Wound - Рана

Прослушать
wound

Слово относится к группам:

Здоровый человек В больнице
Словосочетание Перевод
deep wound глубокая рана
little wounds маленькие ранки
bad wound тяжелое ранение
similar wounds подобные травмы
wounded soldier раненый солдат
wound infection раневая инфекция
Предложение Перевод
The wound itched intolerably and gave him a burning sensation. Ранка нестерпимо жгла и зудила.
For the elderly, wounds take more time to heal. У пожилых людей раны заживают медленнее.
Healing the wounds of the heart takes time. Исцеление ран сердца требует времени.
He got those wounds because he played too much guitar. Эти раны у него появились от слишком усердной игры на гитаре.
In older people, wounds take a long time to heal. У пожилых людей раны заживают долго.
Wounds heal as time passes. С течением времени раны заживают.
Some wounds never heal. Некоторые раны никогда не заживают.
The tongue wounds more than a lance. Язык острее меча.
He had three bullet wounds in his chest. На его груди были три пулевых ранения.
He was wounded in the battle. Он был ранен в бою.
I've been wounded with a knife. Я был ранен ножом.
You have wounded my feelings. Ты ранила мои чувства.
His words wounded Meg. Его слова ранили Мэг.
The wounded soldier could hardly walk. Раненый солдат едва мог идти.
Tom got wounded in the battle. Том получил ранение в бою.
He pulled the wounded soldier to the nearby bush. Он затащил раненого солдата в ближайшие кусты.
Tom was wounded in a street fight. Том был ранен в уличной драке.
The wounded arrived by ambulance. Раненые были доставлены машинами скорой помощи.
My wound healed, Windom Earle went mad. Моя рана зажила, а Уиндом Эрл сошёл с ума.
Burton says it's a flesh wound. Бартон говорит, что рана - в мышечных тканях.
Post-mortem says cause of death was gunshot wound. Посмертное вскрытие указывает, что причиной смерти было огнестрельное ранение.
She isn't working with a gunshot wound. Ну, она же не работает, имея огнестрельное ранение.
Jared Swork, 20 years old, single entrance wound to the left fifth intercostal space. Джаред Суорк, 20 лет, входное отверстие в области пятого межреберья слева.
Doc Robbins said that he had a crescent-shaped head wound. Док Роббинс сказал, что у него была рана на голове в форме полумесяца.
Three broken ribs, one open wound. Три сломанных ребра, рана на голове. Повезло.
Her wound was cauterized skillfully, so she'd live. Её рана была обработана профессионально, так, чтобы она могла выжить.
I think if you care wound is definitely deep. Я думаю, что если ты так переживаешь - ... то рана намного глубже.
I think his wound may be infected. Я думаю, что его рана может быть заражена.
Cause of death: incised wound to the throat. Причина смерти: резаная рана на горле.
There was a large incised wound to the right side of the neck. Имеется большая резаная рана на правой стороне шеи.
An AK 47 cannot leave a simple wound. От пули из АК-47 не может остаться простая рана.
The open wound of foreign debt is still an obstacle to the development of many of the poorest countries. Открытая рана внешней задолженности по-прежнему является препятствием для развития многих наиболее бедных стран.
He sees that the dog has this big wound on its leg. Тут он увидел, что у собаки на одной из лап - большая рана.
The wound is just filled with maggots. И рана эта уже полна личинок.
In the course of the dispute the Iranian diplomat received a gunshot wound. В ходе этой словесной перепалки иранский дипломат получил огнестрельное ранение.
As we strive to achieve a comprehensive peace, no wound must remain unhealed. Поскольку мы стремимся к достижению всеобъемлющего мира, ни одна рана не должна остаться незалеченной.
That's what the wound looked like 11 weeks later. Вот как выглядела рана 11 недель спустя.
This self-inflicted political wound is extremely dangerous. Такое внутреннее политическое ранение становится крайне опасным.

Комментарии