Английский - русский
Перевод слова Wolfgang

Перевод wolfgang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вольфганг (примеров 270)
Wolfgang would receive a fee of around 500 florins, and free lodgings during the writing and rehearsal. Вольфганг получит гонорар в размере около 500 флоринов и бесплатное жилье во время написания и репетиции.
This traditional, family-run hotel is located in the heart of the picturesque town of St. Gilgen, only a few steps away from the shore of Lake Wolfgang. Этот традиционный семейный отель расположен в самом центре живописного городка Санкт-Гильген, всего в нескольких шагах от берега озера Вольфганг.
Wolfgang, one of the most important things that science can discover is where speech comes from. Вольфганг, один из важнейших на которые наука может дать ответ, это вопрос о происхождении речи.
The second and third journeys were to Milan, for Wolfgang to complete operas that had been commissioned there on the first visit. Вторая и третья поездки были в Милан, где Вольфганг заканчивал свои оперы, которые у него заказали в его первый визит.
b) From the Group of Latin America and Caribbean States: Gilberto Paranhos Velloso; (c) From the Group of Western European and Other States: Lucretia Myers; Wolfgang Stockl; Gian Luigi Valenza. Ь) от группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна: Жилберту Параньюс Веллозу; с) от группы государств Западной Европы и других государств: Лукриша Майерз; Вольфганг Штокль; Джан Луиджи Валенца.
Больше примеров...
Вольфганга (примеров 145)
In this regard, we would like to thank Mr. Wolfgang Petritsch for the candid and comprehensive briefing that he gave us this morning. В этой связи нам хотелось бы поблагодарить Вольфганга Петрича за данный им нам сегодня утром откровенный и всеобъемлющий брифинг.
In 1966 Jerne moved back to Europe and took up the position of Professor of Experimental Therapy at the Johann Wolfgang Goethe University in Frankfurt. В 1966 году Ерне вернулся в Европу, где получил позицию профессора в Университете Иоганна Вольфганга Гёте (Франкфурт).
This Greek Treuhand would be based in - wait for it - Luxembourg, and would be run by an outfit overseen by Germany's finance minister, Wolfgang Schäuble, the author of the scheme. Предполагалось, что греческий «Тройханд» разместится - на минуточку! - в Люксембурге, а управлять им будет команда под надзором министра финансов Германии Вольфганга Шойбле, автора данной схемы.
Leopold Mozart had been employed since 1747 as a musician in the Archbishop of Salzburg's court, becoming deputy Kapellmeister in 1763, but he had also devoted much time to Wolfgang's and sister Nannerl's musical education. Леопольд Моцарт с 1747 года работал музыкантом при дворе Зальцбургского архиепископства, став в 1763 году заместителем Капельмейстера, а также посвятил много времени музыкальному образованию Вольфганга и старшей сестры Амадея - Марии Анны, которую близкие по семейному называли Наннерль.
The Chairman: I wish to express my warmest congratulations to Ambassador Wolfgang Hoffmann on his election as Vice-Chairman of the First Committee and assure him of my confidence that we shall jointly discharge the important responsibilities incumbent upon us. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы тепло поздравить посла Вольфганга Хоффманна с избранием на пост заместителя Председателя Первого комитета и заверить его в том, что совместно мы, несомненно, выполним важные задачи, возложенные на нас.
Больше примеров...
Вольфгангом (примеров 39)
Draft final report prepared by Wolfgang Stefan Heinz on behalf of the drafting group of the Advisory Committee Проект окончательного доклада, подготовленный Вольфгангом Штефаном Хайнцом от имени редакционной группы Консультативного комитета
In 1998, Wolfgang Eckert published a biography of Erich Knauf, written from his 1985 interviews with Knauf's widow. В 1998 году вышла биография Кнауфа, написанная Вольфгангом Эккертом по материалам бесед с Эрной Кнауф, проведённых им в 1985 году.
When he met Wolfgang Pauli for the first time, Pauli told him: "After Sommerfeld's tales about you, I had expected much better from you than your thesis." Когда Бете познакомился с Вольфгангом Паули, тот сказал ему: «После рассказов Зоммерфельда о тебе я ожидал от тебя больше, чем твоя диссертация».
In the 1930s, research by psychologist Wolfgang Metzger established that when subjects gazed into a featureless field of vision they consistently hallucinated and their electroencephalograms changed. Исследование, проведенное в 1930-х годах психологом Вольфгангом Метцгером, показало, что испытуемые, смотревшие на однородное поле в течение длительного времени, галлюцинировали, а показатели их ЭЭГ менялись.
Regular local rings were originally defined by Wolfgang Krull in 1937, but they first became prominent in the work of Oscar Zariski a few years later, who showed that geometrically, a regular local ring corresponds to a smooth point on an algebraic variety. Определение регулярного локального кольца было дано Вольфгангом Круллем в 1937 году, однако они стали известными благодаря работам Оскара Зарисского, который доказал что регулярные локальные кольца соответствуют гладким точкам алгебраических многообразий.
