Diomede, I live to call down wrath for love of Cressida. | Диомед, я жил, чтобы навлечь гнев Крессиды. |
Government insurance programmes have typically been less effective than private insurers at minimizing moral hazard, due to a reluctance to incur the political wrath of the affected population. | Как правило, в прошлом правительственные программы страхования были менее эффективными, чем программы частных страховщиков в деле сведения к минимуму недобросовестного поведения, ввиду нежелания политиков навлечь на себя гнев пострадавшего населения. |
Once we have Lindsey, it's on us to find the Wrath. | Как только мы возьмем Линдси, это вызовет на нас Гнев. |
Let all bitterness and wrath and anger and clamour, and evil speaking be put away from you with all malice. | Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас; |
I can only help you, for they know if they harm you... they will face my wrath, as Queen of Babylon. | Ибо знают враги твои, что на того, кто предаст тебя, обрушится мой гнев - гнев царицы вавилонской! |
You never felt the wrath of Helter Skelter | Вы еще не ощутили ярость Хелтэра Скелтэра. |
"Will you hide yourself forever, Lord?" Will your wrath burn like fire? | Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь? |
You shall feel the wrath of Vex! | Ты должна почувствовать ярость Векса! |
If Gellar wants to pour out his wrath, who better to receive it than... | Если Геллар хочет излить свой гнев и ярость, кто более подходит для этого, если не... |
Their wrath and fury do not make a distinction between developed and developing or between the rich and the poor. | Их гнев и ярость не делают различия между развитыми и развивающимися странами или между богатыми и бедными. |
This new high was reached following the November 13 release of the game's second expansion, Wrath of the Lich King. | Этот новый рекорд популярности был достигнут вскоре после выхода 13 ноября 2008 г. очередного дополнения к игре - Wrath of the Lich King. |
The recording process of Wrath was made available for online viewing through the band's website, with two webcams installed in the studio (specifically in the drum room and mixing room). | Процесс записи Wrath был доступен для просмотра в Интернете на веб-сайте группы, две веб-камеры были установлены в студии (в комнате записи ударной установки и комнате сведения). |
We've just released a video preview for Ulduar, the new raid dungeon being introduced in the upcoming content patch for World of Warcraft: Wrath of the Lich King. | На сайте, посвященном дополнению World of Warcraft: Wrath of the Lich King, появился видео-ролик об Ульдуаре - новом рейдовом подземелье, которое появится в игре с выходом следующего обновления. |
As the clocked ticked over from November 12 to November 13, players gathered throughout Europe to participate in the many midnight openings we had to celebrate the launch of Wrath of the Lich King. | В полночь с 12 на 13 ноября минувшего года, с первым ударом часов, тысячи европейских поклонников устремились в магазины, чтобы стать первыми счастливыми обладателями Wrath of the Lich King. |
Crash's animations, particularly in Crash Bandicoot: The Wrath of Cortex, have been praised as humorous by reviewers. | Анимации Крэша, особенно в Crash Bandicoot: The Wrath of Cortex, были оценёна рецензентами как юмористические. |