| Republic of Moldova was presented on the exhibition by such companies as "Acorex Wine Holding", "Vinaria Bostavan", "Chateau Vartely", "DK Intertrade", "Dionysos Mereni", "Lion Gri" и "Vinaria Purcari". | Республику Молдова на дегустации представляли компании: "Асогёх Wine Holding", "Vinaria Bostavan", "Chateau Vartely", "DK Intertrade", "Dionysos Mereni", "Lion Gri" и "Vinaria Purcari". |
| The achieved international success with hits such as "Red Red Wine," "Kingston Town" and"(I can't Help) Falling in Love with You." | Были исполнены следующие номера: «Red Red Wine», «Can't Help Falling in Love» и «Kingston Town». |
| In comparison with the existing technology for ice wine production, pumpable ice technology does not require a wait of a few months for the freezing of the grapes. | По сравнению с существующей технологией производства «Richwine» или «Ice wine», при использовании ТПЛ не нужно ждать несколько месяцев, пока заморозится виноград. |
| The word "Goodwin" (the name of the restaurant) comes from the old English "Go-dwine," consisting of "go-d" ("good") and 'wine" ("friend"). | Слово GOODWIN для названия ресторана мы использовали от староанглийского "Go-dwine", что в ту эпоху символизировало "go-d",означая «хороший» и "wine" или «друг». |
| It also runs on Wine. | А еще Спайбот работает под Wine. |
| Wine is also included. | Также в состав входит Wine. |
| Odin uses code from Wine, which runs Win32 applications on Unix-like operating systems. | Odin использует исходный код Wine, который запускает Win32-приложения в UNIX-системах. |
| 3 silver medals of this prestigious contests were awarded to wines produced by Moldovan company "Acorex Wine Holding". | Три серебряные медали престижного международного конкурса были присуждены винам, произведенным молдавской компанией "Асогёх Wine Holding". |
| We have several developers in both the WINE and ReactOS projects that work on cross-compatibility issues between the two projects. | У нас есть несколько разработчиков в обоих проектах WINE и ReactOS, которые работают над проблемами кросс-совместимости между ними. |
| Linux+Wine is never going to be a complete replacement for a full Windows system. | Linux+Wine никогда не будет полноценной заменой для систем Windows. |
| Versions up to 4.x can be run on Linux using Wine. | Для версий 8.0 и CS6 возможен запуск под Linux с помощью альтернативы Windows API - Wine. |
| These constraints hurt Wine's performance but on ReactOS the winent driver simply performs syscalls to the kernel mode Win32k. | Как следствие - падение производительности Wine, работающего в Unix. В ReactOS же драйвер winent просто выполняет системные вызовы Win32k (части Win32, работающей в режиме ядра). |
| ReactOS, as part of the FOSS ecosystem, re-uses and collaborates with many other FOSS projects, most notably the Wine project which develops a Windows compatibility layer for Unix-like operating systems. | Проект ReactOS, как часть экосистемы свободных программ, сотрудничает со многими другими FOSS-проектами, в первую очередь, с проектом Wine Project, который разрабатывает программу Wine для Unix-подобных операционных систем, которая могла бы открывать приложения Windows. |
| Dandelion Wine create the world where, ages interlace, and the middle-aged instruments make a pretty nice harmony with the digital sound. | Dandelion Wine создают мир, в котором века переплетаются и средневековые инструменты вполне гармонируют с электронным саундом. |
| In 2017, Suga composed the song "Wine" for singer Suran, whom he had previously worked with for a single on his mixtape. | В 2017 году Сюга стал композитором сингла «Wine» Суран, ранее работавшей с ним на дебютным микстейпом. |
| This procedure is sometimes called a "wet wine auction" to differentiate it from a "dry wine auction" where no wines are served. | Такой способ проведения аукциона получил название влажного аукциона (wet wine auction) в отличие от сухого аукциона (dry wine auction), когда вино для дегустации не предлагается. |
| The Wine project formerly used a date versioning scheme, which uses the year followed by the month followed by the day of the release; for example, "Wine 20040505". | Разработчики проекта Wine также сначала использовали даты при нумерации версий, они указывали год, месяц и день выпуска: «Wine 20040505». |
| A lot of people in popular discussion forums keep asking "why should I use ReactOS" or "why would someone need ReactOS" or "why not help develop Wine instead?" or "why not use Linux with Wine?". | Некоторые люди в популярных форумах спрашивают "зачем мне использовать ReactOS" или "зачем кому-то нужен ReactOS" или "почему бы не помочь в разработке Wine вместо этого?" или "почему не использовать Linux вместе с WINE? |
| It is our view that Linux + Wine can never be a full replacement for Microsoft(R) Windows(R). | На наш взгляд, связка Linux + Wine никогда сможет быть полной заменой для Microsoft Windows. |
| The game can still be installed manually in Wine. | Однако проигрыватель можно запустить в среде Wine. |
| It is a result of joining the International Organization of Vine and Wine (OIV). | Данные предоставлены Международной организацией винограда и вина (англ. International Organisation of Vine and Wine, OIV). |
| Prescott was Chairman of the CSIR Oenological Research Committee 1938-1955 and a member of the Council of the Australian Wine Research Institute 1955-1970. | Прескотт был председателем комитета CSIR Oenological Research Committee в 1938-1955 годах и членом с исследовательского института вина Australian Wine Research Institute в 1955-1970 годах. |
| The first beer to be marketed as barley wine was Bass No. 1 Ale, around 1870. | Первая торговая марка, обозначенный как ячменное вино - Barley wine Bass Ale Nº 1 английской пивоварни Bass Brewery, которая появилась на рынке в 1870 году. |
| 1998 saw Fortress open its first store in Taiwan and Watson's Wine opened in Hong Kong. | В 1998 году сеть Fortress открыла свой первый магазин на Тайване, в Гонконге открылся первый винный магазин сети Watson's Wine, а Watsons Water вышла на рынок бутилированной воды Европы. |
| Tyson is a wine enthusiast whose collection was featured in the May 2000 issue of the Wine Spectator and the Spring 2005 issue of The World of Fine Wine. | Является любителем вин, его коллекция была отмечена в номере от 31 мая 2000 газеты Wine Spectator, а также в весеннем 2005 года выпуске Мира изысканного вина. |