| Wolfgang Borgert was looking for a set of slides on dpkg, apt-get and debconf. | Вольфганг Боргерт (Wolfgang Borgert) искал набор слайдов о dpkg, apt-get и debconf. |
| In 1983, Wolfgang P. Schmid proved that the prayer is actually a mixture of Latvian and Curonian languages. | В 1983 году Вольфганг Шмид сообщает и доказывает, что написанная молитва является смесью латвийского и куршского языков. |
| Up to this point in the tour Wolfgang appears to have done little composition. | До этого момента в туре Вольфганг, кажется, написал довольно мало композиции. |
| In 2005 artist Wolfgang Staehle created One day of life on Ludlow Street (New York). | В 2005 году художник Вольфганг Стэхл создал Один день из жизни на Ладлоу-стрит (Нью-Йорк). |
| The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. | Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
| The congress was attended by 800 people, including Noether's colleagues Hermann Weyl, Edmund Landau, and Wolfgang Krull. | Конгресс посетили 800 человек, в том числе коллеги Нётер Герман Вейль, Эдмунд Ландау и Вольфганг Крулль. |
| Wolfgang Frank, 62, German football player and coach, cancer. | Франк, Вольфганг (62) - немецкий футболист и тренер; рак. |
| October 21 - Wolfgang Ketterle, German winner of the Nobel Prize in Physics (2001). | 21 октября - Вольфганг Кеттерле, немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике за 2001 год. |
| Her uncle, Wolfgang Stammberger, was one of her predecessors as minister of justice (from 1961 to 1962). | Её дядя - Вольфганг Штаммбергер, является одним из её предшественников на посту министра юстиции (1961-1962). |
| Wolfgang would receive a fee of around 500 florins, and free lodgings during the writing and rehearsal. | Вольфганг получит гонорар в размере около 500 флоринов и бесплатное жилье во время написания и репетиции. |
| In 1990, Wolfgang Schmalz joined the company's management. | В 1990 году к руководству компанией присоединился Вольфганг Шмальц. |
| If I had a name like Wolfgang, I'd kill myself. | Если бы меня звали Вольфганг, я бы покончил с собой. |
| Two of the great-grandsons, Hans Mommsen and Wolfgang Mommsen, were prominent German historians. | Дети последнего - близнецы Ганс и Вольфганг Моммзены - тоже были видными немецкими историками. |
| The first stop on the southward journey was at Lodi, where Wolfgang completed his first string quartet, K. 80/73f. | Первая остановка по пути на юг была в Лоди, где Вольфганг завершил свой первый струнный квартет. |
| Wolfgang holds a USSF "A" License. | Вольфганг имеет лицензию USSF класса «А». |
| "Wolfgang Thüne". sports-reference. | «Вольфганг Thüne». спорт-ссылка. |
| Amid these activities, Wolfgang was busily composing. | На фоне этой деятельности Вольфганг усердно сочинял новые произведения. |
| Sergeant Wolfgang Strunk Airman Josef Schwartz. | Сержант Вольфганг Штранк. Пилот Джозеф Шварц. |
| Wolfgang. That's his name, oddly enough. | Странное у него имя - Вольфганг. |
| Wolfgang would be frantic if he knew those were missing. | Вольфганг разозлится, если узнает, что этих работ нет. |
| His nephew, also named Wolfgang Schneiderhan, was Chief of Staff of the German Bundeswehr from 2002 to 2009. | Его племянник, тоже Вольфганг Шнайдерхан, был начальником штаба немецкого Бундесвера с 2002 по 2009 год. |
| Wolfgang used his works repeatedly as models of compositional style. | Вольфганг неоднократно использовал его работы в качестве образцов композиционного стиля. |
| He usually called himself Wolfgang Amade, not Amadeus. | Он обычно представлялся как Вольфганг Амад, а не Амадей. |
| You have greatness in you, Wolfgang. | В тебе есть величие, Вольфганг. |
| Script by Rudi Strahl and Wolfgang Luderer. | Сценарий - Руди Штраль и Вольфганг Людерер. |