I would worry they may not improve after today's events. |
боюсь, что после сегодняшних событий они не улучшатся. |
You know, if Dr. Winter were in less than comfortable circumstances, I would worry they may not improve after today's events. |
Если доктор Уинтер находился в не очень комфортных условиях боюсь, что после сегодняшних событий они не улучшатся. |
I sometimes worry it'll get her into trouble one day. |
Иногда я даже боюсь, не довело бы её это до беды. |
I've come all this way, but I worry Yuki doesn't want to see me. |
Я проделал весь этот путь, но боюсь, что Юки не захочет видеть меня. |
I'm worry that he isn't satisfy you shoot his follower |
Боюсь, он не оценит того, что ты настрелял его коллегам. |
I worry someone I don't know might turn nasty on me |
Боюсь, что незнакомый человек может разозлиться на меня. |
I worry that when he comes out of this, he won't be the same man I married. |
Боюсь, что когда он придет в себя, он больше не будет тем человеком, за которого я выходила замуж. |
Look, you're a brilliant writer with incredible creative range, but I worry the publicity you two are getting right now is distracting people from your real talent. |
Послушай, ты блестящий писатель с невероятным творческим потенциалом, но я боюсь, что ваша с ней нынешняя известность отвлекает людей от твоего настоящего таланта. |
I can feel myself growing harder and I worry I'm becoming someone you will not love. |
Я чувствую, что мне тяжелее и боюсь, что стану тем, кого ты не сможешь любить. |
I worry that he's being gallant and trying to set me free, that he wants me to make a new life without him. |
Я боюсь, что он галантно пытается дать мне свободу что он хочет, чтобы я начала новую жизнь без него. |
But sometimes I worry that she wouldn't be around me at all if she knew what my insides were like. |
Но иногда боюсь, что она бы не смогла быть рядом со мной, если бы знала, что творится у меня внутри. |
And I worry that if you let me go, you will regret it. |
И я боюсь, что если Вы меня отпустите, Вы пожалеете об этом. |
I just worry there'll come a time when you never turn up, that something will have happened to you and I'll still be waiting, never knowing. |
Знаю. Просто я боюсь, что однажды настанет момент, когда ты уже не вернешься, с тобой что-нибудь случится, а я буду продолжать ждать, и никогда не узнаю. |
I worry it'll mean a big adjustment for him, when we marry. |
Боюсь, ему придется привыкать без нее, когда мы поженимся |
like, I sometimes worry that she eats too much. |
Моя сводная сестра... я вроде как боюсь, что она слишком много ест. |
I worry that he's going to think it's not such great news. |
Боюсь, что он решит, что это не очень радостная новость. |
I worry that I'll never feel as strongly for you as you feel for me. |
Я боюсь, что никогда не полюблю тебя так сильно, как ты любишь меня. |
So if at times I seem overprotective of the system that we've built, if I worry that the resentments of others might disrupt it... |
Так что если иногда кажется, что я слишком рьяно защищаю систему, которую мы выстроили, если я боюсь, что недовольство других может её разрушить... |
"But then I worry I'll forget them." |
"Но я боюсь, что тогда их забуду." |
I worry you think that you will think this is personal, and it's not. |
Боюсь, ты сочтёшь это личным, но это не так. |
Of course I worry. |
Конечно же, я боюсь за него. |
I always worry that it's a tourist. |
Но я всегда боюсь туристов. |
She does not worry me. |
Я за неё не боюсь. |
I worry he's cold. |
Я боюсь, что ему холодно. |
Sam, I worry. |
Сэм, я боюсь. |