Английский - русский
Перевод слова Wolfgang
Вариант перевода Вольфганг

Примеры в контексте "Wolfgang - Вольфганг"

Примеры: Wolfgang - Вольфганг
Having fulfilled his major obligation for his first trip to Italy by completing the opera Mitridate, Wolfgang gave a concert at Firmian's palace on 4 January 1771. Выполнив свое главное обязательство по первой поездке в Италию, Вольфганг дал концерт во дворце Фирмиана 4 января 1771 года.
The Jodlerwirt is a traditional inn on Lake Wolfgang, only 400 metres away from the village centre of St. Gilgen and 50 metres from the lakeshore and the lakeside promenade. Эта традиционная семейная гостиница расположена прямо на берегу озера Вольфганг, на дороге, соединяющей Санкт-Гильген и Штробль.
Prior to the outbreak of war, the retired Vizeadmiral and naval strategist Wolfgang Wegener had already long stressed the strategic benefits that acquiring bases along the Norwegian coastline would give Germany. До начала войны вице-адмирал и военно-морской стратег Вольфганг Вегенер уже давно подчёркивал стратегические выгоды для Германии в приобретении баз вдоль побережья Норвегии.
FIDE adjudicator, Wolfgang Schmidt, had this to say. Судья ФИДЕ, Вольфганг Шмидт заявил:
Not until committee strongman C. W. Oseen died in 1944 could the theoretical physicist Wolfgang Pauli - one of the giants of quantum mechanics - receive a prize. У. Осеен, теоретический физик Вольфганг Паули - один из гигантов квантовой механики - не мог получить премию.
At the 12th meeting, on 19 September 2011, the State Secretary for European and International Affairs of Austria, Wolfgang Waldner, delivered a statement to the Human Rights Council. На 12-м заседании 19 сентября 2011 года в Совете по правам человека выступил Статс-секретарь Федерального министерства европейских и международных дел Австрии Вольфганг Вальднер.
In the months before their departure, Wolfgang composed prolifically, gaining the favour of Archbishop Siegmund Christoph von Schrattenbach, who, as Leopold's employer, had to consent to the journey. За несколько месяцев до их отъезда Вольфганг плодотворно работал, получив благосклонность архиепископа Зигмунда Кристофа фон Шраттенбаха, который, как работодатель Леопольда, должен был дать разрешение на поездку.
In 1929, Wolfgang Köhler ran an experiment in which a group of native Spanish speakers would assign the name "takete" or "baluba" to a set of round or jagged shapes. В 1929 году Вольфганг Кёллер провёл эксперимент с группой носителей испанского языка, которым было предложено назвать словами «такета» и «балуба» набор округлых и пилообразных фигур.
In a famous letter written in 1930, Wolfgang Pauli attempted to resolve the beta-particle energy conundrum by suggesting that, in addition to electrons and protons, atomic nuclei also contained an extremely light neutral particle, which he called the neutron. В известном письме, написанном в 1930 году, Вольфганг Паули предположил, что, помимо электронов и протонов, атомы содержат очень лёгкую нейтральную частицу, которую он назвал нейтроном.
As Rüppell did not mention a type specimen, in 1960, Wolfgang Klausewitz designated a 44 cm (17 in)-long male caught off Jeddah, Saudi Arabia as the lectotype for this species. Поскольку Рюппель не выделил при описании голотип, в 1960 году Вольфганг Клаузевиц определил лектотипом этого вида самца длиной 44 см, пойманного в Джидде, Саудовская Аравия.
The standing ovation lasting several minutes which they, Angela Merkel and then a few hours later, Wolfgang Schäuble, the very Europhile Minister of Finance, received at the end of their respective speeches, left no room for doubt. Овации стоя, продолжавшиеся несколько минут, которые заслужили своими выступлениями Ангела Меркель и несколькими часами позднее Вольфганг Шойбле, еврофил и министр финансов, не оставили места для сомнений.
That's not in doubt - a German couple of ornithologists, Wolfgang and Roswitha Wiltschko, in the 1970s, confirmed that indeed, the robin does find its way by somehow sensing the Earth's magnetic field, to give it directional information - a built-in compass. Это факт - в 1970-х немецкие орнитологи, супруги Вольфганг и Росвита Вилчко, подтвердили, что зарянка действительно ориентируется в пространстве по магнитному полю Земли, как будто у неё есть встроенный компас.
Erhard Busek, Special Coordinator, Stability Part for South Eastern Europe, Brussels, and Wolfgang Petritsch, High Representative in Bosnia and Herzegovina, analysed the issue "What Went Wrong in the Balkans". Специальный координатор зоны стабильности для Юго-Восточной Европы, Брюссель, Эрхард Бушек и Высокий представитель в Боснии и Герцеговине Вольфганг Петрич провели анализ вопроса «Ошибки на Балканах».