Больше примеров...
Вольфгангу (примеров 29)
I appreciate Ambassador Wolfgang Ischinger, from Germany. Я признателен послу Германии Вольфгангу Ишингеру.
Expresses its appreciation to Mr. Wolfgang Petritsch for his achievements as the High Representative; выражает свою признательность гну Вольфгангу Петричу за его достижения на должности Высокого представителя;
Having said this, my delegation would like to pay tribute to Mr. Wolfgang Petritsch and to Mr. Klein for the commitment they have demonstrated, for their creative imagination, for their very balanced approach and for their spirit of cooperation. Моя делегация хотела бы также воздать должное гну Вольфгангу Петричу и гну Клайну за продемонстрированную ими приверженность, за их созидательное воображение, за их сбалансированный подход и дух сотрудничества.
I appreciate Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria, the President designate of the Review Conference of this Convention to be held this November in Nairobi, and other delegations, for having taken the floor and effectively brought this Convention to the attention of the Conference. Я признательна назначенному Председателю обзорной Конференции по Конвенции, которая будет проходить в этом ноябре в Найроби, послу Австрии Вольфгангу Петричу и другим делегациям за то, что они взяли слово и деятельно привлекли внимание Конференции к этой Конвенции.
I would first of all like to thank Mr. Wolfgang Petritsch, the High Representative of the international community, for the outstanding work he has done to date in implementing the Dayton Agreements. Прежде всего я хотел бы выразить признательность Высокому представителю международного сообщества гну Вольфгангу Петричу за проделанную им прекрасную работу по осуществлению Дейтонских соглашений.
Больше примеров...
Вольфган (примеров 5)
His father Wolfgang Lindner is a teacher of mathematics and computer science at the Städtisches Gymnasium in Wermelskirchen. Его отец, Вольфган Линднер - преподаватель математики и информатики в гимназии Вермельскирхена.
A second son Heinrich Wolfgang Ludwig Dohrn was also an entomologist. Второй сын Генрих Вольфган Людвиг Дорн - также стал энтомологом.
To this end, the United Nations and the Commission have agreed to cooperate in accordance with the provisions of their respective constituent instruments, as underscored by Mr. Wolfgang Hoffmann, Executive Secretary of the Preparatory Commission, in his valuable presentation. С этой целью Организация Объединенных Наций и Комиссия постановили, как подчеркнул в своем важном выступлении Исполнительный секретарь Подготовительной комиссии г-н Вольфган Хоффман, наладить сотрудничество между собой на основе положений их соответствующих уставных документов.
I love you, Wolfgang. Я люблю тебя, Вольфган.
Lake Wolfgang and Bad Ischl are other attractions in the surrounding area. К числу других достопримечательностей в окрестностях относятся озёра Вольфган и Бад Ишль.
Больше примеров...
Wolfgang (примеров 18)
Kendo seminar took place on the 3 - 11 March, 2009 in Riga, Latvia under Wolfgang Demski-sensei (Kendo Kyoshi, 7 dan, Germany). З по 11 марта 2009 года в Риге, Латвия прошел Кендо семинар под руководством Wolfgang Demski-sensei (Kendo Kyoshi, 7 dan, Germany).
Edwin F. Taylor and John Archibald Wheeler, Spacetime Physics (2nd ed) (Freeman, NY, 1992) - discusses various apparent SR paradoxes and their solutions Rindler, Wolfgang (2001). Edwin F. Taylor and John Archibald Wheeler, Spacetime Physics (2nd ed) (Freeman, NY, 1992) - рассматривает различные кажущиеся парадоксы СТО и их разрешения Rindler, Wolfgang.
Major Wolfgang Späte, of JG 54 was transferred into the experimental flying unit Erprobungskommando 16 at Bad Zwischenahn in Northern Germany, where the Messerschmitt Me 163 Komet was under development and tactical testing. Майор Wolfgang Späte (JG 54), был назначен командиром Erprobungskommando 16 экспериментальных реактивных самолётов в Бад-Цвишенан (Северная Германия), где самолёты Messerschmitt Me-163 Komet проходили испытания и окончательную доводку.
Bell's spaceship paradox Ehrenfest paradox Physical paradox Relativity of simultaneity Supplee's paradox Twin paradox Rindler, Wolfgang (1961). ГЗК-парадокс Парадокс Белла Парадокс близнецов Парадоксы квантовой механики Относительность одновременности Парадокс субмарины Парадокс Эренфеста Rindler, Wolfgang (1961).
The 147 was designed by Walter de'Silva and Wolfgang Egger. 147-я была разработана Вальтером да Сильвой и Вольфгангом Эггером (Wolfgang Egger).
Больше примеров...