| You here to complain or win? | Ты здесь чтобы жаловаться или побеждать? |
| You can't win, you're no good to anyone. | Если не умеешь побеждать, ты никому не нужен. |
| For giving him this home, the First Warrior told the Great Spirit that he would fight and win many battles in his honor. | За то что тот дал ему дом, первый воин пообещал великому духу, что будет сражаться и побеждать в его честь во множестве битв. |
| I'm convinced that Russians must either die or win. | Я убежден, что русские должны умирать или побеждать |
| The point is, if we don't win, you can't do your commercials. | Но если мы не будем побеждать, тебя не станут звать в рекламу. |
| I don't get how you let her win all the time. | Почему ты всегда позволяешь ей побеждать! |
| People should win things because they're good, not because everyone else is more rubbish. | Люди должны побеждать, потому что достойны этого, а не потому, что остальные более никудышные. |
| Then they'll win figure skating for the next 200 years! | Они же тогда будут побеждать в фигурном катании 200 лет подряд! Нет! |
| People have been letting you win your whole life so you would never have to experience F-A-I-L-U-R-E | Люди позволяли вам побеждать всю жизнь, чтобы вы никогда не испытали п-о-р-а-ж-е-н-и-я. |
| All NATO countries must understand that membership brings implicit and explicit responsibilities to ensure that their military forces have the capability to fight and win on the modern-day battlefield. | Все страны НАТО должны понимать, что участие в альянсе предполагает скрытые и открытые обязательства для обеспечения для их вооруженных сил возможностей сражаться и побеждать на поле боя. |
| He doesn't have the will to run, much less win, when you're not here, because you... (Gasps) | У него нет желания избираться, еще меньше - побеждать, когда тебя нет, потому что ты... |
| He said, "So long!" We said, "Don't win so much!" | Он говорит: "Ничего себе!" А мы ему: "Не надо было так часто побеждать!" |
| The Art of War teaches: "Win by destroying your enemy from within." | Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри. |
| "Win on Sunday, sell on Monday." | "Побеждать в воскресенье, продавать в понедельник." |
| Fly, fight, win. | Летать, сражаться, побеждать. |
| We can't always win... | Мы не можем всё время побеждать... |
| They can't win. | Они не могут побеждать. |
| You can't win every time. | Ты не можешь всегда побеждать. |
| You won't win. | Вы не будет побеждать. |
| You can't win every time. | Ты не можешь всегда побеждать |
| One person will win every time! | Теперь побеждать буду я! |
| Everyone must win their demons, Dolores. | Нужно уметь побеждать свои страхи. |
| Just can't win them all. | Просто нельзя же побеждать везде. |
| Go, fight, win! | Вперед, бороться, побеждать! |
| The bosses will always win! | Боссы будут всегда побеждать! |