On November 28, 2007, a message was posted on the official VoA website saying that Melissa Ferlaak and Wolfgang Koch had left the band, both citing personal reasons. 28 ноября 2007 года на официальном сайте Visions of Atlantis появилось сообщение о том, что вокалистка Мелисса Ферлаак и гитарист Вольфганг Кох покинули группу, оба - по личным причинам.
On their way back to Salzburg Leopold and Wolfgang stayed for a while at Venice, pausing on their way at Brescia to see an opera buffa. На обратном пути в Зальцбург Леопольд и Вольфганг на некоторое время останавливались в Венеции, к по пути в Брешию, чтобы посмотреть оперу-буффа.
This interlude was followed by a shorter stop in Mantua, where Wolfgang gave a concert at the Accademia Filarmonica, with a programme designed to test his abilities in performance, sight reading, and improvisation. Следующая остановка была в Мантуи, где Вольфганг дал концерт в Академии филармоники с концертной программой, предназначенной для проверки его способностей в исполнении «с листа» (без предварительной подготовки), и импровизации.
Both Collins and Wolfgang von Trips took over Cesare Perdisa's Ferrari in an attempt to stop the Maseratis, but were powerless to stop them taking the first four places. Коллинз и Вольфганг фон Трипс проехали часть гонки на Ferrari Пердизы в попытке остановить Maserati, но они были бессильны и Maserati заняла четыре первых места на финише.
On the contrary, German Finance Minister Wolfgang Schäuble made clear that German resolve to see the eurozone through its troubles was firm. Напротив, министр финансов Германии Вольфганг Шойбле дал ясно понять, что намерения Германии помочь еврозоне в преодолении всех трудностей непоколебимы.
German Finance Minister Wolfgang Schäuble, however, focuses on the issue of distressed members, and has advanced a proposal for a European Monetary Fund to provide assistance to countries in Greek-style difficulties, roughly on the IMF model. Немецкий министр финансов Вольфганг Шойбле, однако, акцентирует свое внимание на бедных членов еврозоныи выдвинул предложение Международному валютному фонду, чтобы тот предоставил помощь по модели МВФ странам, которые имеют проблемы схожие с греческой.
Various discreet meetings were held together with the inner circle of responsible curators and designers (Marcel Duchamp, Wolfgang Paalen, Man Ray, Max Ernst, Salvador Dalí) to discuss the general outlines and specific thematical questions. Для обсуждения общего плана и конкретных вопросов по разным темам были проведены несколько державшихся в тайне встреч внутреннего круга ответственных кураторов и оформителей (Марсель Дюшан, Вольфганг Паален, Ман Рэй, Макс Эрнст, Сальвадор Дали).
In the following years, Andersch worked with the literary circle Group 47, members of which included the authors Ingeborg Bachmann, Wolfgang Hildesheimer, Arno Schmidt, Hans Magnus Enzensberger and Helmut Heissenbüttel, among others. В последующие годы Андерш работал совместно с литературным кружком «Группа 47», в который входили также писатели Ингеборг Бахман, Вольфганг Хильдесхаймер, Арно Шмидт, Ханс Магнус Энценсбергер и Гельмут Хайссенбюттель.
As director of the festival, Wolfgang commissioned work from many guest producers, including innovative and controversial stagings such as the 1976 production of the Ring Cycle by Patrice Chéreau. В качестве директора Вольфганг Вагнер приглашал к участию многих постановщиков, допуская инновационные и даже провокационные спектакли, включая интерпретацию цикла «Кольцо нибелунга» французского режиссёра Патриса Шеро 1976 года.
A single rose had been known as Luther's emblem since 1520 when Wolfgang Stöckel in Leipzig published one of Luther's sermons with a woodcut of the reformer. Роза была известна как эмблема Лютера с 1520 года, когда Вольфганг Штёкель в Лейпциге издал одну из проповедей Лютера с деревянной гравюрой реформатора.
In July 1993, the German-speaking group also included the Austrian nationals Harald Stefan Trupp and, from about 10 August 1993 onwards, Wolfgang Niederreiter. В июле 1993 года в эту группу также стали входить австрийские граждане Харальд Штефан Трупп и - примерно с 10 августа 1993 года и позднее - Вольфганг Нидеррайтер.
1.3 In this case, an Austrian civil servant named Wolfgang Lederbauer has complained to the United Nations Human Rights Committee about the process by which he was suspended and dismissed from his post with the General Audit Office of his national government. 1.3 В данном случае австрийский государственный служащий по имени Вольфганг Ледербауэр направил жалобу в Комитет по правам человека Организации Объединенных Наций по поводу процедуры, в результате которой он был вначале временно отстранен от работы, а затем уволен из Счетной палаты своей страны.