Английский - русский
Перевод слова Willingly
Вариант перевода Охотно

Примеры в контексте "Willingly - Охотно"

Примеры: Willingly - Охотно
Genjūrō and Chris make up and she willingly cooperates with Tsubasa and Hibiki under Genjūrō's supervision only. После его разговора с Крис, она охотно начала сотрудничать с Цубасой и Хибики под наблюдением Гэндзюро.
Do you give yourself willingly to the Pah-wraiths? Вы охотно отдаете себя "Призракам Па"?
To maintain political stability, both the Chinese and Hong Kong governments willingly shelved the issue during Tung's first term. Чтобы сохранить политическую стабильность, правительства Китая и Гонконга охотно отложили решение этой проблемы, пока длился первый срок правления Туна.
Although the missionaries willingly baptized the Shoshone, the local population of white settlers did not receive the Shoshone openly and agitated for their expulsion. Хотя миссионеры охотно крестили шошонов, местное белое население не приняло их и активно выступало за их изгнание.
Wainwright sees Æthelflæd as willingly accepting a subordinate role in a partnership with her brother and agreeing to his plan of unification of Wessex and Mercia under his rule. Возможно, Этельфледа охотно занимала подчинённое положение в союзе с братом и соглашалась на его план объединения Уэссекса и Мерсии под его властью.
As part of the Justice Initiative study, those who request information from Romania's government were willingly supplied with the kind of information that would have been unthinkable to release just a few short years ago. В рамках исследования «Правовой инициативы» всем, подавшим запросы в правительственные учреждения Румынии, была охотно предоставлена информация, разглашение которой было бы невообразимым еще несколько лет назад.
This is the decision to change a system that is broken, and that we have unwittingly but willingly allowed ourselves to profit from and benefit from for too long. Это решение изменить вышедшую из строя систему и признать, что мы невольно, но охотно позволяли себе получать прибыль и выгоду от этого слишком долго.
And the local people would willingly go to him - he would diagnose the disease and prepare the needed medicament. И местные жители охотно шли к нему - он и болезнь определит, и нужное снадобье изготовит.
They assumed that Czech and Polish leaders - who were strongly pro-American - would willingly agree to deployment, and that public opinion in both countries would go along with whatever the governments decided. По их предположению, чешские и польские лидеры, настроенные проамерикански, должны были охотно согласиться на размещение элементов ПРО, а общественное мнение в обеих странах поддержать любое правительственное решение.
As a subject of constant public scrutiny, a judge must accept personal restrictions that might be viewed as burdensome by the ordinary citizen and should do so freely and willingly. Постоянное внимание со стороны общественности налагает на судью обязанность принять на себя ряд ограничений; и, несмотря на то, что рядовому гражданину эти ограничения могли бы показаться обременительными, судья принимает их добровольно и охотно.
Why, you must seek more than good news to risk so much coming here, where no one willingly enters and few leave alive. Не только ли за доброй вестью вы рискуете, приходя сюда, куда никто охотно не входит и мало кто уходит живым?
Therefore, no action was needed on behalf of the government, and besides, Cox continued, the Legislative Council regarded "Nevis and Anguilla as a drag on St. Kitts and would willingly see a separation". Таким образом, от правительства не требуется никаких действий, к тому же Законодательный совет считает Невис и Ангилью «тормозом развития Сент-Китса и охотно пойдёт разделение».
And if they were here, indeed of Mrs. Herbert herself and Mrs. Talmann. Ladies who both after all entered willingly into their contracts. То же самое я мог бы сказать о самой миссис Герберт и ее дочери, будь они здесь, этих двух дамах, так охотно подписавших свои контракты.
He was confident that, when the Second Committee learned that the Fifth Committee was dealing with the issue, it would willingly cede its responsibility. Он убежден в том, что, когда Второй комитет узнает, что этим вопросом занимается Пятый комитет, Второй комитет охотно переуступит Пятому комитету свои полномочия.
Will the KLA willingly relinquish office if a democratic vote goes against them? Охотно ли KLA откажется от управления если демократическое движение не выступит на их стороне?
We are stumbling towards the precipice, we're racing towards it, willingly, with a smile on our face and a dolly's hand in ours! Мы спотыкаемся у обрыва, мы мчимся туда охотно, с улыбкой на лице и куклой под руку!
Trifles: it is just like saying Rougecast Ale, from what you told Nouvelle Star seems to have the same format used in x-factor, we must admit that he was following closely and willingly (that's another thing that unites us to you! Мелочи: это же просто, как говорят Rougecast Ale, от того, что вы сказали Nouvelle Star-видимому, тот же формат, используемый в Х-фактор, мы должны признать, что он внимательно и охотно (это другое дело, что нас объединяет с Вам!
Willingly, he followed the lama in his search for the sacred river... proudly assuming the role of disciple... begging a place for them by some campfire at night... pleading, conniving, and cajoling for their food by day. Он охотно следовал за ламой в поисках священной реки... с гордостью ощущал себя учеником... когда ночью просил места у костра... а днём просил милостыню, чтобы добыть еды.
There would probably be a two-track process, beginning with harmonization of procedures and joint programming among such bodies as UNDP, UNICEF and UNFPA; the specialized agencies would probably be invited to join the process in a second phase, and UNIDO would willingly do so. Возможно, этот процесс бу-дет носить двусторонний характер и начнется с согласования процедур и совместных программ ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА; возможно, на вто-ром этапе подключиться к этому процессу будет предложено специализированным учреждениям, и ЮНИДО пойдет на это весьма охотно.