wrath? |
Так чем ты навлекла на себя ее гнев? |
One might put it differently: They fear more and more, the wrath of Volkses which some have already moved on how we can track all to disclose in the press have been a bit of the truth. |
Можно было бы иначе: Они боятся больше и больше, гнев Volkses , который некоторые из них уже переехали, как мы можем отслеживать все публиковать в печати были немного правды. |
Much as I have long tolerated your extracurricular activities, if you are involved with Grayson and he proves to be a vampire, you will not only face the full wrath of the Brotherhood, but mine as well. |
Хоть я и долго терпел ваши похождения, но если вы состоите в связи с Грейсоном, а он окажется вампиром, вы испытаете на себе не только гнев Братства, но и мой гнев. |
And once I've freed the evils from their ancient prison you will be the first to suffer my wrath. |
После того как я освобожу древнее зла из заточения, ты будешь первым, на кого обрушится мой гнев! |
"For wrath bringeth the punishments of the sword!" |
"Ибо гнев несёт меч карающий!" |
President Zine El Abidine Ben Ali's aides had started worrying more about being caught on the wrong side of Tunisian history than about facing the wrath of their beleaguered boss. |
Помощники президента Зин аль-Абидин Бен Али начали больше беспокоиться о том, чтобы их не застали на неправильной стороне тунисской истории, чем о том, чтобы не попасть под гнев своего осажденного босса. |
Whoever does it, risks the wrath of the Parliament |
Тот, кто на такое решится, рискует навлечь на себя гнев парламента. |
Either they move their people to one of three designated areas... where drug enforcement was not a district priority... or they face the wrath of every able-bodied soul in my district. |
Или они переведут своих людей в один из трех отведенных районов... где борьба с наркотиками не является первоочередной задачей округа... или почувствуют на себе гнев всех годных к службе сотрудников округа. |
She does not know what we suffered before his fiery wrath rained down from the heavens! |
Она не знает, как мы страдали, до того, как его справедливый гнев не пролился с небес! |
Mr. Diaz, do you have any concept of the wrath You are bringing down on the government And people of your country? |
Мистер Диаз, вы хоть представляете, какой гнев обрушится из-за вас на правительство и народ вашей страны? |
"I told it not,"my wrath did grow. |
Но на этот раз я не сказал чтоб мой гнев прекратился |
"The unclean must be cleansed, or I will serve my wrath upon you!" |
"Нечистые должны очиститься, или я обращу на тебя весь свой гнев!" |
Did I not say her wrath would fall upon those who stood in the way of her desire? |
Разве я не говорил, что ее гнев падет на тех, кто встанет на пути ее желаний? |
Wait, are we the grapes, or are we the wrath? |
Стоп, мы - гроздья или гнев? |
The Wrath of Khan, edited for goats. |
Гнев Хана, адаптированному для коз. |
The drummer is Wrath and the guitarist Pinworm, but they do have a new bassist now. |
Барабанщик - Гнев, и гитарист Червяк. но теперь у них новый басист. |
Ever heard of something called the Wrath? |
Когда-нибудь слышал о чем то, что называется Гнев? |
You love The Wrath of Khan. |
Тебе нравится "Гнев хана". |
I hate The Wrath of Khan. |
Я ненавижу "Гнев хана". |
Roddenberry was forced out of creative control for the sequel, Star Trek II: The Wrath of Khan (1982). |
Родденберри был вынужден выйти из-под творческого контроля над продолжением, «Звёздный путь 2: Гнев Хана» (1982 года). |
Star Trek II: The Wrath of Khan, the next film in the series was made with a much lower budget. |
«Звёздный путь 2: Гнев Хана», следующий фильм в серии был сделан с гораздо меньшим бюджетом. |
Khan returns in the 1982 feature film Star Trek II: The Wrath of Khan. |
Хан возвращается в фильме 1982 года «Звёздный путь 2: Гнев Хана». |