| Both Taft and Democratic nominee Woodrow Wilson suspended their own campaigning until Roosevelt recovered and resumed his. | И Тафт, и кандидат от Демократической партии Вудро Вильсон приостановили свою собственную кампанию, пока Рузвельт не восстановился и не возобновил свою. |
| Alexander Wilson (1766-1813), ornithologist and illustrator. | Вильсон, Александр (1766-1813) - американский орнитолог, иллюстратор и поэт. |
| Hello, it's Mr Wilson. | Лара? Привет, это -мистер Вильсон. |
| French actor Lambert Wilson was the host for the opening and closing ceremonies. | Ведущим открывающих и закрывающих церемоний выступил французский актёр Ламбер Вильсон. |
| Wilson received the presidential nomination on the 46th ballot. | Вильсон получил номинацию на 46 голосовании. |
| U.S. President Woodrow Wilson ratified the treaty on January 16, 1917. | 16 января 1917 года президент США Вудро Вильсон ратифицировал договор. |
| Transporter Technician Wilson found injured near the captain's cabin. | Техник транспортера Вильсон найден раненым возле каюты капитана. |
| My name is Mrs. Wilson, though. | Кстати, меня зовут мадам Вильсон. |
| Ms. Wilson contributed as a Commissioner of the Truth and Reconciliation Commission of Canada. | Г-жа Вильсон выступила в качестве члена Канадской комиссии по установлению истины и примирению. |
| First Cameron, then Wilson... you're next. | Сначала Кэмерон, потом Вильсон... ты следующий. |
| Wilson deserved to go, then vote yes. | Вильсон заслужил увольнение, то голосуйте за. |
| CAT scan revealed no tumors, and Dr. Wilson found no trace of cancer. | Компьютерная томограмма не показала никаких опухолей и доктор Вильсон не нашел ни следа рака. |
| The reason given by Commander Wilson was sabotage against the RCD military authorities. | Командир Вильсон предъявил ему обвинение в неподчинении военным властям КОД. |
| One month later, in March 1920, U.S. President Woodrow Wilson intervened to block the Paris agreement. | За месяц, в марте 1920 года, президент США Вудро Вильсон вмешался, заблокировав Парижское соглашение. |
| U.S. President Woodrow Wilson intervened for her release. | Президент Вудро Вильсон вмешался и добился её освобождения. |
| Woodrow Wilson and Colonel House: a personality study. | Вудро Вильсон и полковник Хаус: исследование личности. |
| Despite this escalation, and the failure of the Commonwealth peace mission, Harold Wilson stands ready to participate in negotiations. | Несмотря на эскалацию конфликта, неудачи мирной миссии содружества, премьер-министр Вильсон готов быть посредником на переговорах. |
| Maybe Wilson's afraid he's going to get blamed or sued. | Может быть Вильсон боится, что он получит обвинение или иск. |
| Hello, it's Mr. Wilson. | Привет, это -мистер Вильсон. |
| President Wilson had specifically asked Schwab to assume this responsibility. | Президент Вильсон лично попросил Шваба принять на себя эту ответственность. |
| Wilson, give me your phaser. | Вильсон, дайте мне ваш фазер. |
| We also respect the principles embraced by President Wilson and teach them to our schoolchildren. | Мы также уважаем принципы, которыми пользовался президент Вильсон, и преподаем их в наших школах. |
| This is why the President of the United States, Woodrow Wilson, coined the slogan "open diplomacy". | Именно поэтому президент Соединенных Штатов Америки Вудро Вильсон выступил с лозунгом "открытой дипломатии". |
| No, I prefer to call you Mrs. Wilson. | Нет, я лучше буду звать Вас мадам Вильсон. |
| Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt, and Harry Truman developed transformational objectives only in response to external events after they entered office. | Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт и Гарри Трумэн, заняв должность президента, разрабатывали свои трансформационные цели только в ответ на внешние события. |