I worry that, of my assets, my own objectivity is most clouded where you are concerned. |
Боюсь, что остатки Моей объективности затуманены, когда дело касается тебя. |
I worry that I've gotten... more out of this relationship than you. |
Я боюсь, что наши отношения дали мне больше, чем тебе. |
I worry that you're sacrificing your education, taking liberties with your faith. |
Я боюсь, что ты жертвуешь своим образованием, вольно относишься к своей вере. |
I worry that I may never get back to him. |
Я боюсь, что не смогу вернуться к нему. |
I worry we'll always be waiting. |
Боюсь, что нам придется ждать вечно. |
I worry that my son might not understand what I've tried to be. |
Боюсь, мой сын не поймет меня таким, каким я пытался быть. |
But I worry that while I lie here uselessly. |
Боюсь, что пока я лежу здесь никчёмный. |
I even worry that the sound of my voice... could actually do damage. |
Я даже боюсь, что мой голос может причинить только вред. |
The ones I worry might just convince you to do it. |
Тех, кто, боюсь, могут подбить тебя на это. |
I worry that it's not safe. |
Я боюсь, что это небезопасно. |
I worry that we won't be ready for an onslaught from an American-backed Abuddinian Army. |
Боюсь, мы ещё не готовы к нападению абуддинской армии, подкреплённой американцами. |
Some days, I worry she actually has become his shadow. |
Я боюсь, что она и правда стала его тенью. |
Moscow is not the worry, nor the whole Soviet navy. |
Я не боюсь ни Москвы, ни всего советского флота. |
I worry that he likes it in his present mood. |
Я боюсь, что ему это нравиться с его-то настроением. |
I worry if his temperature continues to rise, It'll set off a chain reaction. |
Боюсь, что если его температура продолжит подниматься, начнётся цепная реакция. |
But I worry that you have no life to get on with. |
Но боюсь, что у тебя нет жизни, чтобы ее продолжать. |
Sam, I worry that taking your dad to court may not get the result that you're looking for. |
Сэм, я боюсь, что вызов твоего отца в суд может не дать результат, которого ты ожидаешь. |
But I worry that the PM isn't ready to run the risk. |
Но я боюсь, что ПМ не готова идти на риск. |
I worry she'll make things more difficult later if she doesn't get her way right now. |
Боюсь, она может всё усложнить потом, если сейчас не добьется своего. |
I just worry that the longer she stays in there, the more at risk she is. |
Я просто боюсь, что чем дольше она там, тем для нее это опасней. |
I always worry, on my deathbed I'll think, |
Я постоянно боюсь, что лёжа на смертном одре, я буду думать: |
but sometimes I worry I'll never fully recover. |
"но иногда я боюсь, что никогда не стану прежней." |
But I still worry you won't understand what goes on in class. |
Но, боюсь, вы даже не поймёте того, что у нас проходят. |
Sometimes I worry, Sabrina, you know? |
Иногда я боюсь, Сабрина, ты знаешь? |
And I worry that I'm not capable of that. |
И боюсь, что не способна на такое. |