Winter played herself in the film. |
Винтер сыграла саму себя в фильме. |
Ernst Florian Winter, 90, Austrian-American historian and political scientist. |
Винтер, Эрнст Флориан (90) - австрийско-американский историк и политолог. |
Winter Charles Renouf (1868-1954, India), marcophilelatist specialist of British India. |
Винтер Чарльз Ренуф (1868-1954, Индия), маркофилателист, специалист по маркам Британской Индии. |
Eric Winter as Benjamin Talbot, an assistant district attorney who offers Beth a job. |
Эрик Винтер - Бенджамин Тэлбот, ассистент окружного прокурора, предложивший Бет работу гражданского следователя. |
On March 11, 2016, Justin Kirk and Eric Winter were cast as Gideon Reeves and Sgt. Tom Murphy respectively. |
11 марта 2016 года Джастин Кёрк и Эрик Винтер получили роли Гидеона Ривза и сержанта Тома Мёрфи соответственно. |
On February 7, 2018, Afton Williamson and Eric Winter were cast as Talia Bishop and Tim Bradford, respectively. |
7 февраля 2018 года Эфтон Уильямсон и Эрик Винтер получили роли Талии Бишоп и Тима Брэдфорда соответственно. |
A gel-like sleeve was used under the tail, in order to prevent it from irritating Winter's skin. |
Гелеобразный рукав был использован под хвостом, чтобы не допустить его раздражающего воздействия на кожу Винтер. |
The man is Peter Winter, Nicole's real father. |
Этот человек - Питер Винтер, настоящий отец Николь. |
Oberleutnant Winter. 3rd company, 60th infantry regiment. |
Обер-лейтенант Винтер, З-я рота 60-го пехотного полка. |
I think Winter wanted his girlfriend to come to Bulgaria and meet him at the Grand Hotel Maria. |
Думаю, Винтер хотел, чтобы его девушка приехала в Болгарию и встретилась с ним в "Гранд Отеле Мария". |
Mr. De Winter is having some coffee with me. |
Мистер де Винтер будет пить со мной кофе. |
Perhaps if such a thing happens again, Mrs. De Winter will tell me personally. |
И если еще раз случится что-нибудь подобное, пусть леди де Винтер сообщает. |
Good evening, Mr. De Winter. |
Добрый вечер, мистер де Винтер. |
So, first Abigail, now Chris Winter. |
Итак, сперва Абигейл, теперь Крис Винтер. |
She endured you parading Milady de Winter through the palace. |
Она терпела ваши прогулки с Миледи де Винтер по всему дворцу. |
He saw James sleeping in the mud and Winter lay down beside him. |
Он видел, как Джеймс спал в грязи, а Винтер лежала рядом с ним. |
That no one, not Maxwell Fletcher or Alice Winter, would notice. |
Который никто, ни Максвелл Флэтчилл, или Элис Винтер, не заметит. |
Thank you, Ms. Winter, for doing the right thing by joining us. |
Спасибо, мисс Винтер, что сделали правильный выбор и присоединились к нам. |
Lead on, DS Winter, please. |
Ведите, детектив Винтер, пожалуйста. |
Tell Sarazin Milady de Winter is here. |
Скажи Саразину, что пришла Миледи де Винтер. |
Well, Alice Winter is a mercenary who will work for whoever pays the most. |
Элис Винтер корыстна, она будет работать на того, кто больше заплатит. |
Winter maintains that he is prepared to release thousands of documents to the media once he has secured asylum... |
Винтер сообщил, что он готов предоставить СМИ тысячи документов, как только получит убежище. |
I think we'll adjourn now to the Winter Salon for a light supper. |
Думаю, пора перемещаться в Салон Винтер чтобы помянуть его. |
We join in President Winter's urgent call upon all States to help alleviate the dire financial situation of the Court. |
Мы присоединяемся к обращенному Председателем Винтер ко всем государствам настоятельному призыву помогать облегчить тяжелое финансовое положение Суда. |
As President Winter has mentioned, the proceedings in Freetown have resulted in historic developments in international humanitarian law. |
Как упомянула Председатель Винтер, проходящее во Фритауне судопроизводство позволило добиться исторического прогресса в области международного гуманитарного права. |